Замужество Беатрис - [21]

Шрифт
Интервал

     — Так вы здесь живете? Это ваш дом? Он повернулся к ней и улыбнулся.

     — А что вы ожидали, Беатрис?

     — Я не знаю. Но он выглядит таким... древним. Кажется, что он стоит тут вечно.

     — Ну, не то чтобы вечно. В основном он возведен в восемнадцатом веке, и только отдельные постройки значительно старше. Да вы сами все увидите.

     Он вышел из машины, открыл ей дверь, выпустил Фреда и подождал, пока Беатрис рассматривала портик, ряды широких окон и закрытые жалюзи окна мансарды высоко под крутой крышей. Девушка подняла к нему сияющее лицо.

     — Какой великолепный дом!

     Гиз ничего не ответил, мягко улыбнулся и повел ее по широким каменным ступеням вверх, к входной двери. Фред следовал за ними. Тяжелая двойная дверь открылась, как только они подошли, и навстречу им вышел моложаво выглядевший человек.

     — Это мы, Билдер... — Профессор сказал что-то по-голландски и потом добавил: — Беатрис, познакомьтесь — это Билдер, он смотрит за домом, а его жена — наш повар.

     Девушка протянула руку. Билдер произнес несколько слов на прекрасном английском, что очень обрадовало Беатрис. Голландский до сих пор оставался для нее загадкой.

     Билдер взял у них пальто, и профессор провел ее через широкий холл, к дверям красного дерева.

     Комната была огромная, с высоким потолком и широкими окнами и поэтому очень светлая. Темно-красные с зеленым обои на стенах потускнели от времени. В хрустальных подвесках люстры отражался свет, падавший из окон, и огонь, горевший в большом мраморном камине. Старинный ковер того же темно-красного цвета был все еще красив. По обе стороны камина — две деревянные горки, а перед камином — колоссальный диван и несколько кресел. Между окнами стояли круглый стол и несколько стульев с высокими резными спинками. Всюду были цветы. Беатрис внимательно осмотрела комнату.

     — Как здесь замечательно!

     — Садитесь, Беатрис. Билдер сейчас принесет кофе, а Алиция вот-вот должна прийти.

     В этот момент распахнулась дверь, в комнату вихрем влетела девочка и с радостными криками бросилась к отцу. Тот подхватил ее и крепко обнял.

     — Я обещал тебе, что привезу Беатрис, и вот она здесь, дорогая.

     Девочка была очень похожа на отца: те же голубые глаза, правильные черты лица, светлые волосы и приветливая улыбка. Беатрис взяла маленькую ручку в свои ладони.

     — Алиция, я очень надеюсь, что ты говоришь по-английски, потому, что я ни слова не могу сказать по-голландски.

     Девочка поздоровалась на великолепном английском и добавила, засмеявшись:

     — Но голландский очень легкий язык, вы обязательно его выучите. Можно, я буду называть вас Беатрис?

     — Конечно!

     Алиция уселась рядом с ней, а когда Билдер внес поднос с кофе, за ним проскочили две кошки.

     — Это мои, — гордо сообщила девочка. — Их зовут Шушу и Мази.

     Животные были гладкие, лоснящиеся, ухоженные, но явно не породистые. Мази — черный с белыми пятнами кот, с оторванным ухом и одним глазом. А Шушу — кошечка с куцым хвостом. Профессор, сидевший напротив, объяснил:

     — Выглядят они несколько потрепанными, но это закадычные друзья Алиции. Фред тоже их любит.

     Собака, до сих пор лежавшая возле кресла хозяина, открыла глаза, встала и устроилась возле камина. К ней присоединились обе кошки.

     Разливая кофе, Беатрис думала о том, что совсем ничего не знает об этой стороне жизни профессора. Потом ее провели по дому, и она осмотрела все комнаты. Алиция приплясывала возле нее, держала за руку и показывала то, на что, по ее мнению, Беатрис должна была обратить особое внимание. Профессор же только открывал и закрывал двери и рассказывал краткую историю каждой комнаты. После обеда Алиция сказала:

     — Вы еще не видели чердак. Иногда папа берет меня наверх, и мы рассматриваем разные старинные вещи. Мы обязательно сходим туда, когда вы приедете в следующий раз.

     — Это было бы чудесно. Но знаешь, я скоро возвращаюсь в Англию... — Беатрис заметила, что Гиз смотрит на нее. Выражение его лица она понять не смогла. И, больше убеждая себя, чем остальных, она добавила: — Очень скоро.

     — Нам бы хотелось, чтобы вы приехали еще раз. Может, в следующее воскресенье?

     Ничего не оставалось, как согласиться. Да и самой ей хотелось приехать снова. Ведь, может статься, это будет последняя возможность узнать что-нибудь о жизни Гиза.


ГЛАВА ПЯТАЯ


     После обеда, одевшись потеплее, они пошли показать Беатрис задний двор, огород и поле, простиравшееся до самого канала.

     — А у меня есть пони, — щебетала Алиция, бегая между ними. — А у папы большая лошадь. А у вас есть лошадь, Беатрис?

     — Нет, боюсь, ей не понравилось бы жить в Лондоне. Но когда я приезжаю домой, я беру лошадь покататься у своих приятелей.

     — Мы можем поехать кататься все вместе! — радостно воскликнула Алиция.

     — А где же конюшня? — спросила Беатрис профессора.

     — За огородом. У нас и ослик есть. Если хотите, пойдем, посмотрим на них.

     Придя на конюшню, Алиция дала всем животным по кусочку сахара и по морковке и каждого ласково погладила. Ослик был старый и смирный.


Еще от автора Бетти Нилс
Леди-служанка

Когда Кейт из-за финансовых затруднений решила пойти в домработницы, она рассчитывала лишь заработать немного денег, чтобы открыть собственное дело. Но действительность оказалась куда романтичнее ее скромных мечтаний.


Необычная история

Предлагая вступить в брак простой медсестре Трикси, профессор ван дер Бринк-Шааксма не обещал ей любви, ему это было нужно для собственного удобства. Трикси сразу же поняла, на что обрекла себя, согласившись стать его женой. Возможно ли, что когда-нибудь он ответит на ее чувства?


Это судьба

Саре было горько осознавать, что Стивен предпочел ей обеспеченную дочь босса. Элегантный отзывчивый доктор Хьюго ван Элвен тактично старался помочь девушке в трудное для нее время. Оказалось, они друзья по несчастью — когда-то Хьюго пережил несчастную любовь. Вскоре он предложил выйти за него замуж. Действительно, может это и выход? Но заметив участившиеся встречи Сары и Хьюго, Стивен стал ревновать…


Подарок к Рождеству

В сборник включено три новых любовных романа, объединенные рождественской тематикой. Сколько радости, тепла, неожиданностей несет с собою этот любимый всеми светлый праздник и сколько, наконец, романтических историй разыгрывается в рождественскую ночь!.. Подарите книгу своим близким, друзьям, любимым, и вместе с нею — надежду на лучшее!


Любовь не выбирают

Случай сводит дочь сельского священника медсестру Флоренс Нейпир с известным лондонским хирургом Александром Фитцгиббоном. Флоренс никогда не встречала такого красивого импозантного мужчину, но сможет ли она заинтересовать мистера Фитцгиббона, который не снимает маску холодной вежливости ни на службе, ни в редкие часы, когда они остаются вдвоем?..


Прощание с Амстердамом

Несколько случайных встреч Дейзи, дочки антиквара из маленького английского городка, и голландского врача Джулиуса рождают между ними сильное чувство. Но у Джулиуса уже есть невеста…


Рекомендуем почитать
Любовь эльфийки

Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.


Когда уже не дура. Рассказ

Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…


Бархатный сезон

Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.