Западня: Когда страсть обжигает - [27]
— Привет, рад тебя видеть, — приветствовал ее Андре. — Выпьешь что-нибудь?
— Нет, спасибо, у меня мало времени. Мне нужно с тобой поговорить, — с озабоченным видом сказала девушка.
— У тебя какие-то проблемы? — встревожился Андре. — Хочешь вернуться?
— Извини, но я не могу вдаваться в подробности. Мне нужно знать, как называется ресторан, где, если закажешь определенное блюдо, тебя знакомят с человеком, который меняет деньги — настоящие на фальшивые.
— У тебя что, нет денег? Зачем это тебе? — удивился Андре.
— Мне просто надо знать, где находится этот ресторан.
— Хорошо, я тебе скажу. Есть одно заведение, оно открылось сравнительно недавно, и мне рассказывала о нем… одна знакомая. Кажется, оно называется «Утомленные солнцем». Но есть одна тонкость: мало заказать блюдо, нужно еще сказать пароль обменщику.
— Какой пароль? Ты его знаешь? — Эмили вся подалась вперед.
— «Настоящая любовь», — ответил Андре. — Больше мне ничего не известно.
— Большое спасибо. Ты даже не представляешь, как помог мне, — с чувством произнесла Эмили. — Надеюсь, я когда-нибудь смогу тебя отблагодарить. До встречи.
— Пока. Будь осторожна, — сказал на прощание Андре.
Теперь Эмили могла перейти ко второй, основной части плана: отправиться в «Утомленные солнцем», выбрать какое-нибудь экзотическое блюдо и посмотреть, что будет дальше. Если все получится, она сумеет добыть ту самую улику, которой не хватает полиции, чтобы предъявить обвинения Крайтону. О возможности провала Эмили старалась не думать. Впервые в жизни она собиралась ввязаться в рискованную игру. Если она проиграет, у нее будут крупные неприятности, но на карту была поставлена ее безопасность и даже жизнь, поэтому она была готова рискнуть.
Эмили махнула рукой, останавливая такси.
— В «Утомленные солнцем», — коротко сказала она, забираясь на заднее сиденье. — И, пожалуйста, побыстрее.
Грег стоял в кабинете шефа. Лейтенант был в гневе. Он так сильно хлопнул ладонью по столу, что стоявшая на нем стопка папок опасно накренилась, угрожая вот-вот рухнуть на пол. Судя по всему, шеф разозлился не на шутку. Грег понимал его состояние и поэтому не обижался ни на крик, ни на ругательства. Он и сам проклинал себя за то, что подверг опасности человека, ближе которого для него не было в целом мире. Но что толку посыпать голову пеплом и бить себя кулаком в грудь?
Лейтенант нервно закурил. Он делал это не часто, и все подчиненные знали, что сигарета в зубах шефа — признак крайнего недовольства.
— Ты допрашивал свидетелей, не имея на то никакого права, — продолжал он отчитывать Грега.
— Не допрашивал, сэр. Вел дружеские разговоры, не более того, — попытался объяснить Грег.
— «Дружеские разговоры»… — передразнил его лейтенант. — Черта с два! Как твоя нога? — спросил он после небольшой паузы.
— Немного побаливает, — уклончиво ответил Грег.
— Побаливает у него, — буркнул лейтенант. — Ты ведь уже почти не хромаешь.
— В общем… да, — согласился Грег.
— Значит, так. Сейчас покажешься врачу и, если тебя сочтут пригодным для несения службы, можешь брать Крайтона. Ты меня понял? — напустив на себя строгий вид, спросил лейтенант.
— Да, понял, — просиял Грег.
— Надеюсь, ты рассказал мне все?
— Так точно, сэр.
Все, кроме того, что Эмили для него не просто массажистка. Если лейтенант узнает, что тут замешаны личные мотивы…
— Мне нужно поговорить с мисс Эмили Торп… — заявил лейтенант.
Грег хотел было возразить, но передумал. Он стремился защитить Эмили, уберечь ее от опасности, однако результат получился не в его пользу. К тому же разговор с лейтенантом не слишком тяжелое испытание для женщины, уже доказавшей твердость своего характера.
— Примерно в шесть она заканчивает работу. Я привезу ее сюда, — предложил Грег.
— Я сам за ней заеду. В конце концов, ты же не обязан охранять ее! Она ведь просто твоя массажистка, — заметил лейтенант.
Грег решил изложить шефу свой план:
— Крайтон знает, что я не отстану от него, пока не упрячу за решетку. Поэтому он во что бы то ни стало хочет до меня добраться. Если предложить ему меня в качестве наживки…
Резкий телефонный звонок прервал его на полуслове.
— Полиция! Да это я, — рявкнул в трубку лейтенант. Выслушав звонившего, он пробормотал: — Черт бы вас побрал…
— Что случилось? — поинтересовался Грег.
— Похоже, мы можем прикрыть заведение «Утомленные солнцем».
— Отлично. Я поеду с вами, лейтенант. Хочу пожать руку парню, который добыл улики.
— Я поеду, но без тебя, Грег. Ты идешь к врачу. Да и за мисс Торп заезжать не придется — пообщаемся с ней прямо на месте.
— Что? При чем здесь Эмили? — недоуменно спросил Грег.
— Мисс Торп ушла из-под носа твоего хваленого детектива. Она отправилась в «Утомленные солнцем», добыла для нас улики и позвонила в полицию. Я не люблю, когда в наши дела суют нос посторонние, но, судя по всему, эта девчонка поработала на славу.
Грег обескураженно молчал: он не знал, то ли радоваться успеху Эмили, то ли досадовать на нее за своеволие.
— У этой девицы сильный характер, — продолжал лейтенант. Увидев лицо Грега, он добавил: — Да не беспокойся ты так. С ней все в порядке. Она под охраной наших ребят. Думаю, если хозяина ресторана немного припугнуть, он сдаст нам Крайтона с потрохами. А ты, если хочешь участвовать в операции, отправляйся к врачу. Немедленно. Это приказ.
Провинциалка из пыльного Канзаса и избалованный денди с Уолл-стрит вряд ли составят успешный тандем — между ними пропасть. Разница в воспитании, положении и манерах слишком велика. Но кто знает, чем закончатся приятельские отношения, если провинциалка обворожительна и у нее имеется крупный козырь — гигантская кровать с балдахинами и шатром, кровать размера XXL…
Как известно, служебный роман — это верный способ испортить себе карьеру.Да и кому нужна неприступная особа в строгом костюме — неприметная серая мышка, когда вокруг есть жертвы поинтереснее? Джек с удовольствием бы отправился в эту командировку с кем угодно, только не с Клариссой. Но выбора нет. Он уверен в себе и готов держать пари, что соблазнит любую. Но можно ли заставить ловеласа полюбить?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.
У Лорен нет никакого желания становиться очередной любовницей завзятого ловеласа. Ее вообще не интересуют сексуальные отношения. Никто не знает тайны известной актрисы. Несмотря на весь пыл на сцене, она фригидная женщина. В восемнадцать лет она вышла замуж, забеременев, в девятнадцать осталась без мужа. Но ни с мужем, ни с любовниками, которых у Лорен было немного, она ни разу не испытала высшего наслаждения.
Его репутация неутомимого искателя любовных приключений бежит впереди его спортивной славы. Она больше всего не любит, когда кто-то осведомлен о ее личной жизни. И что же может связывать этих таких непохожих людей? Фантастический секс? Возможно, но это не основа для долгих и крепких отношений. А на чем они будут их строить, если не могут друг без друга?
Очередное задание казалось Николь пустяковым: доставить мошенника из одного города в другой. Три дня работы — и пять тысяч в кармане. Она все предусмотрела. Все, кроме того, что случилось в пути. Любовь накрыла внезапно, как сошедшая с гор лавина, и Николь оказалась совершенно неподготовленной к встрече с ней…