Замок воина. Древняя вотчина русских богов - [57]
А как в старину тюркские народы называли (в том же Крыму) крепости? Словом – «кермен», «керем». Согласитесь, очень близко по звучанию. На полуострове до сих пор сохранилось достаточное число топонимов, связанных с крепостью: Эски-Кермен, Тене-Кермен, просто Кермен. Для сравнения: древнерусское укрепление называлось «керемень».
Крем – креме – кремль – кремень – крома – керем – кермен – это один звуковой ряд. Кстати, в современном украинском языке до сих пор сохраняется определение руководителей (управляющего) как «керманыча» (то есть того, кто является хозяином кремля = крепости?). В этом отношении керманыч и князь очень близки по значению и сути слова.
Тюркское название нынешнего Крыма – Кирым (ров, вал = то, что огораживает со всех сторон крепость). Считается, что Перекоп, где находился такой вал, мешавший чужеземцам беспрепятственно попасть на полуостров, и дал название всему полуострову – Кирым (Крым). Это бесспорное заблуждение.
Перекоп, как система заграждений, являвших собой крепость, мог называться кырымом, киримом или же керменом. Но это вторичное название. Изначально крепости-кермены возникли во внутренних пределах полуострова, и чаще всего, на высокогорных останцах, где можно было легко укрыться от неприятеля. А прообразом этих крепостей и послужила первая из них – Крым (кремль) на массиве Бойко.
Каким же образом так крепко сплелись воедино древнерусские и тюркские названия крепости? Можно предположить, что изначально «кремль» как понятие присутствовал только в Крыму. И народы, переселявшиеся с этого полуострова, переносили данное название в другие земли. Позже какие-то ветки вновь возвращались назад. Происходило наслоение названий, иногда со слегка изменённым звуковым произношением. Поэтому нет никакой необходимости искать первенство русского или тюркского корня в слове «кремль». Скорее всего, этот корень и находится в Крыму. И некогда (не исключено!) он был единым для этих народов.
Кремль, бывший на массиве Бойко, тесно связан с «явлением огня». Именно здесь возжигались священные огни на его башнях, именно здесь невероятным образом возникал огонь в виде вихря. Вращающийся огненный вихрь был абсолютно неповторим и вызывал естественный трепет у людей, видевших в нём божественное проявление. Может быть, именно поэтому кремль отождествлялся с огнём, солнцем и красным цветом.
Интересна связь между словами Кремль и Кремень. Это не просто синонимы в плане назначения – быть твердыней, крепостью. Кремень отличался от других камней ещё тем, что именно им высекался огонь. Он был «огненным» камнем! Белым огненным камнем – символом кремля. Может быть, это и есть легендарный бел горюч камень?
Мы уже говорили, что тюркские и русские народы называли «крепость» очень близкими по звучанию словами. Что интересно, кремль в значении огня (одна из функций камня кремля), проявился в латинском языке, где слово «кремо» обозначает «сжигать», «сжечь». Казалось бы, как далека латынь от древнерусского языка и тем более тюркского. Но не будем делать скоропалительные выводы.
Если учесть, что латынь многое вобрала в себя из языка этрусов, а этот древний народ пришёл на территорию современной Италии из района, в который вполне попадает и Крым, то нетрудно протянуть ниточку, соединяющую кремль на горе Пятигорье Бойко, этрусов и латынь. К тому же, как считают многие специалисты, этрусы – это ветка русов (экс-русы), которые покинули родные места и переселились в Средиземноморье. Конечно, они могли и не жить на массиве Бойко либо рядом с ним, но память об этом легендарном месте у них сохранилась. И уже через конкретное понятное слово (кремо) оно попало в латынь.
Приведу ещё один пример. Нет сомнения, что древнее понятие крепости (кремля) как нечто великого осталось у многих народов, особенно проживавших в Крыму. Наверняка высшая точка крымских гор – Роман-кош этимологически связана с «крома» (кремль). Как мы уже знаем, кремль или Крым переводится как «крепкий», «укреплённый». Но и «роман» в переводе с латыни (читай – из языка этрусов) переводится также «крепкий».
Данная языковая память имеет древнюю основу. И она подтверждает, что праязык, культивируемый изначально в Крыму, затем растёкся по самым дальним уголкам континента. И лишь похожие названия, созвучные слова и россыпь значений позволяют по крупицам собирать ту единую первооснову, которая позволяет говорить о наличии единого места, откуда они произошли.
Мне бы хотелось остановиться ещё на одном моменте. Или, точнее сказать, на конструктивных особенностях кремля. Без башен такую крепость представить невозможно. А башни крымского кремля, как говорилось выше, особенные. Это башни, заканчивающиеся огненными шпилями (вихрями). Можно сказать, что каждый из них похож на маяк. Но только ли для людей предназначены эти маяки? Высокогорное плато массива Бойко расположено таким образом, что все его огненные башни, озаряющие ночное небо, видны лишь сверху. Возможно, их чёткая конструкция, если на неё посмотреть с высоты небес, что-то значит. Это может быть знак, указывающий на местонахождение Кремля, или личный символ-герб первого хозяина его (Таргитая). Не исключено, что огни башен повторяют какое-то небесное созвездие. И кремль – Крым с ним как-то связан.
Роман «Царская копейка» продолжает новую историческую серию, приглашая читателей в удивительный мир писателя Валерия Воронина, который как-то сказал о своем творчестве: «Однажды я открыл другую дверь…»Исследования, которые правильнее бы назвать изысканиями, связанными с тайнами Крыма, приводят главного героя – писателя Кирилла Руданского – к настоящему открытию: в Балаклаве он находит древние свитки, которые были им идентифицированы как легендарная Голубиная книга. Вскоре стало ясно, что расшифровка свитков как-то связана с легендой о «явлении двух солнц», о будущих кардинальных изменениях в судьбе нашей цивилизации.
Книга «Заколдованная Русь. Древняя страна магов» является продолжением романа «Родина ариев. Мифы Древней Руси». Германская мистическая организация «Аненербе» сумела обнаружить в Крыму древнейшие исторические артефакты. Очевидец и активный участник тех событий рассказывает о том, как неожиданно развивалась ситуация в далеком 1944 году и какими невероятными оказались последствия, которые отразились на нашей с вами современной жизни.
Роман «Родина ариев. Мифы Древней Руси» продолжает новую историческую серию «Тайны империи». «Русский» немец Отто Ульберт вынужден был покинуть свой родной Крым, будучи совсем юным: в 1920 году последний корабль увозил его из Севастополя с остатками разбитой Белой армии. Он вернулся сюда спустя четверть века. Летом 1942 года. Вместе с войсками Вермахта.Тайны Крыма во все времена влекли к себе искателей-одиночек и даже целые государства. Не осталась в стороне и такая организация нацистской Германии, как «Аненербе».
Трилогия «Ковчег царя Айя» рассказывает о Ковчеге Завета, в эту историю вовлечены люди разных эпох. Читатель узнает из книги о Ро-Гасе, представителе народа гитсов, потомке фараонов Египта, о крестоносце Дивоне, волею случая оказавшемся сначала на Святой Земле, а затем в Ливонии, и о судьбе Ковчега Завета, которая на короткий миг связала легендарного разбойника Кудеяра с этой святыней. А далее – еще интересней!Удивительным образом заключительная фаза этой непростой истории сведет воедино судьбу мастера, создавшего Ковчег Завета, с самим великим произведением, и они вновь окажутся на одной земле.
Имение Чаир, принадлежавшее когда-то одному из великих князей династии Романовых, построил архитектор Краснов. Августейшая семья бывала в Чаире не раз. Вообще Николай II часто посещал великокняжеские имения, видя в этом какую-то особую необходимость. Что же касается Чаира, то, возможно, император даже любил это место. Когда брали сюда болезненного цесаревича Алексея, то он чувствовал себя здесь лучше, чем где-либо. Явной причины улучшения его состояние никто не знал. Но списывалось всё на особый целебный климат данной местности.
В романе выдающегося польского писателя Ярослава Ивашкевича «Красные щиты» дана широкая панорама средневековой Европы и Востока эпохи крестовых походов XII века. В повести «Мать Иоанна от Ангелов» писатель обращается к XVII веку, сюжет повести почерпнут из исторических хроник.
Олег Николаевич Михайлов – русский писатель, литературовед. Родился в 1932 г. в Москве, окончил филологический факультет МГУ. Мастер художественно-документального жанра; автор книг «Суворов» (1973), «Державин» (1976), «Генерал Ермолов» (1983), «Забытый император» (1996) и др. В центре его внимания – русская литература первой трети XX в., современная проза. Книги: «Иван Алексеевич Бунин» (1967), «Герой жизни – герой литературы» (1969), «Юрий Бондарев» (1976), «Литература русского зарубежья» (1995) и др. Доктор филологических наук.В данном томе представлен исторический роман «Кутузов», в котором повествуется о жизни и деятельности одного из величайших русских полководцев, светлейшего князя Михаила Илларионовича Кутузова, фельдмаршала, героя Отечественной войны 1812 г., чья жизнь стала образцом служения Отечеству.В первый том вошли книга первая, а также первая и вторая (гл.
Британия. VII век. Идут жестокие войны за власть и земли. Человеческая жизнь не стоит и ломаного гроша.Когда от руки неизвестного убийцы погиб брат, Беобранд поклялся отомстить. Он отправился на поиски кровного врага. Беобранд видит варварство и жестокость воинов, которых он считал друзьями, и благородные поступки врагов. В кровопролитных боях он превращается из фермерского мальчишки в бесстрашного воина. Меч в его руке – грозное оружие. Но сможет ли Беобранд разрубить узы рода, связывающие его с убийцей брата?
В 3-й том Собрания сочинений Ванды Василевской вошли первые две книги трилогии «Песнь над водами». Роман «Пламя на болотах» рассказывает о жизни украинских крестьян Полесья в панской Польше в период между двумя мировыми войнами. Роман «Звезды в озере», начинающийся картинами развала польского государства в сентябре 1939 года, продолжает рассказ о судьбах о судьбах героев первого произведения трилогии.Содержание:Песнь над водами - Часть I. Пламя на болотах (роман). - Часть II. Звезды в озере (роман).
Книга Елены Семёновой «Честь – никому» – художественно-документальный роман-эпопея в трёх томах, повествование о Белом движении, о судьбах русских людей в страшные годы гражданской войны. Автор вводит читателя во все узловые события гражданской войны: Кубанский Ледяной поход, бои Каппеля за Поволжье, взятие и оставление генералом Врангелем Царицына, деятельность адмирала Колчака в Сибири, поход на Москву, Великий Сибирский Ледяной поход, эвакуация Новороссийска, бои Русской армии в Крыму и её Исход… Роман раскрывает противоречия, препятствовавшие успеху Белой борьбы, показывает внутренние причины поражения антибольшевистских сил.
После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.