Замуж по распределению - [76]
– Ты меня пугаешь. Это все окажется на мне? Моя шея не выдержит.
– Не все, даже почти ничего. Твои волосы и без этого хороши, давай просто придадим им немного иную форму, чтобы подчеркнуть фасон платья. Но результат ты увидишь только после того, когда я закончу. Процесс создания шедевров далеко не всегда выглядит привлекательно, а мне мои нервы еще понадобятся.
Процедура приведения ее в надлежащий зиндаррианский вид, да и сам Дэвид, очень сосредоточенный, понравились Алире, было даже приятно. Она не особенно переживала о результате, уже привыкнув к тому, что от местных мужчин можно ожидать всего, чего угодно, и расслабилась. К тому же ловкие, уверенные и даже где-то нежные прикосновения Дэвида, иногда умудряющегося еще и поцеловать закрывшую глаза жену то в шею, то в ушко, расслабляли несказанно. Он что-то заплетал, закалывал, выпускал локоны и снова заплетал, Алира же погрузилась в странное полусонное состояние, когда все хорошо и никакие заботы не беспокоят. И вновь перед глазами в самый неожиданный момент возник Илиодор, недовольно покачивая головой, будто бывшая невеста чем-то не угодила. Впервые Алире захотелось, чтобы он никогда больше не появлялся в ее жизни. Уже давно и окончательно окрепла уверенность в том, что числящийся погибшим жених на самом деле жив. Возникла обида на предавшего, поставившего невесту, лишенную пары, в весьма сложную ситуацию. И, возмутившись, Алира попыталась отгородиться от этого видения, воздвигнув стену, едва прикоснувшись к которой, несносный Илиодор отлетал, словно от удара воздушной волной. От былой расслабленности не осталось и следа, а открыв глаза, землянка увидела, как странно на нее смотрит Дэвид. В его синих глазах отражался страх, чего прежде никогда не было.
– Почему ты на меня так смотришь?
– Я не могу к тебе приблизиться. Меня отбрасывает, уже дважды пытался и вот… – Вокруг лежали, будто специально раскиданные и даже сломанные, те самые заколки и резиночки, ленты и расчески, которые до этого с любовью и гордостью демонстрировал Дэвид жене. – Этот цветок эдель я заказывал у ювелира, чтобы украсить твои волосы в день свадьбы. Теперь заколка непригодна.
– Прости. Я не знаю, что на меня накатило. Наверное, даже воображаемая преграда работает.
От досады и обиды, что старания мужа пошли прахом из-за ее несдержанности и не покидающих голову мыслей об Илиодоре, хотелось заплакать, но Алира сдержалась, чтобы не расстраивать Дэвида еще больше.
– И от кого же ты пыталась отгородиться?
– От Илиодора. Он будто преследует меня, так кажется. – Даже понимая, что Дэвиду будет неприятно слышать это имя, Алира не хотела лгать, не хватало им еще недоразумений из-за недосказанности.
– Кто знает… Может, так и есть. Я слышал, что на празднике будет много гостей, в том числе и приглашенных в порядке исключения представителей других рас. Раньше подобного не случалось, но госпожа президент поменяла многое, став во главе Зиндаррии. Вполне возможно, твой жених ищет встречи с тобой. Лично я этого не исключаю. Слишком многое в его судьбе удивляет и кажется нереальным для обычного человека, пусть даже и кинетика. Один побег чего стоил, да еще то, что земные представители позволили себя одурачить либо сознательно закрыли глаза на саму возможность того, что Лаэр мог остаться жив.
– Не хочу его видеть. И знать больше о нем ничего не хочу. Жив и хорошо, это уже в прошлом. – Сосредоточившись, Алира и сама увидела силовой контур, который возник, повинуясь всего лишь невысказанному желанию, исчез он так же просто и без особых усилий со стороны землянки.
Алира поднялась, чтобы подойти к стоящему в стороне Дэвиду. То, что ему неприятно оказаться в ситуации, когда мысли жены занимает другой мужчина, было ясно даже без использования ментальной техники. И, обняв мужа, Алира просто прижалась к его груди щекой, зная, что он почувствует ее любовь на том уровне, который не требует слов.
– Я уже закончил. Почти, – отозвался Дэвид, погладив ее по спине. – Сейчас принесу платье, и ты будешь готова к празднику.
– Мне он не нужен. – Упрямо покачав головой, Алира не спешила отпускать мужа. – Опять что-нибудь случится.
– Глупости. Мы на своей планете, я рядом. Мама в конце концов персонально будет обеспечивать твою безопасность. А расстраиваться из-за чьих-то поступков, которые привели к тому, что мы теперь вместе, это гневить судьбу, пусть ты в нее и не веришь.
– Ты еще скажи, что я ему благодарна должна быть.
– Что-то вроде того. Ну как, несу платье?
Что Дэвид сохранит наряд, подаренный Илиодором, и тем более захочет, чтобы Алира надела его, оказалось полнейшей неожиданностью. И после того как неожиданно бывший вдруг стал влиять на их жизнь, землянка не решилась сразу рассказать о том, откуда у нее это платье. Еще недавно готова была рассказать мужу всегда и все, но в эту минуту возникли сомнения. Слишком много приходится терпеть ее невозможно чуткому зиндаррианцу.
– Ты не рада? – заметив по лицу Алиры, что она растеряна, но никак не счастлива видеть наряд, Дэвид тоже несколько расстроился. – Это самое красивое платье из тех, которые когда-либо надевали на церемонию! Зиндаррианская мода не получила такого развития, как земная, это будет целое событие. К тому же символично, что именно в нем ты была, когда мы встретились. Неожиданно, но весьма впечатляюще ты сорвала меня тогда. И упала прямо в руки. Из которых я теперь не отпущу тебя никогда!
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Попадают в другие миры по-разному. Москвичка Алета дала согласие отправиться туда добровольно, сопровождая домой темного эльфа, имевшего несчастье попасть на Землю. Но меньше всего она ожидала попасть в итоге не в эльфийский город, а в изолированную долину проклятого народа аэрлингов. Туда, где правят женщины, и откуда выбраться невозможно. Вот и нужно ей теперь отработать амулет переноса, самой сбежать, питомцев захватить. Да еще спасти своего эльфа и нового друга-аэрлинга. Но кто же знал, что все это было предопределено задолго до ее рождения, а путь к свободе для них всех лежит через свадьбу?© Завойчинская М.В.,2013© Художественное оформление, «Издательство АЛЬФА-КНИГА», 2013© Электронная версия книги подготовлена компанией ЛитРес (www.litres.ru)Оформление, комментарии и примечания – Алекс.
Каждая женщина мечтает подарить ребенка любимому мужчине. Но мой супруг заявил, что заводить детей мы не будем. И предлог выбрал самый благородный: он, оказывается, боится, что я погибну, поэтому намерен заиметь наследника от другой женщины. Исключительно из-за беспокойства обо мне! Ну держись, Черный дракон! Узнаешь ты, что такое злая русская жена!
Вчера ты успешная земная женщина, а сегодня — всеми ненавидимая проданная принцесса в незнакомом мире. Несколько минут назад ты ехала на любимую работу за рулем собственного автомобиля, а сейчас — мучаешься в родах в новом теле. И кажется, надежды на светлое будущее нет, как не осталось даже прошлого. Но, лишь потеряв все, можно обрести нечто действительно ценное и важное, ради чего стоит жить и бороться.
Не стоит доверять незнакомцам и принимать сомнительные подарки. Этот урок я усвоила, когда неожиданно стала чьей-то невестой. Жених-то оказался из другого мира, и невеста я не единственная. И предстоит мне теперь выжить в отборе невест будущего императора Калахари. Почему выжить? А потому что слишком многим мешает тринадцатая невеста из Запретного мира. И надежда вся лишь на собственное везение, да новых друзей – хрустального дракона и ригатов. А если и любовь повезет встретить, то я не стану жаловаться.