Замужняя - [3]
Рут едва могла сдерживать свою радость: она накинулась на девочку и сбила её с ног.
Скарлет быстро вскочила, радостно смеясь.
«Что тут за шум?» – раздался голос.
Калеб.
Кейтлин быстро обернулась, радуясь звуку его голоса. Он стоял рядом и улыбался. Кейтлин не верила своим глазам. Он выглядел молодым и здоровым. Так хорошо Калеб не выглядел никогда.
Кейтлин поднялась с колен и крепко обняла его, благодаря бога за то, что Калеб был жив. Она чувствовала силу его рук, когда он обнял её в ответ. Так приятно вновь чувствовать его рядом. Наконец-то, всё встало на свои места. Прошлое казалось бесконечным кошмаром.
«Я так боялась, что ты не очнёшься», – сказала Кейтлин, обнимая Калеба.
Отклонившись, она посмотрела ему в глаза.
«Ты помнишь, – продолжила Кейтлин, – что чуть не умер?»
Калеб нахмурился.
«Плохо, – ответил он. – Всё кажется сном. Я помню, что мне… привиделся Джейд, а потом…я тебя укусил, – Калеб посмотрел на Кейтлин, широко открыв глаза. – Ты меня спасла, – удивлённо добавил он».
Он нагнулся и обнял Кейтлин.
«Я люблю тебя», – прошептала она ему на ухо.
«И я люблю тебя», – ответил Калеб.
«Папочка!»
Калеб подхватил Скарлет на руки и крепко обнял. Потом он наклонился и погладил Рут. Кейтлин тоже погладила волка.
Рут была счастлива, наслаждаясь вниманием. Она прыгала и повизгивала, словно пытаясь обнять их в ответ.
Какое-то время спустя Калеб взял Кейтлин за руку, и оба повернулись, чтобы посмотреть на горизонт. Утреннее небо окрасилось в мягкие полутона, и вершины гор чётко вырисовывались на его фоне. Розовый свет рассвета пробивался сквозь утренний туман. Горы были повсюду, застилая собой горизонт. Опустив глаза, Кейтлин заметила, что они находились на возвышенности в тысячи метров. Она и представить не могла, где они на этот раз оказались.
«Да, я тоже об этом подумал», – сказал Калеб, читая её мысли.
Они внимательно оглядели горизонт со всех сторон.
«Тебе знакомо это место?» – спросила Кейтлин.
Калеб медленно покачал головой.
«Ну, судя по всему у нас всего два выхода, – продолжила Кейтлин. – Мы можем спуститься вниз или подняться наверх. Мы и так находимся достаточно высоко над землёй, и я предлагаю подняться ещё выше. Давай посмотрим, что там на вершине».
Калеб одобрительно кивнул. Кейтлин взяла Скарлет за руку, и втроём они начали взбираться по склону.
Наверху было холодно, и Кейтлин была одета совсем неподобающе для такой погоды. На ней по-прежнему были кожаные ботинки, облегающие чёрные брюки и облегающая рубашка с длинным рукавом. Наряд сохранился ещё с тренировок в Англии. Одежда была практична, но мало защищала её от пронизывающего горного ветра.
Они настойчиво поднимались вверх, хватаясь за валуны и карабкаясь всё выше.
Солнце светило всё ярче, и Кейтлин начала сомневаться в правильности принятого решения. Наконец, они добрались до вершины горы.
Еле дыша, они остановились и огляделись. С этой высоты они могли легко видеть дальше гряды гор.
От вида захватывало дух. Прямо перед ними расстилались горы, а за ними, далеко на горизонте был виден океан. Вдали был виден скалистый остров, покрытый сочной зеленью. Это был девственный остров, рождённый самим океаном. Ничего более красиво Кейтлин не видела никогда. Казалось, что именно на таком острове должны оживать сказки и легенды, особенно в ранние утренние часы, когда земля была по-прежнему покрыта таинственным туманом и светилась переливами оранжевого и лилового.
Ещё более прекрасным вид делал одинокий висячий мост, соединяющий остров с сушей. Мост, нещадно треплемый ветром, выглядел старинным и висел в сотнях метрах над водой.
«Да, – сказал Калеб. – Теперь я что-то припоминаю. Остров выглядит знакомым, – добавил он, с восхищением его осматривая».
«Где мы?» – спросила Кейтлин.
Калеб с благоговением посмотрел вдаль, а потом повернулся к Кейтлин. В глазах его читалось волнение.
«Скай, – сказал он. – Легендарный остров Скай, приют для воинов и нашей расы. Вампиры живут здесь уже тысячу лет. Мы в Шотландии, – добавил Калеб. – Остров совсем рядом. Судя по всему, именно туда нам и следует направляться. Это священное место».
«Полетели», – предложила Кейтлин, чувствуя себя совершенно окрепшей для полёта.
Калеб покачал головой.
«Скай – одно из немногих мест на земле, куда нельзя так запросто прилететь. Остров охраняется воинами-вампирами, а также, что ещё важнее, энергетическим щитом, защищающим его от атак с воздуха. Вода – это тоже естественный барьер. Ни один вампир не может попасть на остров без приглашения, – сказал Калеб, глядя на Кейтлин. – Единственный и не самый лёгкий способ добраться до него – это пересечь канатный мост».
Кейтлин посмотрела на качающийся на ветру мост.
«Но ходить по нему опасно», – сказала она.
Калеб лишь вздохнул.
«Скай – это уникальное место. Туда могут попасть только достойные. Большинство из тех, кто пытается до него добраться, так или иначе умирают».
Калеб посмотрел на Кейтлин.
«Мы можем пойти назад», – предложил он.
Кейтлин задумалась, а потом покачала головой.
«Нет, – уверенно ответила она. – Мы оказались здесь неспроста. Пошли».
Глава вторая
Сэм вздрогнул и проснулся. Перед глазами всё плыло и кружилось. Он не мог понять, что случилось, и где он находится. Сэм лежал на спине в неудобной позе, на чём-то деревянном. Это всё, что он сейчас знал наверняка. Сэм посмотрел в небо и увидел беспорядочно плывущие облака.
«Кира молча медленно шла через поле кровавой бойни, рассматривая оставленное драконами разрушение, снег хрустел под ее сапогами. Тысячи людей Лорда – мужчин, которых в Эскалоне опасались больше всего – лежали мертвыми перед ней, они были уничтожены в одно мгновение. Обугленные тела вокруг нее все еще дымились, под ними таял снег, их лица были искажены от боли. Скелеты, скрученные в неестественных позах, по-прежнему сжимали оружие в своих костлявых пальцах. Несколько мертвых тел стояли на месте, их тела каким-то образом остались в вертикальном положении, они все еще смотрели в него, словно не понимая, что их убило…».
Морган Райс — автор бестселлеров №1, перу которого принадлежит серия эпического фэнтези «КОЛЬЦО ЧАРОДЕЯ» (состоящая из 17 книг); серия бестселлеров №1 «ЖУРНАЛ ВАМПИРА» (состоящая из 11 книг и их число растет); серия бестселлеров №1 «ТРИЛОГИЯ ВЫЖИВАНИЯ» – постапокалиптический триллер, включающий в себя две книги (и их число постоянно растет); и новая серия эпического фэнтези «КОРОЛИ И ЧАРОДЕИ» (состоящая из 2 книг и их число растет). Книги Морган доступны в аудио форматах и печатных изданиях, ее книги переведены на более чем 25 языков.ОБРАЩЕННАЯ (Книга №1 в «Журналах вампира»), ПЕРВАЯ АРЕНА (Книга #1 из Трилогии выживания)и ГЕРОИ В ПОИСКАХ ПРИКЛЮЧЕНИЙ (Книга №1 в «Кольце чародея») и ВОСХОД ДРАКОНОВ теперь доступны для бесплатного скачивания.Морган нравится получать от вас письма, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь посетить www.morganricebooks.com, чтобы присоединиться к списку рассылки, получить бесплатную книгу, бесплатные призы, скачать бесплатное приложение, получить самые последние эксклюзивные новости, связаться по Facebook и Twitter и оставаться на связи.
«Кира стояла на вершине травянистого холма, упираясь ногами в замерзшую твердую почву. На нее падал снег, пока она пыталась игнорировать жалящий холод, подняв свой лук и сконцентрировавшись на мишени. Девушка прищурилась, отгородилась от остального мира – от порыва ветра, от криков отдаленных птиц – и заставила себя сосредоточиться только на тощей березе с белой корой, которая стояла вдалеке посреди ландшафта фиолетовых сосен. Сорок ярдов – это был выстрел, который оказался не под силу ни ее братьям, ни даже людям ее отца, и именно он сделал ее более решительной.
«…Диердре лежала на животе лицом в сырой траве и стонала от боли. Она все еще жадно хватала ртом воздух, ее легкие горели, она тяжело дышала и наслаждалась каждым вдохом. Ей удалось слегка повернуть голову и оглянуться через плечо, после чего она с ужасом увидела, что от некогда великого города ничего не осталось, кроме моря. Диердре заметила только высочайшую часть колокольни, которая выступала на несколько метров, и поразилась тому, что когда-то она возвышалась в воздух на сотни метров.Выбившись из сил, Диердре, наконец, дала себе возможность расслабиться.
В книге «НОЧЬ ХРАБРЫХ» Кира должна найти возможность вызволить себя из Марды и вернуться в Эскалон с Жезлом Правды. Если ей удастся, ее ждет самое эпическое сражение ее жизни, когда ей придется противостоять армиям Ра, народу троллей и стае драконов. Если ее силы и оружие окажутся достаточно могущественными, ее будет ждать мать, готовая раскрыть тайны ее судьбы и рождения.Дункан должен оказать эпическое противостояние армиям Ра раз и навсегда. Но, даже сражаясь в величайшей битве своей жизни, возглавляя последнее противостояние в Ущелье Дьявола, он не может ожидать темного обмана, которое готовит для него Ра.В Заливе Смерти Мерк и дочь Короля Тарниса должны объединить свои силы с Алеком и воинами Затерянных Островов, чтобы сразить драконов.
«…Диердре побежала вслед за своим отцом, сворачивая улицами и поднимаясь по каменным ступенькам, пока они, наконец, не добрались до вершины городской стены на краю моря. Девушка остановилась там рядом с ним, пораженная открывшимся видом.Перед ней словно разворачивался самый жуткий ее кошмар, зрелище, которого она никогда не видела в своей жизни: все море на горизонте было черным. Черные корабли Пандезии, расположенные так близко друг к другу, что они покрывали воду, казалось, охватили целый мир. Хуже всего то, что они все направили свою единую силу прямо на ее город.Диердре застыла, глядя на приближающуюся смерть.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
«С мокрыми от слёз глазами Кейтлин Пейн сидела в гостиной и смотрела на кроваво-красный закат. Измотанная, она едва слышала голоса полицейских, заполнивших комнату. Она была словно во сне. Медленно оглядев гостиную, она увидела, как много – слишком много – людей здесь собралось.Полицейские бродили по комнате: некоторые сидели, некоторые стояли, у некоторых в руках были чашки с кофе. С серьёзными лицами они сидели напротив неё, заполнив своими телами все диваны и кресла и обрушивая на Кейтлин нескончаемый поток вопросов.
«Кейтлин Пейн очнулась в полной темноте. Ей было сложно открыть глаза, чтобы увидеть, где она находится. Она попыталась пошевелить руками, но и это у неё не получилось. Кейтлин чувствовала, что всё её тело было покрыто чем-то мягким, но чем именно она не могла понять. Эта мягкая субстанция была очень тяжёлой и с каждой секундой, казалось, становилась всё тяжелее.Кейтлин попыталась сделать вдох, но не смогла, осознав, что дыхательные пути были чем-то забиты…».
«…Кейтлин Пейн услышала голос и постаралась открыть глаза. Это оказалось непросто, веки были словно налиты свинцом. Как Кейтлин ни старалась, открыть глаза не получалось. Через какое – то время её усилия увенчались успехом, она смогла открыть глаза на долю секунды лишь для того, чтобы увидеть, кому принадлежал этот голос.Калеб.Он стоял на коленях рядом с ней, и в глазах его читалось беспокойство…».
«Впервые за несколько недель Кейтлин Пейн чувствовала себя совершенно расслабленной. Удобно расположившись на полу в небольшом сарае, она опёрлась спиной о тюк сена и сделала глубокий выдох. Костёр, разведённый среди камней в паре метров от неё, радостно горел; она только что положила в него еще одну ветку и наслаждалась успокаивающим звуком потрескивающего дерева. На дворе стоял март, и сегодняшний день выдался особенно холодным. Через окно на дальней стене можно было разглядеть кусочек неба, и было видно, что на улице идёт снег.В сарае было холодно, но Кейтлин сидела достаточно близко к огню, чтобы его жар не давал ей замёрзнуть.