Замок среди деревьев - [60]
— Ясно. — Она подошла к креслу и присела на край его, крепко сцепив на коленях руки, чтобы граф не увидел, как они дрожат. — Тогда ты был прав, что не поехал за мной. Но тебе не следовало приезжать и сейчас.
— Я должен был приехать. Теперь я свободен, Стефания, совершенно свободен!
— Знаю. Я видела Джонни Карлтона недавно, и он мне все рассказал.
— Тогда нет необходимости в дальнейших объяснениях. — Он подошел к девушке и протянул к ней руки. — Мигель больше не будет мучить нас. Моя жизнь принадлежит тебе, Стефания.
«Было бы так легко сейчас броситься в его объятия, — подумала она, — но…» У нее оставалось еще так много сомнений, столько вопросов, требующих ответа, что все это могло испортить их совместную жизнь в будущем.
— Нет, Карлос, это невозможно. Мы не сможем повернуть время вспять.
— Я не хочу поворачивать время вспять. Меня беспокоит будущее — часы, дни, годы, что ждут нас с тобой впереди. Целая вечность! — горячо воскликнул он.
— Я не могу! — Стефания поднялась, обошла кресло и встала позади него. — Прошло четыре месяца с тех пор, как я в последний раз видела тебя, Карлос. Четыре долгих месяца. За это время я смогла научиться жить без тебя, начала свою жизнь заново.
— Но я люблю тебя!
— Если бы ты меня любил, приехал бы раньше. Мигель умер два месяца назад. Что же тебя так задержало, Карлос?
Он подошел еще ближе, но, заметив выражение ее лица, пожал плечами и отступил на шаг. Жестом, который она так хорошо знала и любила, сунул руку в карман за сигаретами, вытащил одну и закурил.
— Как большинство женщин, ты находишь удовольствие в объяснениях и анализировании каждого сомнения или опасения.
— Ты не можешь меня за это винить.
Стефания решила не давать ему шанса уйти от ответа. Первый взгляд на него лишил ее дара речи и вызвал сильнейшее желание броситься в его объятия. Теперь же, говоря с ним на расстоянии, она поняла, что должна найти выход из создавшегося положения. Если у них действительно есть общее будущее, никакие сомнения не должны омрачить его. Если же ей суждено прожить свою жизнь в одиночестве, необходимо изгнать Карлоса из своего сердца.
— Хорошо, — сказал он наконец и улыбнулся. — Ты смотришь на меня, как будто можешь прочитать ответы на все свои вопросы на моем лице.
— Так и есть.
Он покачал головой:
— В моих глазах отражается твой образ, на моих губах — страстное желание тебя поцеловать. Каков португалец, а? — насмешливо заметил он. — Почти поэт! — И вдруг посерьезнел: — Ты можешь прочитать на моем лице все, что позволишь себе увидеть.
— Мне кажется, что… что ты уже женился на Жаник.
Он присвистнул через сомкнутые зубы.
— Так вот что у тебя на уме! Как ты могла поверить, что я когда-нибудь женюсь на другой женщине?
— Почему бы и нет? Ты был очень увлечен ею.
— Увлечение и любовь — разные чувства. Но, возможно, ты слишком невинна, чтобы знать это.
Стефания покраснела:
— Перестаньте надо мной издеваться!
— Это я над тобой издеваюсь? Мае de Dios! В чем еще ты меня обвинишь? Я проехал тысячи миль, чтобы тебя увидеть, а ты меня встретила одними вопросами! Я никогда не любил Жаник. Только тебя… Тебя, с первого момента, как увидел. Не знаю, что сказали тебе Жаник и моя мать, но я хочу, чтобы ты стала моей женой. И если ты не согласишься, я никогда не женюсь ни на ком другом. — Он отбросил сигарету в камин. — Я не приехал к тебе сразу же после смерти Мигеля потому, что еще много оставалось дел, с которыми необходимо было разобраться. Я не хотел, чтобы что-то из прошлого осталось незавершенным. Сейчас все драгоценности возвращены, и я считаю себя свободным.
Слушая его голос, Стефания больше не могла притворяться, даже перед собой, что осталась равнодушной к его присутствию. Один взгляд его черных глаз, одно прикосновение его рук — и она сдастся. Она с самого начала знала, что Карлос деспотичен и жесток, и теперь, внимая тому, что он говорил, поняла, что только стальная воля и сила характера отдалили его от нее. Он хотел приехать к ней свободным… И вот все проблемы позади. Стефания вздохнула.
— Ну? — спросил он наконец. — Мое будущее зависит от тебя, Стефания.
В следующую секунду девушка оказалась в его объятиях. Сильные руки нежно гладили ее плечи и нежные изгибы спины, теплые губы ласкали ее лицо и шею, и вскоре она полностью отдалась внезапному порыву страсти, которая трепетала в нем.
— О, Карлос! — шептала она. — Как я могла воевать с тобой, когда так сильно тебя всегда хотела?
— Мы еще не раз сразимся, любимая. Но каждая битва будет заканчиваться для тебя вот так — в моих объятиях, близко к моему сердцу. — Он отстранился слегка и взглянул в ее глаза. — Ты должна жить со мной в Португалии. Не возражаешь?
— Мой дом там, где ты, — прошептала она нежно. — Теперь я поняла, что мы предназначены друг для друга.
Он вытащил из кармана небольшую черную коробочку и открыл крышку. Внутри на черном бархате лежала огромная жемчужина необычной грушевидной формы, окруженная разноцветными бриллиантами.
— Я вернул ее законному владельцу, — тихо сказал он, — и убедил его продать ее мне. Для тебя.
— «Слеза Королевы»! — выдохнула Стефания. — О, Карлос, она прекрасна!
Люси никогда еще не была влюблена. Если бы ей сказали, что она полюбит одного из богатейших людей Англии – Пола Харлоу, возглавляющего крупнейшую компанию, в которой Люси работает машинисткой, девушка ни за что бы в это не поверила. Но именно так и случилось…
Переходя от равнодушия к ненависти, от ненависти к неразделенной любви, глава процветающей промышленной компании Джейк Эндрюс и скромная сотрудница Лора Уинтерс пытаются найти свое счастье.
Очаровательная Бет Моррисон влюбляется в богатого красавца Дэнни Хардинга. Он делает девушке предложение, но потом исчезает. Обеспокоенная Бет узнает, что Дэнни помолвлен с другой. Чтобы прийти в себя после жестокого удара, она уезжает в пансионат в Аризоне. И тут выясняется, что поместье Дэнни находится по соседству.
Доктор Филип Редвуд полон честолюбивых планов: ему предложена практика в прекрасной швейцарской клинике, и скоро он уедет туда вместе с молодой женой. И какое ему дело до влюбленных взглядов какой-то медсестры! Доктор еще не знает, что имя этой медсестры — Лесли Форрест — станет для него воплощением любви и нежности…
Еще вчера Лукас проводил время в обществе роковой красавицы Майи, а сегодня обнимает Филиппу и говорит ей ласковые слова, не зная, что для нее он – идеал мужчины. Ревность и подозрение терзают недоверчивое сердце Филиппы. Как же быть, если всей душой хочется ответить на страстное признание любимого, а рассудок и прошлый опыт напоминают о невыносимой боли разочарования?..
Аликс сразу нашла общий язык с Анри Дювалем, владельцем известного Дома моды, подружилась со служащими и манекенщицами. И только с его сыном Полем, гениальным модельером, отношения не складывались. Благодаря подруге Аликс, талантливой актрисе Дине Ллойд, Поль получил эксклюзивный заказ. Это была победа. Но Аликс она казалась поражением всякий раз, когда девушка видела, как эти двое нежно воркуют…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.