Занимательная орфография - [28]

Шрифт
Интервал

Легкое средство делать ошибки

Встретилось слово изумруд. А затейник взял и написал в конце букву т! И с этой буквой слово читается правильно. Конец слова — позиция нейтрализации. Нельзя произносить, что хочешь: [т] или [д]. Хочешь — не хочешь, а произнесешь [т]. Поэтому писать можно любую букву: [т] или [д], произношение их будет одинаковым. Вот наш затейник и старается: пишет не букву нужной фонемы, а букву другой, совпавшей! Это и называется орфографическая ошибка: нарушено правило письма, а звучащее слово не испорчено: прочтешь слово с орфографической ошибкой — звучит верно.

Грызет. Подчеркнуто т. Неужто здесь можно сделать ошибку, д написать? Конечно, уважающие себя ученики здесь обычно не ошибаются. Окончание глагола! На каждой странице каждой книги встречается десятки раз. Как не запомнить! Самый нерадивый ученик быстро запомнит: идет, приплясывает, бегает, кричит, видит, вертит, ходит — все с буквой т. Но в младших классах ошибка возможна: возьмут и напишут грызет с буквой д!

И это будет именно ошибка, а не описка. Слово в своем звучании не испорчено, читается верно. А написано неправильно, потому что нарушен орфографический закон о правописании глаголов.

Пробежим снова глазами отрывок из «Сказки о царе Салтане». Где же возможны ошибки? На конце слова. Перед звонкими согласными. Перед глухими. То есть только в слабых позициях!

Оказывается, орфографическую ошибку можно сделать только в слабых позициях!

Ошибки нас учат

Говорят: на ошибках учатся. И мы будем учиться на ошибках.

В русском языке есть сонорные согласные: [м], [н], [л], [р], [j]. Они произносятся очень звонко, полнозвучно, почти как гласные. Парных глухих у них нет. Поэтому нейтрализоваться они не могут. Нейтрализация — что? Совпадение фонем. А звонким сонорным не с чем совпадать: не приготовлены для них глухие, с которыми они могли бы совпасть.

Посмотрите еще раз текст из сказки: наш затейник ни разу не подчеркнул глухие и звонкие согласные, если они стоят перед сонорными. И он поступил правильно. Напишем кос или коз — читается одинаково, потому что нейтрализация, совпадение фонем. А будет ли читаться правильно, если мы напишем вместо ядра — «ятра»; вместо слуги — «злуги»? Слова читаются неверно! Так можно написать только в том случае, если рука случайно не тот оборот сделала, не туда пошла — это была бы не ошибка, а описка.

Мы говорили: ошибку можно сделать там, где есть слабая позиция, где парные фонемы нейтрализуются. Перед сонорными нельзя сделать ошибку: написать букву для звонкого согласного вместо буквы для глухого… Значит!.. Вывод напрашивается: перед сонорными нейтрализации нет. Перед сонорным — позиция различения.

И это верно! Ошибки нам подсказали верное решение. Посмотрим: слой — злой, слить — злить, змей — не смей, фрак — враг, коснись — казнись (то есть «кайся, угрызайся совестью»). Перед сонорными глухие согласные не становятся звонкими, звонкие не становятся глухими — ясно слышно, что в этой позиции они различаются.

На правильный вывод навели нас ошибки! Подсказали, что перед сонорными — позиция сильная.

Не буду помогать

Теперь решите такой вопрос. Сами решите. Мы уже знаем, что перед звонкими согласными — позиция нейтрализации. Звонкие и глухие совпадают. И вот как совпадают: звонкие-то возможны, а глухие согласные — нежелательные элементы.

А вот согласный [в]… Звонкий согласный. Какая перед ним позиция?

Может быть одно из трех решений этой загадки:

1. Перед [в] глухие и звонкие нейтрализуются, притом в каких же звуках? В звонких согласных, а глухих и на порог к [в] не пускают!

2. Перед [в] глухие и звонкие нейтрализуются, но, наоборот, в противоположность первому предположению, в глухих согласных.

3. Перед [в] нейтрализации нет. Наперекор всем другим звонким согласным [в] позволяет перед собой находиться и звонким, и глухим.

Ясно, что может быть верным только одно из этих предположений. Если язык подчиняется первому, то он не может следовать второму и третьему, не так ли?

Как же приступить к решению задачи? Надо понаблюдать. Есть слова с приставкой от- (кончается глухим согласным) и с приставкой под- (кончается звонким согласным); а дальше — корень, начинается с [в]. Подберите такие слова. Послушайте, что произносится перед [в].

Четыре коня

Сравним врача́м — да́чам. У двух разных слов одно и то же окончание. Оно показывает дательный падеж множественного числа. Иначе говоря, это одна и та же морфема. Но произносится по-разному: под ударением [ам], без ударения… Послушаем.

Произносим слово естественно, не по буквам, а как обычно оно выговаривается. Слышно вот что: дач[им]. Да, звук [и], слабый, но слышится, что он — [и].

Проверим еще так: дача… в конце — звук вроде [а]. Добавим [м], произнесем дача… — и сразу же согласный [м]: дача + [м]. Получилось явно не то, что обычно произносится; вышло очень искусственно. Да, сомнения нет: под ударением — [а], без ударения — не [а], другой звук. Он — [и].

Вот оно как:

Под ударениемБез ударения
[a][и]

Сравним: лучо́м — сме́рчем. Окончание опять одно и то же, его значение: творительный падеж единственного числа. Пишется по-разному? На то есть орфографическое правило: под ударением после шипящих (именно в окончаниях имен) пишется


Еще от автора Михаил Викторович Панов
И все-таки она хорошая!

Я знаю, что многие из моих читателей плохо относятся к орфографии. Ее требования, конечно, исполняют беспрекословно, но не любят нашу орфографию, не гордятся ею; нет благодарности к тому ценному, что она дарит нам. Любить орфографию, гордиться ею? Возможно ли это? И, главное, за что любить и чем гордиться? Мне бы хотелось в этой книжке рассказать, почему русская орфография достойна уважения и даже благодарности, несмотря на все ее недостатки. Недостатки есть, даже немало — и все-таки она хорошая! Вот я и буду спорить с теми, кто не ценит высоких достоинств нашего письма, буду стараться их переубедить.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Загадки русского Заполярья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.