Западня Данте - [31]
Деятельность венецианских корпораций контролировалась не только внутренним распорядком и дисциплиной, но и Советом десяти. А Гильдия стеклодувов вообще была под особым контролем. Примерно лет сто назад Кольбер заслал на Мурано французских тайных агентов. Тем удалось подкупить кое-кого из мастеровых и заполучить секреты, позволившие хитроумным французам создать зеркальные мастерские, соперничающие с венецианскими. Промышленный шпионаж был вполне реальным, и наказание за него тоже предусматривалось серьезное — от колодок до казни.
И уж совершенно исключалось участие корпораций в политической жизни. Дож ограничивался тем, что принимал их делегатов четыре раза в год — во время официальных торжеств в дни святого Марка, Вознесения, святого Витта и святого Стефана.
Пьетро с Ландретто, ведомые одним из мастеровых, вскоре предстали перед Федерико Спадетти, одним из самых влиятельных мастеров гильдии. Спадетти оказался смуглым мужчиной лет пятидесяти в замызганной рубахе из хлопка. Потное лицо покрыто угольной пылью, на голове — белая тюбетейка. Ну просто вылитый Вулкан, разве что бороды не хватало. В руке — клещи, на конце которых извивалась над угольями капля раскаленного стекла. Прежде чем ответить на приветствие Виравольты, мастер поиграл внушительными бицепсами. Пьетро показал Спадетти выданное дожем свидетельство, но убрал его, прежде чем тот успел заляпать бумагу грязными пальцами.
— Федерико Спадетти? Я хотел бы задать вам несколько вопросов.
Спадетти вздохнул, отложил клещи и вытер лоб. Уперев руки в бока, он, явно недовольный тем, что его побеспокоили, снова потребовал свидетельство. Его лицо на мгновение исказила гримаса, затем, принимая неизбежное, он произнес:
— Хорошо… Говорите, я вас слушаю.
Жестом фокусника Пьетро достал платок, в который были завернуты осколки стекла, найденные в театре Сан-Лука возле трупа Марчелло.
— Не могли бы вы сказать, что это за стекло?
Спадетти поморщился, наклонился поближе и почесал подбородок.
— Вы позволите?..
Пьетро протянул ему платок. Старший мастер взял несколько осколков, внимательно их осмотрел, взвесил на ладони, потом отошел к полке, сравнил с каким-то лежащим на ней предметом и вернулся к Виравольте.
— Судя по чистоте, весу и обработке, я бы сказал, что это хрусталь. Да, похоже на то…
— Мы полагаем, это стекло могло быть изготовлено в вашей мастерской. Что думаете?
Спадетти, прищурившись, посмотрел на него.
— Возможно, мессир, — немного помолчав, ответил он. — Но, как вам известно, я не единственный делаю это стекло. При отсутствии клейма не знаю, как столь мелкие осколки…
— Конечно, — кивнул Пьетро. — Но разве это не ваша специализация, и разве не вы — главный производитель хрусталя? Мессир Спадетти, не могли бы вы определить, от какого именно предмета эти осколки?
Спадетти, по-прежнему склонившийся над платком, на миг сунул в него нос и понюхал. Потом отвернулся и чихнул, а затем, устало вздохнув, лишь прищелкнул языком.
— М-м… Не думаю, что это был какой-то декоративный предмет, мессир. Нет ни окрашивания, ни филиграни, ничего… Это могло быть что угодно: стакан, кубок, ваза, статуэтка…
Пьетро направился к полке, где лежали разные предметы. Выдержав паузу, он взял один из них и показал Спадетти:
— А вот от такого?
Это был элегантный стилет с перламутровой рукояткой в форме обернувшейся вокруг черепа змеи.
— Э-э… Да, вполне, — ответил Спадетти. — Скажите-ка, мессир, а что конкретно вы ищете?
Мастер, расставив ноги, встал напротив Пьетро.
— Могу я получить один такой?
— Конечно. За два дуката, — кивнул стеклодув.
— Как вижу, вам палец в рот не клади, даже если дело касается Совета десяти.
— Особенно когда касается Совета десяти, — пробормотал старший мастер.
Пьетро, улыбнувшись, достал кошель, извлек оттуда пару дукатов и протянул Спадетти, который взамен вручил ему стилет.
— Скажите-ка, друг мой, вы никогда не слышали о Стригах?
— О чем?!
Пьетро откашлялся.
— О Стригах, или Огненных птицах?
— Нет, — сердито посмотрел на него стеклодув.
— Ладно. Хм… Вот уж это точно стоит прояснить.
Черная Орхидея, заложив руки за спину и насвистывая, неторопливо прошелся по мастерской.
— Не хочу показаться невежливым, мессир, но у вас все? Мне надо работать.
Пьетро резко остановился перед потрясающе красивым изделием, над которым трудился молодой стеклодув. Вещь была действительно весьма необычной. Платье, отлитое целиком и выглядевшее словно настоящее на деревянном манекене. Но это было воистину уникальное платье. Увенчанное воротничком из стеклянной нити, оно состояло из стеклянных языков, сверкая мириадами прозрачных узоров, переливающихся всеми цветами радуги на груди и бедрах, до самого развевающегося подола, украшенного множеством светящихся, как опал, кружев и ленточек. Платье из стекла! Пряжка в форме звезды скрепляла поясок из сверкающих жемчужин.
Пьетро восхищенно присвистнул:
— Великолепно, маэстро!
В глазах подошедшего Спадетти светилась гордость. Старший мастер слегка расслабился и сменил тон.
— Этот шедевр делает мой сын, Таццио, — указал он на стоявшего на коленях и увлеченного работой юношу. — Вскоре он придет мне на смену. Но для этого ему нужно стать признанным мастером. Эта вещь и впрямь уникальна. В этом году гильдия устраивает конкурс между мастерскими. Сам дож вручит приз победителю на праздновании Вознесения, в разгар карнавала. А с этим платьем… у нас неплохие шансы. Представьте себе, Таццио влюблен, ага! В малышку Северину, мессир. И говорит, что, создавая это платье, черпает вдохновение в красоте своей возлюбленной. Любовь — самый сильный вдохновитель, верно?
За ослепительным фасадом Версаля времен Людовика XVI и Марии Антуанетты скрываются грязные канавы, альковные тайны, интриги, заговоры и даже насильственные смерти… Жестокие убийства разыгрываются по сюжетам басен Лафонтена! И эти на первый взгляд бессмысленные преступления – дело рук вовсе не безумца…
Третий роман из серии «Кавказский детектив, XIX век». Дом Мирза-Риза-хана был построен в 1892 году возле центрального парка Боржоми и очень органично вписался в городской пейзаж на фоне живописных гор. Его возвели по приказу персидского дипломата в качестве летней резиденции и назвали Фируза. Как и полагается старинному особняку, с этим местом связано множество трагических и таинственных легенд. Одна из них рассказывает про азербайджанского архитектора Юсуфа, который проектировал дом Мирза-Риза-хана.
Второй детектив с участием Николая Александровича де Кефед-Ганзена и Аполлинария Шалвовича Кикодзе. Приключения на Кавказе, в Лондоне, Палестине.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодой белорусский историк Мечислав неожиданно находит ценный предмет – серебряную капсулу времен последнего польского короля и великого князя литовского Станислава Августа. Во время плена в одном из своих замков, король спрятал артефакт, поместив в него записку с загадкой, разгадать которую вместе с друзьями, Викой и Владимиром, берётся Мечислав. Им удается выяснить, что монарх был членом организации масонов, но в это время в расследование начинают вмешиваться незнакомцы… Книга основана на реальных фактах.
Перед вами — история «завещания» Тициана, сказанного перед смертью, что ключ к разгадке этого преступления скрыт в его картине.Но — в КАКОЙ?Так начинается тонкое и необычайное «расследование по картинам», одна из которых — далеко «не то, чем кажется»...
В книге В. Новодворского «Коронка в пиках до валета» рассказывается об известной исторической авантюре XIX века — продаже Аляски. Книга написана в жанре приключенческо-детективного романа.Аляска была продана США за 7200000 долларов. Так дешево?.. Да нет! — гораздо дешевле, если сосчитать, сколько человеческих жизней, сколько сил стоила она России! А, пожалуй, и не так дешево, если принять в расчет, сколько кроме этих 7200000 долларов рассовало американское правительство по карманам разных «влиятельных» особ, стоявших на разных ступенях царского трона.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.