Замороженные приливы - [54]
- Лимерос более заманчив, чем мне казалось. И Энцо.
- Рада, что ты счастлива!
Улыбка Нериссы стала шире.
- Идите и поговорите с принцем. Я верю, что вы – больше, чем кто-либо другой, - можете вызвать принца сегодня на откровенный разговор.
***
Клео направилась к западной части замка, скрытого высокими скалами. Она подошла к концу коридора и толкнула огромные дверные створки из чёрного дерева с выгравированным извилистым змеиным лабиринтом. Она задержалась, чтобы подобрать реплику, у центрального храма Чёрного Шрама – тёмного, в отличи от храмов, посвящённый богине-тёзке Клео, что были украшены мозаикой, золотом и драгоценными камнями.
Вместо этого в небольшом храме были чёрные каменные полы и жёсткие деревянные скамейки перед обсидиановым алтарём. И у него была ещё одна удивительная особенность, что Клео не смогла сдержать вздох. Напротив входа было три окна от пола до потолка, через которые виднелось Серебряное море, давая возможность видеть закат солнца, небо с живыми цветами – красным, оранжевым, синим…
Ей удалось оторвать взгляд от потрясающего зрелища и осмотреться в комнате. Она увидела только одну фигуру, принца Магнуса, сидевшего возле окон, спиной к ней.
Она медленно прошла по проходу и села на скамье прямо за принцем.
- Это прекрасное зрелище, - спустя мгновение промолвила Клео. – Понимаю, почему ты решил провести день здесь. Так красиво – и, должна сказать, неожиданно для этого места.
Он не ответил, но Клео не унывала. Она быстро наклонилась и вновь откинулась на спинку своей скамьи. Его тёмные волосы отрасли за последние месяцы, и он не укоротил их. Он не пахнул тёплой кожей, как тогда, когда катался верхом. Сегодня она чувствовала лишь сандаловое дерево, как обычно, и цитрусовые. Она уловила лимон?
Лимоны были деликатесом в хладном Лимеросе, очень дорогим.
- Вы положили сахар на свои лимоны? – спросила она. – Никогда не могла есть их просто так. Всегда предпочитала, чтобы мои лимоны выжимали в сладкий напиток.
Магнус опять промолчал, но это было приятнее, чем спорить.
Её взгляд остановился на шраме – зубчатые линии, что простирались от правого уха до уголка рта. Король сделал это, ранил его за попытку украсть кинжал в оранийском дворце.
Ему было семь. Слишком мало для такого наказания.
- Зачем ты здесь? – спросил наконец-то он, и его глубокий голос почти шептал.
Звук сломленного молчания оторвал её от мыслей.
- Поговорить.
- Я спрашиваю, почему ты прервала меня в совершенно неподходящее время.
- Я знаю о традициях дня, но ты проводишь слишком много времени в одиночестве и раздумьях. Так много одиночества плохо для души, - она посмотрела вниз и увидела книгу в кожаном переплёте, что лежала на его коленях. – Ты всё ещ1 исследуешь магию?
- Как прекрасно, что именно сегодня ты столь разговорчива, - он схватился за книгу, чья обложка была с отметиной золотого имени "Лукас" и наброска в виде маленькой страны или острова.
- Лукас. Твоё второе имя, - сказала она.
- Очень хорошо, принцесса, ты заметила, - он провёл кончиками пальцев по буквам. – И вот откуда название. Остров Лукас.
Верно. Она знала остров – в пятидесяти милях езды от юго-запада Ораноса, но не думала об этом. – Я слышала. Хотела посетить несколько лет назад, но мой отец слишком злился на меня за друзей на королевском балу и отказался отпустить меня в наказание, - она нахмурилась. – Там учат рисовать, да?
- И многому другому.
Она видела, что книга не библиотечная, а скорее этюдник, похожий на тот, что использовала её сестра. Эмилия принимала участие в художественных уроках на острове, в то лето она обнаружила, что её навыки стрельбы куда больше таланта рисования деревьев и цветов. Мать Клео тоже училась там давно. Этюдник Элены Беллос был одним из немногих памятных подарков, что у Клео были от матери, что умерла при родах.
- Тебя назвали в честь острова? – спросила Клео.
- Королева хотела использовать имя моего деда, Дадивуса, а она считала, что в один прекрасный день стать великим царём, как он. Но мой отец настоял на Лукасе. Он провёл сезон на острове в молодости, как и я три года назад. Полагаю, тот факт, что он назвал меня в честь этого места, предполагает, что он ценил своё время там. Или, возможно, ненавидел и мечтал о напоминании. Он не потрудился пояснить мне причины.
Клео не смогла сдержать смех.
- Ты говоришь, что ты и король Гай – бывшие ученики изобразительных искусств? Лимерийцы не осуждают легкомысленные занятия?!
- Там в подобном есть что-то почётное – это заставило моего отца подумать, что искусство иногда может быть достойным времяпровождением.
- Прекрасно, как ты говоришь. Позволь увидеть, как хорошо у тебя получалось, - он всё ещё сидел на месте, а руки держали этюдник, так что она наклонилась ближе. – Давай, не стесняйся!
Почувствовав смелость, она протянула руку и взяла книгу, и он не остановил её.
Клео ожидала, что пролистнёт журнал и не найдёт ничего, кроме наполовину заполненных листов скучных эскизов скучного лета Магнуса на Лукасе. Вместо этого она обнаружила, что весь этюдник был полон десятков красивых рисунков, и каждый казался другим и ещё более впечатляющим, чем предыдущий.
Принц Магнус только что стал свидетелем пыток, смерти, чудес во время кровавых стычек, опустошающих силы повстанцев. Теперь ему нужно выбирать между семьёй и справедливостью, потому, что его отец, жестокий король Гай, собирается подчинить всех в Митике Всё, в чём Гай нуждается сейчас, это в Родичах – четырёх элементариях, что дают божественные силы их владельцам. Но Король Крови – не единственный, кто охотится за древними магическими артефактами. Крешианцы присоединяются к охоте. Ашур и Амара, царственные брат и сестра из богатого королевства за Серебряным морем, очаровывают и манипулируют путями к Родичам, доказывая, что могут быть более жестокими самого Короля Крови. Повстанцы продвигаются вперёд.
Была бы причина, а повод начать войну против соседнего государства всегда найдется. Для жестокого короля Даморы, правителя королевства Лимерос, таким поводом стала ссора придворного из свиты Клейоны, юной принцессы цветущего Ораноса, с сыном виноторговца из бедного королевства Пелсии. Истинной же причиной нападения на Оранос послужили вовсе не его богатые земли, а четыре камня, утерянные когда-то могущественные артефакты, дающие абсолютную власть над миром. Но Дамора не единственный в своих притязаниях.
Безжалостная крешийская императрица Амара захватила Митиканский трон, и теперь меч, руководимый рукой её, нависает над всеми царствами. Но Родич Огня, освобождённый Люцией, сеет столько боли, что Амара — последний оплот, за который хватаются митиканцы, веря в её лживые речи. Магнус и Клео неохотно следуют за Гаем в дом его матери, Селии, оставшейся в Пелсии. Она могущественна и убеждена, что способна разбудить Родичей, если посетители согласятся с её условиями. А Йонас, прибыв из Крешии, осознаёт, что его верная армия повстанцев пополнилась злейшими его врагами.
В «Алом кинжале» Родес знакомит нас с Магнусом, каким он был до того, как начали разворачиваться события серии. В этом душераздирающем рассказе молодой Магнус переживает судьбоносное событие, которое повлияло на него в будущем и сделало его таким человеком, каким он стал.
В империи, построенной на лжи, правда может стать величайшим оружием. Джослин Дрейк знает о магии только три факта: она редкая, часто незаконная, но всегда смертельно опасная. Однажды в результате неудачной попытки украсть шкатулку в кровь девушки проникает запретная магия, которая позволяет погружаться в воспоминания знаменитого темного колдуна. Теперь Джослин необходимо избавиться от магии, пока та не уничтожила ее душу. Но в Айронпорте все ведьмы и колдуны попадают в Крепость заключенных, а попытки отыскать помощь могут привести смертный приговор в исполнение.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Маленький боевик в стиле меча, магии и черного плаща. Автор постарался максимально избежать ляпов и очевидных несуразностей. Надеюсь получилось.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!
Вес кольца становился невообразимым. Магнус знал, что оно достаточно сильно, чтобы спасти жизнь своего владельца, но что оно может так легко вобрать в себя и другую…
Беспощадный тиран, король Гай из Лимероса, захватил два соседних королевства и уничтожил их законных правителей. Цель тирана – отыскать магические кристаллы, дающие власть над магией четырех стихий. В руках у Гая мощнейший козырь – малолетняя дочь Люция, будущая великая волшебница, которая, по слову пророчества, способна повелевать стихиями. Но и у принцессы Клейоны, наследницы трона королевства Оранос, есть средство не меньшей силы – волшебный перстень, с помощью которого можно управлять магией. Кто выиграет в неизбежной схватке? Тиран – чтобы утвердиться в мире и сеять повсюду смерть? Или юная принцесса Клейона, с ее добрым сердцем и взывающей к справедливости душой?Автор перевода – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.