Замок воина. Древняя вотчина русских богов - [46]
Оказывается, соколиная башня в бахчисарайском ханском дворце имела и иное предназначение. Конструктивно она примыкала к гарему. Старшая жена хана имела право незаметно проникать сюда и через верхний этаж закрытых красивой деревянной резной решеткой окон подолгу наблюдать за жизнью, протекавшей за стенами гарема. Ну и, по возможности, видеть, чем занимается хан…
Нечто подобное было сделано и в Коккозах. Соколиная башня имела верхний этаж, окна которого выходили на охотничий замок. Эти окна были стилизованы под деревянную диагональную решётку соколиной башни ханского дворца с той лишь разницей, что здесь она оказалась каменной.
В комнате с окнами, украшенными каменной решёткой, и жила Шариде. Это была её воля. Именно она попросила архитектора построить в первую очередь соколиную башню, а уже затем сооружать замок охотника. Строительный объем работ соколиной башни был совсем небольшой, так что её возвели быстро. И Шариде переселилась под её крышу. Не исключено, что таким образом эта женщина указывала на своё истинное происхождение, а также на статус, ею занимаемый. Она слыла пророчицей-отшельницей, и где ей ещё жить, если не в келье соколиной башни, куда вход любопытным был попросту заказан?
По ночам, если в этом возникала необходимость, Шариде выходила из своего убежища, проникая в нижние этажи через узкий лаз. Конструкция башни представляла собой лестничный пролёт. Деревянные сходни шли по периметру стен, а центральная часть уходила к самому потолку. Внизу этого пролёта на каменном холодном полу Шариде периодически кружилась в танце дервиша в полном одиночестве, и лишь иногда это вращение наблюдала её дочь Сулима. Девушка каждый раз широко открывала глаза, как будто тем самым она могла уберечь мать, если та вдруг нечаянно оступится. Но шаманка никогда не оступалась, даже находясь в трансе. Как она пояснила дочери, её держат, как юлу, две силы. Снизу, под каменным полом, ещё в момент начала строительства башни была заложена по настоянию шаманки её святыня. Это кожаный пояс дервиша. Будто бы она ещё в юности получила его в наследство от какой-то выдающейся женщины суфии. Этот пояс наделял даром ясновидения во время танца дервиша, когда тот впадал в транс, помогая при этом удерживать необходимое равновесие. Пояс был настоящей святыней. Шариде им очень дорожила.
А над потолком, точнее, в той тайной комнате с решётчатыми окнами, где обитала теперь шаманка, было установлено одно необычное приспособление. Это огромный железный круглый поддон с согнутыми по периметру десятисантиметровыми краями. Поддон был так велик, что если человек в него ложился, то мог спокойно спать. Шариде, впрочем, так и поступала, исполняя таким вот образом свой аскетический подвиг суфии.
Диаметр поддона соответствовал размеру юбки дервиша во время вращения, что также наделяло этот предмет определёнными свойствами. Шариде после своих ночных вращений с лентами забиралась в него и крепко засыпала, получая в сновидениях ту сокровенную информацию, которую не успела «поймать» во время транса в танце дервиша.
Можно сказать, что соколиная башня была для Шариде «залом текие» – местом высочайшего просветления. Причём заложенная здесь ею сила не исчезла до сих пор. При определённом настрое можно уловить тонкую нить, пронизывающую башню, как ось, снизу доверху. А в ней угадывается лёгкое, еле заметное вращение. Может быть, это след от последнего танца Шариде, кто знает?
Но один факт пребывания в этом месте суфии остался. До сих пор в верхнем этаже башни караван-сарая хранится дореволюционный металлический поддон – свидетель тех далёких лет, когда здесь обитала суфия Шариде.
А вот своё название – соколиная, башня не оправдала. Соколов здесь не держали. Для них было построено отдельное помещение. А в соколиную башню птиц заносили только по особым, торжественным случаям. Шариде, находясь в это время в своём убежище, под самой крышей, конечно же, слышала хлопанье крыльев этих стремительных птиц где-то внизу. Там, где она обычно танцует свой танец дервиша, и её танура, вращаясь по кругу, уносит сознание в далёкое прошлое такого необыкновенного и странного Крыма.
Часть V
Замок воина
1
Есть у строителей такой приём – возводить жилые дома и вообще строения из того строительного материала, из которого состоит прилегающий ландшафт. Этот такой естественный способ строительства был выгоден во всех отношениях. Во-первых, не требовалось возить издалека стройматериалы, и во-вторых, местный материал абсолютно соответствовал окружающему природному фону, или, как говорят, – энергетически они был идентичны. Таким вот образом достигалась определённая гармония между рукотворным сооружением и окружающим его природным ландшафтом. Не возникало естественного отчуждения от вторжения человеческой цивилизации в заповедные пределы природы. И люди, живущие в таких жилищах, чувствовали себя вполне комфортно.
Наверное, строители охотничьего замка князя Юсупова руководствовались аналогичными соображениями, когда старались использовать в новом строении то, что прежде являлось частью естественного ландшафта. Только в нашем случае речь идет не о природных материалах, а о той духовной силе, что покоится в этой земле и поныне. Так они хотели высвободить древний потенциал для будущего, который, как они думали, станет его неотделимой и гармоничной частью, естественным продолжением некогда прерванного исторического пути развития.
Роман «Царская копейка» продолжает новую историческую серию, приглашая читателей в удивительный мир писателя Валерия Воронина, который как-то сказал о своем творчестве: «Однажды я открыл другую дверь…»Исследования, которые правильнее бы назвать изысканиями, связанными с тайнами Крыма, приводят главного героя – писателя Кирилла Руданского – к настоящему открытию: в Балаклаве он находит древние свитки, которые были им идентифицированы как легендарная Голубиная книга. Вскоре стало ясно, что расшифровка свитков как-то связана с легендой о «явлении двух солнц», о будущих кардинальных изменениях в судьбе нашей цивилизации.
Книга «Заколдованная Русь. Древняя страна магов» является продолжением романа «Родина ариев. Мифы Древней Руси». Германская мистическая организация «Аненербе» сумела обнаружить в Крыму древнейшие исторические артефакты. Очевидец и активный участник тех событий рассказывает о том, как неожиданно развивалась ситуация в далеком 1944 году и какими невероятными оказались последствия, которые отразились на нашей с вами современной жизни.
Роман «Родина ариев. Мифы Древней Руси» продолжает новую историческую серию «Тайны империи». «Русский» немец Отто Ульберт вынужден был покинуть свой родной Крым, будучи совсем юным: в 1920 году последний корабль увозил его из Севастополя с остатками разбитой Белой армии. Он вернулся сюда спустя четверть века. Летом 1942 года. Вместе с войсками Вермахта.Тайны Крыма во все времена влекли к себе искателей-одиночек и даже целые государства. Не осталась в стороне и такая организация нацистской Германии, как «Аненербе».
Трилогия «Ковчег царя Айя» рассказывает о Ковчеге Завета, в эту историю вовлечены люди разных эпох. Читатель узнает из книги о Ро-Гасе, представителе народа гитсов, потомке фараонов Египта, о крестоносце Дивоне, волею случая оказавшемся сначала на Святой Земле, а затем в Ливонии, и о судьбе Ковчега Завета, которая на короткий миг связала легендарного разбойника Кудеяра с этой святыней. А далее – еще интересней!Удивительным образом заключительная фаза этой непростой истории сведет воедино судьбу мастера, создавшего Ковчег Завета, с самим великим произведением, и они вновь окажутся на одной земле.
Имение Чаир, принадлежавшее когда-то одному из великих князей династии Романовых, построил архитектор Краснов. Августейшая семья бывала в Чаире не раз. Вообще Николай II часто посещал великокняжеские имения, видя в этом какую-то особую необходимость. Что же касается Чаира, то, возможно, император даже любил это место. Когда брали сюда болезненного цесаревича Алексея, то он чувствовал себя здесь лучше, чем где-либо. Явной причины улучшения его состояние никто не знал. Но списывалось всё на особый целебный климат данной местности.
Felis — международный литературный независимый альманах, совместно выпускаемый издательством "Э.РА" и творческим объединением "Хранитель Идей".Второй номер альманаха “Фелис” представили: Николай Орлов (Россия); Александр Шапиро (США); О.Т. Себятина (Россия); Любовь Знаковская (Израиль); Алексей Жемчужников, Татьяна Стрекалова, Ребекка Лильеберг, Татьяна Берцева и Геннадий Лагутин (Россия); Абрам Клугерман и Рене Маори (Израиль); Алена Грач (Россия).ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Этот номер не предназначен для ветеранов – они все это уже пережили.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.
Наоми Френкель – классик ивритской литературы. Слава пришла к ней после публикации первого романа исторической трилогии «Саул и Иоанна» – «Дом Леви», вышедшего в 1956 году и ставшего бестселлером. Роман получил премию Рупина.Трилогия повествует о двух детях и их семьях в Германии накануне прихода Гитлера к власти. Автор передает атмосферу в среде ассимилирующегося немецкого еврейства, касаясь различных еврейских общин Европы в преддверии Катастрофы. Роман стал событием в жизни литературной среды молодого государства Израиль.Стиль Френкель – слияние реализма и лиризма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.