Заоблачные высоты любви - [14]

Шрифт
Интервал

Открыв дверь, она вышла в коридор и спустилась в холл, где с удивлением заметила падающий из библиотеки свет и услышала переливы мелодии сотового телефона, оборвавшейся, когда кто-то включил связь.

Говорили на арабском, но она с удивлением узнала голос Рашида — ей казалось, что он давно уехал.

Судя по его коротким, отрывистым репликам, разговор был неприятным.

Выждав несколько секунд, она тихонько постучалась и, затаив дыхание, приоткрыла дверь. Рашид стоял у раскрытой двери на веранду. Вся его напряженная поза с глубоко засунутыми в карманы руками выдавала владевшее им раздражение.

Вдруг он круто обернулся и с секунду смотрел прямо на нее. Затем лицо его приняло бесстрастное выражение.

— Случилось что-нибудь? — спросил он.

— Нет. А у вас? Какие-то неприятности?

— Это звонил аль-Бенкура. Хайле говорила с ним по телефону, и он рассердился, что я не сообщил ему про ее побег.

— Должно быть, это было очень неловко.

— Неловко было ему. Он даже грозился отказаться от сделки. Вот мне и пришлось объяснить, что если он не хочет, чтобы в Кишари никто не захотел иметь с ним дело, то лучше ему об этом и не думать.

Вскоре Рашид успокоился, с любопытством взглянул на ее босые ноги и еле заметно улыбнулся.

— А вас что сюда привело?

— Никак не могу заснуть. Вы сказали, что у вас есть книги на английском, — хотела выбрать что-нибудь.

Кивнув, он широким жестом указал на шкафы слева.

Она подошла к шкафу и, чувствуя на себе его взгляд, выбрала две книжки и повернулась к нему.

— Этот телефонный звонок помог вам или все изменил?

— Будем продолжать. А там посмотрим, куда ветер дует.


Глава 3

— He хочу вмешиваться, но, если вам нужно поговорить, готова вас выслушать, — мягко предложила Бетан.

Она вдруг вспомнила, как тяжело переживала весть об исчезновении своего отца, а поговорить было не с кем. В своем новом, счастливом браке ее мать не находила времени, а может, и желания для теплого общения с дочерью. Впрочем, зная ее равнодушное отношение к отцу, Бетан и сама не обратилась бы к ней в ту тяжелую минуту.

— Значит, аль-Бенкура узнал обо всем от дочери? — спросила она.

— Да. Он считает, я должен был немедленно поставить его в известность, чтобы он мог принять срочные меры. Но он переоценивает свои возможности. Оказывается, к тому моменту, когда я выяснил, что ее нет в самолете, она уже давно улетела со своим любовником из Марокко в Марсель, где они и поженились. Так что от моего звонка не было бы никакого толку.

— А он скажет об этом другим, например этому вашему министру финансов?

— Нет, ведь он тоже не намерен отказываться от нашего соглашения. Ну что ж, не буду вас задерживать.

— Спокойной ночи, Рашид.

Поднявшись к себе, Бетан осторожно прикрыла дверь и легла на кровать, положив книги рядом. Читать уже не хотелось, мысли возвращались к неожиданной встрече с Рашидом. Он выглядел таким усталым и раздраженным! Да, не самый удачный день ему выдался. Поскорее уж он подписал бы свой несчастный контракт.

Наконец она открыла одну из книг. Но ей было трудно вникать в авантюры вымышленного героя, когда она сама оказалась участницей невероятного приключения.

Она уже засыпала, когда в ее воображении возникла радостная сцена: они с Рашидом находят ее отца и узнают причину «похищения» самолета. Рашид смотрит на нее восторженным взглядом, подхватывает на руки и целует…

Настало утро, и в спальне снова появилась Минна с подносом и разбудила ее. Опять чудесный завтрак — душистый горячий шоколад и тающие во рту круассаны.

Бетан чувствовала себя разбитой: ночью она долго не могла заснуть, а потом ей снились сны с Рашидом, о которых она не посмела бы рассказать никому на свете.

— Извините, чуть было не забыла, — спохватилась Минна, отдернув занавеси. — Для вас письмо от его превосходительства.

Горничная положила на поднос плотный конверт с именем Бетан, надписанным твердым размашистым почерком.

Она с волнением распечатала его и прочитала короткую записку.

«Сегодня к Вашим услугам будет предоставлен автомобиль. Водитель будет ждать вас и отвезет в любое место по Вашему желанию. Он говорит по-английски и сможет переводить, если Вы пожелаете что-либо купить или выпить кофе.

В субботу я участвую в матче поло и хотел бы, чтобы Вы его посетили. Может быть, Вам захочется перед игрой посмотреть лошадей? Если у Вас нет подходящей одежды, скажите горничной, она передаст кому следует, и Вам будет заказан соответствующий костюм».

Бетан засмеялась от радости, как школьница, получившая приглашение на бал. Хорошо еще, что Минна не вернулась за подносом, а то можно было сгореть со стыда.

Что ж, почетная гостья шейха, разумеется, согласилась бы посмотреть на игру в поло. Она мысленно перебрала висящие в гардеробной платья и пришла к выводу, что при всей их прелести для посещения стадиона ни одно не подходит.

Не желая пока думать о неминуемом отъезде, она быстро позавтракала, приняла душ и надела легкую коричневую юбку и светло-желтую блузку из хлопка. У нее теперь есть личный шофер, и утром она сможет осмотреть старый город с его древней архитектурой и, если повезет, узнать что-нибудь об отце.

А после, если останется время до возвращения Рашида с работы, она искупается и поваляется на дивном песчаном пляже.


Еще от автора Барбара Макмаон
Первое правило

Самый желанный холостяк Нью-Йорка нанимает временную няню, чтобы она присмотрела за его сыновьями во время путешествия в Испанию. Стейси любит детей, но она не готова даже думать о замужестве, потому что ценит свободу и обожает путешествовать. А Луис, напротив, мечтает встретить женщину, ради которой он сможет еще раз рискнуть своим сердцем…


Ураган по имени Рафаэль

По воле случая скромная секретарша Амалия оказалась в гондоле воздушного шара вместе с Рафаэлем Сандовалом, самым сексуальным холостяком Барселоны. Но чего она боится больше — головокружительной высоты или риска влюбиться в красавца плейбоя?


Южная баллада

Однажды ночью Элла встретила на пляже Халида аль-Харума, человека, общение с которым взволновало ее и заставило забыть о пережитом горе. Эллу влечет к нему, но он сторонится людей, стараясь не появляться на публике при свете дня…


Любовный рецепт бабушки

В юности Керри Кинкейд влюбилась в соседского юношу, Джейка Митчелла. К сожалению, излишнее внимание Керри отнюдь не радовало Джейка, и на объяснение в любви он ответил грубым отказом.Теперь, после долгих лет разлуки, Керри и боится, и ждет встречи с Джейком. Случайно найденный дневник прабабушки поможет ей решить многие проблемы.


Сейчас и навеки

Брак Алека и Сары не удался. Полностью поглощенный работой Алек не уделял жене никакого внимания, и она ушла от него, не зная о том, что беременна. Незадолго до рождения ребенка Сара случайно встретила своего бывшего мужа. Как сложится их дальнейшая жизнь?..


На конкурсе невест

Марк Фостер молод, привлекателен и очень богат. Он ищет жену, выдвигая множество требований, которым должна отвечать претендентка. Одно не обязательно — взаимное чувство, ведь Марк не верит в любовь. Так почему же он никак не может сделать выбор и отвергает, казалось бы, самых подходящих ему невест?


Рекомендуем почитать
Сказка - ложь...

Как часто вспоминаем мы детские сказки, жалея, что детство окончилось?  Что нельзя снова открыть книгу и с восторгом погрузиться в неизведанные миры и приключения героев?  Но мы растем, а сказки остаются прежними. Они уже не вызывают былых восторгов, да и воспринимаются совершенно по-иному.  А что, если...  *** Пить надо меньше, надо меньше пить! (с) Кощей  Да чтоб тебя разэдак! Вот они, королевичи!! (с) Баба Яга  Блин, опять кто-то приперся... (с) Кот на золотой цепи .


Жизнь. Дневник воображения. Разорви свои цепи…

Женщина — самое терпеливое творение Бога. Мы терпим. Мы создаем. Мы уничтожаем. Мы любим. Мы оставляем. Мы жертвы мира. Мы жертвы своих ошибок.В книге описана жизнь молодой девушки, которая поддалась своей наивности, оказалась в жизненной неопределенности. Найдет ли она путь к выходу, к своему счастью, сделает ли она правильный выбор?


Тайна радости

Кейси Рейнольдс была гонима, она нуждалась в надежном убежище, и Акапулько казался идеальным местом, чтобы затеряться, пока с удивлением не обнаружила, что ее мексиканская "норка" уже занята таинственным и мужественным незнакомцем, чьи манеры и поведение не внушали доверия. От Трэвиса Крэйга словно исходил возбуждающе пряный дух опасности и загадочных приключений. Казалось, он протоптал здесь каждую тропинку и знал все тайны этих диких мест… Его прикосновения заставляли Кейси трепетать, его присутствие вызывало в ней необъяснимое волнение…Их страсть вспыхнула словно просмоленный факел от случайной искры в жаркую ночь, и близость была осенена мерцанием огромных тропических звезд…


Нарушенные обеты

Джек О'Коннор привык общаться с крутыми уличными подростками, чьим перевоспитанием давно занимался. Но что делать с очаровательной новой преподавательницей Венди Вэлдез, рядом с которой этот многоопытный мужчина почему-то чувствует себя робким мальчишкой? И какой должна быть любовь, чтоб исцелить кровоточащие раны прошлого?..


Сраженные любовной лихорадкой

Сидни уговорила подруг провести неделю отдыха на Аляске и испытать свою волю в экстремальных условиях. Но она никак не ожидала, что придется испытывать и свое сердце: весна на Аляске, как и везде, пора любви…


Прекрасная папиросница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасенная шейхом

Лайза любит одинокие прогулки и иногда забирается далеко от археологического лагеря в глубь пустыни. Однажды ее застигает песчаная буря. Спасение приходит неожиданно — в лице прекрасного незнакомца на арабском скакуне...


Персидская жемчужина

Мелиссе Фокс делают предложение, от которого она не в силах отказаться, – командировку в восточную страну Персидского залива. Живя во дворце шейха, она подружилась с недавно осиротевшими племянниками правителя страны. Суровый и строгий шейх Сурим теперь настаивает на том, чтобы Мелисса осталась у него в качестве няни...