Замок в Испании - [12]
— Кажется, ты считаешь, что мы вмешиваемся в чужие дела? — натянуто спросила я.
Его легкое раздражение сразу исчезло.
— Меня это нисколько не удивляет. У вас есть все права задавать вопросы. Я привез вас сюда. Я пользуюсь вашей машиной и, похоже, слишком мало даю вам взамен… Что еще беспокоит вас обеих?
— Одна вещь, — ответила я. — Если тот человек приехал сюда прошлым вечером, значит, его не было в той машине, что мы видели сегодня. Думаю, в деревню не так часто приезжают машины, так что, возможно, Лука знает, кто был в черном седане?
— Это имеет значение?
— Да, — ответила я. — Думаю, имеет.
— Тогда скажу вам. Это была полиция — полицейский в форме из Куэнки и двое из отряда гражданской гвардии, базирующегося в Куэнке.
— Они искали… тебя?
— Меня? — Он засмеялся. — Они, наверное, даже не подозревают о моем существовании. Они ищут того человека, с которым я хотел бы поговорить. Они расспрашивали в деревне, но им ничего не ответили. Тогда они отправились в замок, по там, естественно, никого не было. Теперь они вернулись в Куэнку, чтобы сообщить в Мадрид, что его нет здесь. И меня это радует, так как, если бы его сначала нашли они, я мог никогда не увидеть его снова… А теперь, если вы посмотрите направо, как только мы повернем, вы увидите замок. Еще достаточно светло.
Внезапно я почувствовала себя глупой и униженной. Значит, он действительно не видел машину, по крайней мере, настолько ясно, чтобы распознать в ней полицейскую. Теперь же, когда узнал, то откровенно рассказал мне. А это означало, что «Долорес» действительно сломалась и провод отошел.
— Вот он! — взволнованно воскликнула Анджела. — Он виден на фоне неба. Он выглядит просто сказочно!
Замок возвышался на фоне неба огромной грудой каменной кладки с квадратными башнями и мощными зубчатыми стенами.
— Громадный, — выдохнула я.
— Да, огромный, — небрежно согласился Десмонд. — Но иначе и быть не могло. Он когда-то вмещал сотни две вооруженных всадников, а также членов семьи Махинас, их оруженосцев, капитанов и слуг, а часто также семьи их вассалов. Его неоднократно осаждали, и он тогда давал приют крестьянам и их семьям из поместий. На нем все еще рубцы, вы ясно увидите их при дневном свете. У него были свои славные моменты истории, а также свои войны. Фердинанд Арагонский и Изабелла однажды останавливались здесь в конце пятнадцатого века во время последних войн, подорвавших власть мусульман в Испании. Говорят, что Колумб приезжал в Махинас по просьбе Изабеллы. Владелец Махинас в тот период пользовался королевской благосклонностью, так что вскоре замок Махинас стал сердцем Испании и местом нахождения испанского двора.
— А мы сможем переночевать в королевской спальне? — нетерпеливо спросила Анджела.
Десмонд засмеялся:
— Боюсь, что нет. То крыло частично разрушено. Но я покажу вам его завтра.
Дорога повернула, зубчатые стены приблизились и замаячили высоко над нами. Подул резкий холодный ветер, казалось, повеяло снегом. Когда мы приблизились, я увидела, что стены местами разрушились. Ворот не было. Дорога привела нас к фасаду здания через большой пролом в стене, где, несомненно, когда-то был проход под аркой. Я прониклась благоговением перед массивными стенами. Машина остановилась, и двое мужчин вышли.
— Оставайтесь в машине, пока мы с Лукой не проверим освещение, — бодро сказал Десмонд. — Сейчас здесь нет электричества. У семьи Махинас был генератор, установленный несколько лет назад, но сегодня мы займем только несколько комнат и обойдемся масляными лампами.
— А там есть паутина? — нервно спросила Анджела. — Ненавижу паутину!
— Хорошо, что Лука не слышит тебя! — сказал Десмонд. — Нет, ты увидишь, что комнаты, которыми пользуются, чистые и в хорошем состоянии. Он об этом заботится. Вы не испугаетесь, если мы ненадолго оставим вас одних?
Я покачала головой.
— Но не надолго, — сказала Анджела. — Если закричит сова или пролетит летучая мышь, я убегу!
Мы покорно сидели и ждали. В замке загорелся свет фонаря, и я увидела тень Десмонда, склонившегося над масляной лампой. Я не ожидала увидеть окна — думала, здесь будут только узкие щели в мощных стенах. Но я отчетливо видела его через большое окно. В огромном камине замерцал огонь.
Наш страх уменьшился.
Глава 3
— Здесь когда-то здесь размещались слуги, — объяснял нам Десмонд, пока мы потягивали послеобеденное вино. — Поэтому мы и используем эти комнаты — они самые маленькие в замке, за исключением темницы.
Маленькие? Но они же огромные. Потолки были настолько высокими, что мы едва могли рассмотреть их при тусклом свете масляных ламп.
Комната была холодной, и все мы сгрудились вокруг огня в камине, который развел для нас Лука. Пока Лука готовил ужин, Десмонд показал нам несколько комнат, все они выглядели по крайней мере не меньше, чем эта. Я обратила внимание на то, что мебель здесь была в основном прошлого столетия. Французская, изящная, она выглядела до смешного маленькой и неуместной в таких огромных комнатах. Деревянные полы настелены поверх первоначальных каменных и покрыты толстыми коврами.
Портьеры на больших окнах были из темно-красного бархата. С тяжелыми средневековыми стульями, скамейками, табуретами и столами, огромными кроватями и расстеленными повсюду шкурами животных эти комнаты, наверное, выглядели величественно.
Родители были готовы на все, чтобы спасти свою Джоан от Урсулы Грант, которая приобрела над девушкой необъяснимую власть. В отчаянии они обращаются к бывшей подруге дочери – Элис Каванаф. Та с радостью откликается на их просьбу и приезжает в имение семейства Хейлсворт. Вскоре девушке начинает казаться, что кто-то пытается исполнить дьявольский замысел и убить ее...
Окунитесь в мир тайн, приключений, мистики и любви!Дениз Стантон повезло с назначением — она будет работать секретарем у известного археолога, профессора Уайганда. Семья ученого замкнуто живет в старинном доме на тихом Уэргилд-Айленде. Девушке отводят комнату, связанную тайным ходом с семейным музеем, где собраны бесценные сокровища. Однажды ночью Дениз разбудил неприятный звук, который доносился из-за панели, скрывавшей потайной ход, а на следующий день она почувствовала в своей комнате странный запах — затхлый запах древних могил...
Саманте Кроуфорд, подающей надежды журналистке, поручают создать серию статей о любовных романах великого актера, авантюриста и донжуана Питера Кастеллано. Девушка приезжает в поместье со странным названием «Молот ведьмы», где Питер, потомок русских аристократов, живет с дочерью и целым штатом слуг, вывезенных после революции из России. Один из обитателей дома, по слухам, является последователем Григория Распутина и обладает властью, полученной от мертвых. Выясняя причину гибели бывшей хозяйки поместья, Саманта невольно становится участницей зловещих событий...
Герой французского Сопротивления Морис Жерар уединенно живет в мрачном замке с преданными ему людьми, скрывая свое чудовищно изуродованное гестаповцами когда-то очень красивое лицо. Его племянница, американка Дениза, с радостью принимает приглашение дяди погостить во Франции. Жизнерадостная девушка не догадывается, какие тайны хранит многострадальная земля ее предков...
Юная Меган Маршалл остается после смерти отца почти без средств к существованию и по приглашению тети из Новой Шотландии возвращается в родной дом, из которого ее увезли еще ребенком. Здесь она узнает, что женщины рода Феррари обладают экстрасенсорными способностями, а ее покойная мать Бернадетта была сильнейшим медиумом. Странные происшествия и видения, похожие на сны, постепенно убеждают Меган в том, что она — наследница сверхъестественного дара, ставшего проклятием и причиной гибели ее матери...
Гейл хотела поскорее увидеть свое наследство — Грэнит-Фолли, но знакомство с обитателями этого замка было не очень приятным. Поначалу ее даже не хотели пускать, и только благодаря помощи молодого симпатичного архитектора Адриана Хаммонда, с которым Гейл встретилась в Шаранте, полноправная хозяйка проникла в дом. Но, может, лучше бы ей этого не делать? В замке творятся странные вещи, и Гейл уже готова поверить в слухи о старинных пиратских кладах, пещерах, тайных ходах.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!Здесь по улицам все еще раскатывают и кэбы, и омнибусы, но под славным городом Бромли уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку или графиню, а если не повезет – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков – и за эпохой лошадей наступает эпоха паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.Здесь леди Виржиния-Энн пригласит вас в свою кофейню «Старое гнездо» на чашечку превосходного кофе – если, конечно, вам повезет.Детектив и мистика, старый век и новый, ужасные преступления и блеск высшего света – все это Кофейные Истории!Заходите на чашечку кофе!…Адвокат леди Виржинии, мистер Панч, отправляет ей тревожное письмо: ремонт замка приостановлен по «мистическим причинам».
Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.
С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
После смерти бабушки сводные сестры Харрнет и Ада становятся наследницами большого состояния. Девушкам приходится жить в поместье дальнего родственника – опекуна Вольфсона, человека мягкого и доброжелательного. С удивлением они узнают, что местные жители считают их кузена жестоким колдуном-оборотнем, а однажды исчезает Ада...
Купив замок в Штирии, английская семья намеревалась вести тихую, уединенную жизнь. Но исполнению их желаний мешает встреча с загадочной графиней Карнштейн, молодой красавицей, появление которой приносит странную болезнь и запретную страсть.
Дамарис Гордон после смерти отца устроилась секретарем к Гэвину Гамильтону, хозяину знаменитого шотландского поместья Блэктауэр. Юная красавица не догадывалась, какие мысли скрывает бесстрастное лицо Гэвина, изуродованное шрамом, и какой дьявол сорвался с цепи, когда стало ясно, что страсть Дамарис к сэру Гамильтону может развеять древние суеверия горной Шотландии, ядовитым туманом окутавшие поместье...
Юная девушка пытается разгадать тайну статуэтки «Загадочная женщина», а затем и корабля с тем же названием. На пути ее подстерегают удивительные приключения и испытания, но главным испытанием становится любовь к капитану корабля.