Записки адвоката. Драконье право [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Слейпнир («скользящий» или «живой, проворный, шустрый») — в германо-скандинавской мифологии восьминогий конь бога Одина.

2

«Речи Высокого» — «Старшая Эдда»

3

Мидгард — в германо-германо-скандинавской мифологии срединный мир, населенный людьми. Здесь и далее — примечания автора.

4

Рагнарёк — гибель богов и всего мира, следующая за Последней битвой между богами и чудовищами.

5

Руна альгиз символизирует защиту. Внешне напоминает болотную осоку.

6

Эриль — в северной традиции маг слов и символов.

7

Идунн — в германо-скандинавской мифологии — богиня молодости.

8

«Быстрый язык накличет беду, коль его не сдержать» — «Речи Высокого» («Старшая Эдда»)

9

Слейпнир — в германо-скандинавской мифологии восьминогий конь верховного бога Одина. По преданию, это самое лучшее и быстрое средство передвижения.

10

Соль — в германо-скандинавской мифологии — богиня и олицетворение солнца.

11

Один — в германо-скандинавской мифологии — верховное божество, бог поэзии, мудрости, войны.

12

Скинфакси — в германо-скандинавской мифологии — конь, запряжённый в колесницу Соль, возит солнце.

13

Гьяллархорн — в германо-скандинавской мифологии — золотой рог Хеймдаля. Его звук возвестит о начале Рагнарёка.

14

Локи — в германо-скандинавской мифологии — бог обмана, шуток и шалостей.

15

Рома — представитель кочевого племени орков.

16

Шувихани — колдунья, в данном случае, принадлежащая к расе орков.

17

Гинунгагап — в германо-скандинавской мифологии — мировая бездна.

18

Йотун — в германо-скандинавской мифологии — великан.

19

Йоль — праздник зимнего солнцеворота у германских народов.

20

Тор — в германо-скандинавской мифологии — бог грома и молнии, швыряющий с небес на землю свой топор.

21

«Бесплатное дело» — имеется в виду назначение защитника постановлением суда. Гонорар адвокат при этом не получает.

22

«Боится, как воин смерти от старости» — в германо-скандинавской мифологии считается, что погибшему в битве воину суждено счастливое посмертие в Вальхалле, а умершего в своей постели ждет царство великанши Хель — мир холода и голода.

23

ЖЭУ — Жилищно-эксплуатационное управление.

24

Драппа — в германо-скандинавской поэзии — хвалебная песня. Драппа предназначена не только для воспевания подвигов, но и наоборот, чтобы придать человеку сил, храбрости, удачи.

25

Хель — в данном случае — представители северного народа, потомки инеистых великанов и богини Хель.

26

Ваны — в германо-скандинавской мифологии — группа древних богов. В данном случае имеются в виду их потомки, обитающие в Ванахейме.

27

В Мидгарде летоисчисление ведется от Рагнарёка, 501 г.п.р. — «пятьсот первый год после Рагнарёка».

28

Праздник начала лета, традиционно отмечаемый первого мая.

29

«Украл — выпил — в тюрьму. Романтика!» — в нашем мире это цитата из кинофильма «Джентльмены удачи»

30

В германо-скандинавской мифологии Фрейя — богиня любви, Фригг — богиня брака, ведает судьбами.

31

В перевернутом виде альгиз при гадании означает «уязвимость, поражение, неприятные последствия»

32

В германо-скандинавской мифологии Хельхейм — мир холода, голода и смерти.

33

В германо-скандинавской мифологии Муспельхейм — мир огня, находится на юге; Ванахейм — мир воздуха, на западе.

34

Белка Рататоск — в скандинавской мифологии посредник между обитателями верха и низа Мирового Древа.

35

В данном случае руна иса обозначает лед.

36

В германо-скандинавской мифологии Хель — великанша, богиня смерти.

37

В северной магической традиции выделяют не четыре стихии, т. е. огонь, вода, воздух, земля, а пять — отдельной стихией считается лед.

38

«Сделать вид, что руна выпала в прямом положении» — примерно соответствует нашему «сделать хорошую мину при плохой игре» (в «прямом» положении руна трактуется положительно, в «перевернутом» — отрицательно).

39

В германо-скандинавской мифологии одна из норн — волшебница, наделенная даром определять судьбы мира, людей и даже богов, воплощение будущего.

40

В германо-скандинавской мифологии — проклятие.

41

В германо-скандинавской мифологии бог победы и справедливости, правдивых клятв.

42

Покрывало женщины, вид чадры.

43

В данном случае подразумевается коренная жительница Хельхейма.

44

Гражданско-процессуальный кодекс.

45

В германо-скандинавской мифологии — валькирия, дева битвы, вынужденная оставить сражения и выйти замуж. В данном случае замужество было для нее наказанием за своеволие.

46

«Я себе уже все доказал: лучше гор могут быть только горы, на которых еще не бывал» — в нашем мире эта фраза принадлежит В. С. Высоцкому.

47

В нашем мире это изречение принадлежит богослову Карлу Фридриху Этингеру

48

В германо-скандинавской мифологии — боги плодородия и изобилия.

49

В германо-скандинавской мифологии волки-оборотни, буквально «волчья шкура».

50

В германо-скандинавской традиции — дополнительная руна, волфстангел, название которой переводится как «волчий крюк» — символизирующая оружие, которое раньше использовалось для ловли и уничтожения волков.

51

Термин употреблялся в древней Исландии и древней Норвегии — «мордварг» композит, состоящий из двух слов «убийство» и «волк».

52

Рисунок-заклятие.

53

Аналог нашего «Петя + Лена = любовь».

54

Раудульв — буквально «рыжий волк».

55

Руна плодородия, нового, мужского начала.

56

Тинг — в древнескандинавском обществе судейское или народное собрание.

57

В германо-скандинавской мифологии — персонификация луны, по легенде Солнце и Месяц преследуют гигантские волки.

58

В германо-скандинавской мифологии бог и богиня воды, моря.

59

Название образовано от «вуньо» — в германо-скандинавском алфавите руна, обозначающая любовь, радость, положительные эмоции и события.

60

У руны при гадании есть два положения — «прямое», когда руна выпадает в таком виде, как она изображена в алфавите, и «перевернутое», когда руна выпадает «вверх ногами». Прямое положение обычно обозначает положительный аспект, перевернутое — отрицательный, в данном случае перевернутая вуньо — тоска, грусть, кризис, несчастная любовь.

61

Кодекс законов о труде.

62

Один связан с дорогами, в том числе, в метафизическом смысле.


Еще от автора Анна Орлова
Оборотень по особым поручениям

Мистер Генри Уоррен убит в запертом кабинете собственного дома. Ни следов, ни улик, ни подозреваемых. Только загадочное завещание, старый Эбервиль-хаус и наследники, которые стаей воронья слетелись на запах богатства. И, похоже, на этом все не закончится… Хорошо, что Особый отдел не дремлет!Итак, таинственное убийство, артефакты, оборотни, сыщик на службе Его Величества, поиски сокровищ…


Брак на выживание

Выходите замуж за темного мага? Внимательно читайте брачный контракт, включая самый мелкий шрифт! Иначе в один прекрасный день можете оказаться на алтаре, а тот, кто заносит над вами ритуальный нож, будет не кто иной, как любимый муж… Леди Эмма Блэкмор клялась супругу в верности и послушании, покуда смерть не разлучит их. Однако если лорд Блэкмор полагал, что молодая жена покорно ляжет на алтарь, то просчитался. Когда на кону собственная жизнь и жизнь будущего ребенка, Эмма должна забыть о воспитании, манерах и – о ужас! – репутации.


Футарк. Первый атт

Виктор Кин превыше всего ценит покой и тишину и нежно любит кактусы. Увы, покой достойному джентльмену только снится. Родственники доставляют сплошные неприятности, таинственные происшествия сотрясают маленький провинциальный городок, дают о себе знать тайны прошлого… Замкнутый мизантроп Кин просто вынужден общаться с самыми разными людьми, начиная от полицейских мошенников, свободных художников и членов Королевского географического общества до призраков и фэйри! Хорошо еще, что, зайдя в тупик в очередном расследовании, Виктор с помощью рун всегда может отыскать подсказку.


Овсянка, мэм!

Каждое утро в почтенном семействе Хэлкетт-Хьюз начинается с овсянки. Вот только однажды в эту овсянку вместо масла или молока добавили… яд. Что тут началось! И семья, как выясняется, не такая уж почтенная. И жертва не так добропорядочна, как представляется на первый взгляд. И шкафы гостей ломятся от скелетов. Убийство? Анонимные письма? Покушения? Магия? Нарушение обещания жениться? Причем это, кажется, еще не все… За расследование берутся инспектор Баррет и мисс Мэри Райт!


Пятый постулат

Жил себе один славный мир и не тужил, правил им неглупый властелин, и шло бы здесь все своим чередом, если бы… Если бы сюда не занесло парочку чужаков. Он — надменный родовитый вельможа, приближенный императрицы, а вдобавок потомственный жрец бога смерти. А она — простая швея-мотористка из Мира взошедшего солнца, с Книгой Вождя наперевес и пламенной верой в светлое будущее в юном сердце.Разве сумеют они жить тихо и мирно? Одному подавай интриг да власти и побольше — привычка такая. Другая так и норовит привнести на новую родину идеи общевизма, разбудить трудовой народ… А там и вовсе приходится пуститься в бега, потому что идеи Вождя как-то скверно приживаются на новой почве.


Футарк. Второй атт

Покой мистеру Кину только снится.Злокозненные фэйри воруют младенцев, ведьмы наводят порчу на призовых коров, дворецкий Ларример увлекся оккультными опытами… А тут еще тетушка Мэйбл норовит женить единственного сыночка и заодно любимого племянника. Не говоря уж о загадочных убийствах, революционерах, фэйри, тайнах прошлого, старинных кладах…Итак, старая добрая Англия, провинция, сыщик-любитель – смешать, но не взбалтывать…


Рекомендуем почитать
Охота на блондинок

Продолжение романа «Ангелы плачут в июне» и истории Златы. В одном из элитных коттеджей Подмосковья, похоже, завелось привидение, а в столице кто-то начал кровавую «охоту» на блондинок. Новое расследование с участием уже знакомых героев.


Свободный

Что делать если тебе вдруг начинает мерещиться всякая чертовщина? Если грань между реальностью и видениями стирается. Если с каждым днём всё сложней отличить правду от вымысла. Что это – видения, галлюцинации, шизофрения или быть может новые способности, позволяющие выйти за привычные рамки. Освободить сознание из оков тела. Что вообще такое – сумасшествие?! Чем оно может быть вызвано? И главное – действительно ли это болезнь?! Антону – успешному молодому человеку предстоит найти ответы на все эти вопросы, вне зависимости того, хочет он этого или нет.


Стоп-кадр

Энтони Дэвис и его напарник Чез − единственные настоящие люди в двадцатимиллионном городе. Воссоздав с помощью проекта «Стоп-кадр» день 1 мая 2018 года, они расследуют событие, которое в реальном мире произошло десять дней назад. В стоп-кадре Дэвис и Чез обладают неограниченной властью. Полицейские значки реальности помогают им преодолевать любые преграды и нарушать гражданские права горожан. Когда стоп-кадр выключат, жизни обитателей города-дубликата оборвутся, но это не значит, что Дэвис с Чезом благополучно оттуда выберутся.


Посланник Тьмы

Он был лучшим детективом. Пока не стал охотником. Спустя годы, легендарный инспектор Николя Ленуар, стал сломленным человеком, проводя свои дни дома и выпивая по вечерам вспоминая кошмары прошлого. Десять лет назад, Ленуар едва выжил в схватке с мстительным призраком Даркволкером, который наказывает тех кто осквернил мертвых. Однако Даркволкер не откажется так просто от своей добычи, и Ленуар всегда знал что рано или поздно он вернется за ним. Когда Ленуара вызывают на новое странное происшествие, он относится к работе с обычной апатией, пока не похищают его лучшего осведомителя, уличную сироту, Отчаявшись найти его молодого друга прежде, чем с ним случится ужасное, Ленуар готов на все, чтобы поймать монстра, ответственного за преступления, даже если это значит идти прямо на оружие, которое принесет ему смерть...


Городок Нонстед

Навязываемый поп-культурой образ Дьявола или демона такой гротескный, что его нельзя воспринимать всерьез. Интересно, кто-нибудь отдает себе отчет, что обычные дьяволы и демоны выглядят совсем иначе, чем нам кажется. И, что намного хуже, они давно живут среди нас…


Наследники Стоунхенджа

За восемь дней до летнего солнцестояния в древнем Стоунхендже совершается торжественный ритуал кровавого жертвоприношения, в канун нашествия многочисленных любителей встретить самый знаменательный рассвет среди мистических камней. Через несколько часов всемирно известный охотник за археологическими сокровищами пускает себе пулю в лоб, сидя в своем загородном доме. Но он оставляет зашифрованное послание своему давно уехавшему сыну — молодому археологу Гидеону Чейзу.Вместе с бесстрашной женщиной-детективом из уилтширской полиции Гидеон разоблачает тайное общество — древнее братство, тысячелетиями преданно служившее Святилищу Стоунхенджа.


Записки адвоката. Магические казусы

 Немного фэнтезийных адвокатских историй. Черновик  .