Запасная книжка - [17]
— Гном и Полуэльф на рудниках, — сообщил Халфлинг. — А я вроде как на государственной службе. Тайная полиция.
— Ты? Но почему?..
— А что тебя удивляет? — засмеялся Халфлинг. — Все так и должно быть. При серьезных государственных потрясениях барды и монахи отправляются на каменоломни, так уж заведено. Из заслуженных воинов, ветеранов, делают скоморохов — ну вот как из тебя сделали гладиатора. А я вор. Ворам прямая дорога в государственные структуры.
— Ну хорошо, а она? — Варвар кивнул на Принцессу.
— Она? — Халфлинг расплылся в широчайшей ухмылке. — Ею Их Темное Владычество занимается лично!
Принцесса подняла заплаканное лицо и громко всхлипнула.
— Это настоящий кошмар! — пожаловалась она. — Он раздевает меня почти догола, а потом… потом ставит в неудобную позу и велит не шевелиться!
— А потом? — Варвар побледнел.
— Он берет… берет… эти свои жуткие кисточки… и… и начинает рисовать!
Принцесса снова зарыдала.
— Я этого не вынесу! Это ужасно, ужасно, ужасно!
— О-о… — протянул Варвар.
— Он с нее картины пишет, — разъяснил Халфлинг. — Для книжных обложек. И действительно ужасно!
— Мне, пожалуйста, вон то колечко, — сказал Халфлинг.
— Хороший выбор, — одобрительно кивнул продавец. — Бонус к Ловкости, Скрытности и Взлому замков. Идеально подходит для воров и ассасинов. Вы ассасин?
— Вор он, — хмуро проворчал Гном. — А мне подайте вон тот топор, да, с костяными накладками.
— Плюс к Выносливости, — заметил продавец, заботливо обтерев рукавом обух топора. — И дополнительное повреждение электричеством.
— То, что надо, — хмыкнул Гном.
— А Вам, сударыня? — обратился продавец к Принцессе.
— Вон ту диадему, пожалуйста, — указала пальчиком Принцесса.
— Эту? — удивился продавец. — Но она не дает никаких бонусов, зачем…
— Сама зачарую, делов-то! — пожала плечами Принцесса. — Зато она красивая.
— И мне тоже диадему, — сказал Полуэльф. — Вот эту, серебряную, которая добавляет двадцать пять к Харизме.
— О, вы понимаете в уникальных вещах! — продавец уважительно вскинул брови.
— Я бард, — скромно пояснил Полуэльф. — Сызмальства обучен.
— А Вам что? — продавец с улыбкой обернулся к Варвару, но улыбка тут же увяла, наткнувшись на суровый взгляд исподлобья.
— Я тоже хочу бонус к Харизме, — мрачно сообщил Варвар. — Что я, хуже других?
— Может, возьмете меч или топор? — предложил продавец. — Увеличивают силу на десять пунктов, а еще есть кожаный щит, так он…
— Силы у меня достаточно, — огрызнулся Варвар. — Хочу Харизму! И побольше!
Продавец ненадолго задумался, пристально глядя Варвару в лицо, потом со вздохом вытащил из-под прилавка что-то, подозрительно напоминающее мятое жестяное ведро.
— С Вас два медяка, — сказал он Варвару. — Можете оставить себе, или бросьте в копилку нищему.
— Это что? — нахмурился Варвар, вертя в руках свое приобретение. — Закрытый шлем?
— Это ведро, — грустно поведал ему Полуэльф. — Самое обыкновенное дырявое ведро, даже не зачарованное.
— И что мне с ним делать?
— На голове носить, — услужливо подсказал продавец.
Варвар недоверчиво перевел взгляд с Полуэльфа на продавца и обратно.
— Это шутка, да? Каким образом ведро на голове может на двадцать пять пунктов повысить мою привлекательность?
— А Вы на себя в зеркало давно смотрели? — поинтересовался продавец.
— Так ты действительно был гладиатором? — спросила Принцесса.
— Был, — кивнул Варвар.
— И со львами дрался?
— И со львами.
— И с медведями?
— Угу.
— И с минотаврами?
— И с ними тоже.
— И с Черными Рыцарями?
— Да со всеми я дрался, — заверил Принцессу Варвар. — Понимаешь, со всеми!
— И всех победил? — с восторгом переспросила Принцесса.
— Нет. — Варвар помрачнел. — Не совсем. Один раз я все же проиграл.
— Расскажи, а? — попросила Принцесса.
— Да чего там рассказывать… — замялся Варвар. — Обычное дело, с кем не бывает…
— Ну как его хоть звали? Того, кто смог тебя одолеть?
— Ее, — уточнил Варвар. — Это была она, а не он. И ее звали Sussi.
— Ты проиграл девушке?! — изумилась Принцесса.
— Девочке, — скривился Варвар.
— Кажется, я помню эту историю, — вмешался Халфлинг. — В столице ее еще долго потом обсуждали.
— Я тоже никогда не забуду этого кошмара! — Варвар передернулся. — Когда распорядитель объявил, что против меня выходит Sussi, «а можно просто Сюсечка»… Я сразу понял, что мне конец! Она появилась на арене, вся в бантиках и сердечках, и бросилась на меня с боевым кличем «Ня-я-я!!!». А в руке она сжимала палочку с пампусечкой на конце, а может, это была, наоборот, пампусечка на палочке — я не слишком разбираюсь в технических тонкостях. — Он вздохнул. — У меня не было ни единого шанса.
— Почему? — удивленно заморгала Принцесса.
— Потому что сюсечки с пампусечками не-по-бе-ди-мы! — объяснил Халфлинг.
— Не убивайте его! — остановил друзей Халфлинг. — Это будет большой ошибкой.
Все оглянулись на Халфлинга, но оружия от Темного Властелина не отвели.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Полуэльф.
— Вы хотите уничтожить Верховное Зло, верхушку проблемы, так сказать. А выпалывать надо корни!
— Ну и в чем же корень проблемы? — Полуэльф начал терять терпение.
Халфлинг неторопливо обошел вокруг Темного Властелина, задумчиво покусывая губу.
Герои этой книги — Шамбамбукли и Мазукта — самые обычные демиурги, хорошо выполняющие свою работу. Они создают миры, отделяют море от тверди, а свет от тьмы, населяют землю людьми и прочими тварями, изучают их, воспитывают, насылают на них глад, мор, саранчу, потоп, четырех всадников, огромного волка — словом, поступают так, как написано в многочисленных пособиях по созданию обитаемых миров. Конечно, с каждым новым миром у демиурга прибавляется опыта, а также хлопот — надо ведь не перепутать, скажем, заповеди, данные людям из первого мира с заповедями, данными людям из второго, чтобы судить их затем по делам их, а не как попало.
Уютные истории, в которых Принцесса, Рыцарь, Дракон, и другие сказочные персонажи ведут себя не как персонажи, а как обыкновенные люди, носящие соответствующие прозвища — Принцесса, Рыцарь, Дракон. Причем люди эти явно прочитали в детстве немало сказок, содержащих самые разные намеки, а также — уроки, поэтому ведут они себя так, будто конец их личной истории им если и не известен с самого начала, то, во всяком случае, не слишком важен. Ведь главное — это процесс игры. А играть персонажи этой книги умеют и любят.
В третьей книге Петра Бормора неспроста собраны сказки про людей, драконов, героев и многих-многих других существ. С виду все они разные, но если присмотреться повнимательнее — почти в каждом можно узнать самого себя.Оформление обложки и иллюстрации Владимира Камаева.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Соперничество в любви — серьезное дело, которое может довести до смертоубийства… а может и надолго оставить в тумане.
Сын ирландского врача и уроженки графства Сомерсет, говорите?..Нет, на самом деле всё было не так. Одиссея знаменитого капитана началась довольно-таки далеко от берегов Ирландии.