Западня - [9]

Шрифт
Интервал

Мэриан кивнула.

— Плюнь на лекцию. Мало ты их слушала?

— Видишь ли, я иду не одна.

— А с кем?

Мэриан покраснела. Мадлен залилась смехом.

— Надо полагать, с мужчиной. Вот почему ты расфуфырилась! Ловко! Выкладывай: кто он?

— Пол О’Коннелл.

Мадлен вздрогнула.

— Неостроумно. Не хочешь, чтобы я знала, так и скажи: не твое собачье дело!

Она резко повернулась и пошла в гостиную. Мэриан последовала за ней.

— Мэдди! Зачем бы я стала так шутить? Это всего лишь лекция. Его кто-то подвел — вот он и решил заткнуть мною дырку. Хочешь, не пойду?

Мадлен подняла на нее стеклянные глаза.

— Когда ты это состряпала?

Мэриан напряглась.

— Он позвонил вчера вечером, тебя не было.

— Вот как? Вчера звонил Пол О’Коннелл — и ты только сейчас ставишь меня в известность? Да он хоть сообразил, с кем разговаривает? Тебя ждет большое разочарование!

Мэриан двинулась к двери.

— Не знаю, когда вернусь. Ложись, не жди меня.

Она не помнила, как добралась до Виктория Румс, а там чуть не повернула обратно, но огромным усилием воли заставила себя идти дальше.

Пол ждал возле музея, спрятавшись под арку от только что начавшегося дождя. Мэриан ускорила шаги.

— Привет. Я не опоздала?

— Нет. — От его улыбки сердце в груди Мэриан совершило немыслимый кульбит. — Я доехал быстрее, чем ожидал. Ну что, пошли? Мы сидим в первом ряду.

Двухчасовая лекция прошла как во сне. Мелькали слайды — Рафаэль, Тициан, да Винчи; лектор подробно анализировал колорит, а для Мэриан существовал только один цвет — розовый. Она упрекала себя в сентиментальности, пыталась следить за рассказом лектора, но ничего не получалось.

— Тут рядом — симпатичное кафе, — сказал Пол, когда лекция кончилась и их вместе с толпой зрителей вынесло на улицу. — Если у тебя есть время, можно выпить по чашечке кофе, а потом ты поделишься со мной своими впечатлениями от Ренессанса и от лекции.

У Мэриан упало сердце. Вряд ли она вспомнит хоть одно слово, а если и вспомнит, не сумеет выразить свои мысли. Ее погубит собственное безрассудство! Не надо было встречаться!

Без труда сориентировавшись в обстановке, Пол взял ее за руку и перевел через дорогу. Он без конца сыпал шуточками, рассказывал анекдоты о Ботичелли и Микеланджело и немало удивил Мэриан своими познаниями в истории рода Медичи. При этом ему хватило такта ни разу не поставить ее перед необходимостью дать развернутый ответ, а не просто «да» или «нет». Он видел: девушка волнуется. В те несколько раз, когда он прежде видел Мэриан — обычно в «Шато», — ее неизменно оттирали на задний план; она делала вид, будто не чувствует себя отверженной, но у нее не очень-то получалось. Внимание Пола привлекли умные ясные глаза, но, по правде сказать, первоначальный интерес был довольно вялым. Знала бы Мадлен — она сама толкнула его к Мэриан своими выходками! Таких, как Мадлен, пруд пруди: ну, может, не столь ослепительных, но, в общем, пустоголовых, невоспитанных и абсолютно предсказуемых. И если бы она не повела столь откровенную осаду, он не обратил бы внимания на Мэриан. А так… От Пола не укрылся ее стыд за кузину. Он оценил ее попытки — пусть тщетные — принять участие в пустопорожней болтовне, в которой Мадлен чувствовала себя как рыба в воде. В сущности, он пришел на встречу Нового года ради Мэриан, почувствовав в ней что-то свежее, отличное от других. Конечно, она неказиста, но, в общем, внешность не имела решающего значения. Тогда, на кухне, она обнаружила острый ум и чувство юмора, а ее преданность кузине, равно как ненавязчивые попытки защитить Мадлен, привели Пола в восхищение. Эта девушка явно заслуживала более близкого знакомства. Возможно, он выведет ее в романе. А если и не получится, все-таки развлечение.

— Ну вот, — сказал он часом позже в кафе, — теперь ты все обо мне знаешь; твоя очередь рассказывать. Только не вздумай кокетничать: мол, не о чем говорить!

Мэриан улыбнулась: именно так она и собиралась ему ответить.

— Ну… Я не посещала Хэрроу, как некоторые. Не жила на Севере. Никогда не летала на «Конкорде», не сочиняла романов и не отплясывала босиком с принцем Уэльским.

— Кто сказал о принце?

— Я говорю.

Пол рассмеялся.

— Чем же ты занималась?

— Получила ученую степень по философии и не представляю, что с ней делать. Научилась печатать на машинке, это позволяет с грехом пополам сводить концы с концами. Коллекционирую счета. Если не считать редких, захватывающих лекций в музеях, моя жизнь настолько однообразна, что однажды я зевну — и провалюсь в бездну.

Она хотела посмешить Пола, но он серьезно ответил:

— Ну, все наверняка не так уж мрачно. С такой кузиной, как Мадлен, жизнь не может не быть… занимательной.

— Да, конечно. Но я все время чувствую себя бродягой, робко заглядывающим в чужие окна. Иногда мне кажется, что я проявляю бесхарактерность по отношению к Мадлен, но ты, наверное заметил, я — не чемпион среди экстравертов. На моем крыльце не толпятся жаждущие взять у меня интервью и твердящие, что без меня вечеринка — не вечеринка. Так что — да, Мадлен вносит в мою жизнь разнообразие; не представляю, что бы я без нее делала. Но рано или поздно она уйдет, и мне придется подумать о себе. При одной мысли об этом сердце уходит в пятки. Просто ума не приложу, что делать. А впрочем, что сейчас гадать — тогда и подумаю. Пока на первом плане — Мадлен и ее карьера.


Еще от автора Сьюзен Льюис
Последний курорт

Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…


Горечь моей надежды

Алекс Лейк обожает свою работу, ведь ее обязанность – заботиться о людях, которые оказались в трудной ситуации. Но когда под ее опеку попадает трехлетняя Отилия, жизнь Алекс превращается в кошмар. Она одержима идеей, что ребенку грозит опасность, однако ей никто не верит, и даже друзья принимают ее рассказ за вымысел.Алекс решает во что бы то ни стало спасти ребенка. Но так ли хороша ее затея?


Держи меня крепче

Можно ли творить добро, преступая закон? У Шарлотты Николс нет ответа на этот вопрос. Но когда она похищает трехлетнюю Хло, ей приходится столкнуться с ужасной дилеммой: спасти ребенка от издевательств отца, рискуя попасть в тюрьму за похищение, или же остаться в стороне с пониманием того, что из-за ее бездействия пострадала невинная крошка. К счастью, Шарлотта не одинока, на ее стороне друзья, коллеги и самый замечательный мужчина на свете. Но что, если в самый неподходящий момент они от нее отвернутся?


Тайная жизнь Софи

Андреа Лоуренс берется за расследование загадочного исчезновения четырнадцатилетней Софи из отчего дома. Улики указывают на то, что после ссоры с родителями она сбежала из города с неизвестным юношей, но у Андреа иное мнение. В ее собственном прошлом имеется неприглядная тайна, и она слишком уж похожа на историю Софи. Андреа решает этим воспользоваться, чтобы разыскать девушку, но ни одно из ее предположений не сравнится с тем, что произошло на самом деле.


Летнее безумие

Луиза, Дэнни и Сара, английские телевизионщики, после удачно отснятой программы отправились на виллу близ Ниццы, рассчитывая как следует отдохнуть. Они наслаждались ласковым средиземноморским солнцем, приятным обществом, предавались любовным развлечениям и не заметили, как оказались втянутыми в смертельно опасную игру…


Классная штучка

Элламария Гулд — женщина-мечта. Богиня киноэкрана.Суперзвезда Голливуда. У нее есть все — блестящая карьера, ошеломляющий успех, слава, деньги. Все, к чему она так стремилась, ради чего лгала и предавала. Однако ее тщательно распланированную жизнь нарушила нежданная любовь к режиссеру Бобу Мак-Элфри. Еще недавно холодная и расчетливая, хорошо знающая цену мужчинам, Элламария с головой бросилась в омут страсти, даже не задумываясь о последствиях…


Рекомендуем почитать
Все, что мы оставили позади

В результате несчастного случая внутри Джеймса оказались заперты две личности – оба художники, но с непохожими судьбами. Выходцы из разных стран и семей. Возлюбленные разных женщин. Носители различных ценностей. Чтобы разорвать этот порочный круг, Джеймс решает отказаться от одной из судеб, но делает неверный выбор. Воспоминания о прежней жизни застилают жизнь нынешнюю, и последние шесть лет напрочь стираются из его памяти. Не потеряться в этой новой действительности ему помогают дневники Карлоса – одной из личностей, – который подробно описывал все то, что происходило с ним в течение шести лет.


Любовь.com

Когда в повседневной рутине забываешь, что такое любовь, отдушиной становится Интернет. Но что влечет на сайты знакомств тех, кто производит впечатление идеальной пары? У Ольги и Андрея не квартира, а мечта, две машины, дочь учится за границей — чего еще желать? Раньше они хотели друг друга. И вдруг — у каждого свой интернет-роман. Ольга так и светится от счастья, Андрей назначает реальное свидание и надеется, что в ресторан придет… его жена!


Невероятная история тетушки Питти

Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.


Отражение звезды

Налаженная жизнь Леночки Григорьевой внезапно рушится — гибнет человек, заменивший ей отца. И юная девушка познает бездомность и нищету, сталкивается с наркоманами и переживает смерть близкой подруги. Но встреча с Андреем Выголевым перевернула всю жизнь Леночки: оказавшись в центре неописуемых коллизий и трагических недоразумений, она в конце концов находит себя и свое место в жизни…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Импровизация

Долли Грэхем — молодая уверенная в себе женщина, стопроцентная бизнес-леди. Она лишена каких-либо предрассудков и хорошо знает, как получить удовольствие в постели и как его доставить партнерам, с которыми расстается без сожаления. Но однажды на ее пути возникает мужчина, который придерживается того же жизненного правила в отношении женщин. И вот в их душах неожиданно пробуждается чувство, на которое они, казалось, были совершенно не способны…


Любовные игры

Действие романа «Любовные игры» развертывается на средиземноморском острове Сардиния, в родовом замке герцога Кавальери, который тайно привез сюда из Америки дочь популярной кинозвезды Сару Колвилл. Похищение было совершено с целью разрушить помолвку младшего брата герцога с красавицей-американкой, чья репутация представлялась сомнительной аристократическому семейству Кавальери. Но герцог ошибся, приняв за невесту брата как две капли воды похожую на нее сестру. Когда это выясняется, герцог-холостяк с изумлением обнаруживает, что его жестокое обращение с пленницей вместо ненависти к мучителю пробудило в ней совсем иные чувства…


Мадам посольша. Женщина для утех

Молодой блестящий дипломат Марк Ренан продает свою жену, красавицу Сандру, на два месяца в публичный дом в Касабланке. Там она набирается «опыта», который позволяет ей открыть шикарное заведение с девушками в Париже. Гостями салона Сандры становятся дипломаты, военные, государственные чиновники. Любовью они занимаются под бдительным оком видеокамер…В книгу включен всемирно известный эротический роман Дж. Клеланда «Женщина для утех» («Дневник Фанни Хилл») в новом переводе, выполненном специально для нашего издательства.* * *Отправить красавицу жену в публичный дом? Добровольно? И даже не требуя за нее денег?Немыслимо! Невероятно! Непостижимо!Но молодой блестящий дипломат Марк Ренан поступает именно так.


Мадам

Эта книга, известная во многих странах, но впервые переведенная на русский язык, вводит читателя в интимный мир женщины, в совершенстве владеющей искусством соблазнять мужчин. Как бы издеваясь над общественным мнением, которое считает проституцию постыдным делом, звезда порнобизнеса Ксавьера Холландер назвала свою автобиографическую книгу так, словно речь идет о великосветской даме. И читателю нетрудно убедиться в том, что эта представительница «древнейшей профессии» знает себе цену. Предельно откровенные беллетризированные мемуары американской порнозвезды раскрывают перед читателем профессиональные секреты «жриц любви».


Эросфера

Эросфера — то, что окружает героев знаменитой Эммануэль Арсан, независимо от времени и места действия. Бесстыдные в своей интимной откровенности, они свободны от каких-либо предрассудков в любви и убеждены, что «эротизм — самый человечный талант человека».