Замок среди деревьев - [54]
В гостинице зазвонил телефон, и сердце девушки забилось сильнее. Возможно, это Карлос, вернувшийся быстрее, чем ожидалось, звонит, чтобы выяснить, где она? Как только эта мысль проникла в ее сознание, она сразу же отбросила ее. Она навсегда покончила с Карлосом, и, если даже он ее позовет, не станет с ним говорить. Но проходили минуты, никто не звал ее к телефону, и Стефания внезапно ощутила чувство утраты. Фелиция отодвинула свой стул и встала:
— Пойду укладывать вещи. А ты, Роберт?
— Я уже собрался.
— Ты всегда так рационален! — Она улыбнулась ему и отправилась в гостиницу.
Роберт нахмурился.
— Ты знаешь, — сказал он Стефании, — Фелиция изменилась.
— Ты так думаешь? Почему?
— Она всегда была такой тихой, благоразумной. Теперь она кажется гораздо менее сдержанной… менее осмотрительной. Если бы я не знал ее так хорошо, подумал бы, что она просто насмехается надо мной!
Стефания засмеялась:
— Если и так, это имеет какое-то значение?
— Конечно нет! Я… — Он закусил губу. — Стефания… Фелиция просила меня ничего тебе не говорить, но я не могу молчать. В один прекрасный день Карлос тебе надоест. И когда это время настанет, я буду тебя ждать.
— Нет, Роберт! Я никогда не смогу полюбить тебя. Никогда! Почему бы тебе не прекратить портить себе жизнь и не найти кого-то другого?
— Я никогда не изменюсь.
Стефания попыталась сдержать раздражение.
— Я привыкла думать, что Фелиция тоже никогда не изменится, но ты сам сказал, что она стала совершенно другой. А если она смогла измениться, почему ты не сможешь?
— Я не понимаю, какое отношение ко мне имеет Фелиция?
— Неужели не понимаешь, Роберт? Иногда ты бываешь глуп и слеп.
Прежде чем он смог ей что-то ответить, Стефания встала и направилась в комнату Фелиции. Сестра укладывала последние вещи в чемодан.
— Все! — победоносно заявила она. — Я закончила паковаться. Ой, ты выглядишь такой усталой! Может, отдохнешь немножко? — Она указала на односпальную кровать рядом с окном, и Стефания устало опустилась на покрывало, сбросив туфли.
— Думаю, мне действительно не помешает немного поспать… Я почти не спала этой ночью.
— Ты можешь и поесть здесь. Я позже поднимусь и посмотрю, как ты.
Фелиция на цыпочках вышла из комнаты, и Стефания закрыла глаза. Но как ни пыталась, не могла выкинуть из головы мысли о Карлосе. В конце концов она поняла, что это безнадежное дело и, ополоснув лицо холодной водой, села у окна.
На террасе Роберта уже не было, и вскоре она увидела, как он и Фелиция прошли через сад и исчезли за воротами. Вздохнув, девушка встала, вышла из номера и медленно спустилась в холл. Скорее бы настало завтра и они очутились в самолете, летящем к дому… Она была уже у двери, когда дежурный администратор окликнул ее:
— Мисс Норд, вас просят к телефону!
Стефания повернулась. Если это Карлос, она не станет с ним говорить! Она не должна! С упавшим сердцем, плохо понимая, что делает, девушка подошла к телефону и взяла трубку.
— Стефания?
Ее сердце забилось сильнее и вдруг замерло, когда она узнала голос Мигеля.
— Да, — ответила она. — Что вы хотите?
— Я должен вас увидеть. — Голос его звучал взволнованно. — Вы можете со мной встретиться?
— Не могу. Я завтра утром уезжаю.
— Но мне нужно поговорить с вами. Будьте у подножия холма, на обочине дороги, что ведет к замку, через десять минут. Обещаю, я вас долго не задержу.
Стефания поколебалась. Мигель был человеком, которого ей меньше всего хотелось видеть, но его голос звучал с отчаянной тревогой. Может, что-то случилось с Карлосом?
— Пожалуйста, Стефания! — повторил он. — Вы должны прийти!
— Хорошо. Но я не останусь, если Карлос будет с вами.
— Если бы со мной был Карлос, я не… — Он оборвал себя. — Увидимся через десять минут.
— Мигель, подождите…
Но он уже положил трубку.
Выйдя из отеля, Стефания медленно зашагала в сторону места встречи. Прошло всего пять минут, а Мигель был уже там. Солнце сверкало на блестящем капоте его спортивного автомобиля. Он наклонился и открыл для девушки дверцу.
— Присядьте. В машине мы сможем поговорить спокойно.
Стефания села рядом с Мигелем и повернулась к нему. Сейчас он был совсем не похож на того безупречного жизнерадостного молодого человека, каким она привыкла его видеть. Его одежда была мятой, галстук сбился на сторону, прядь волос прилипла к потному лбу.
— Что вы хотели? — спокойно спросила девушка.
Взглянув ему в глаза, она вздрогнула от страха, но его ответ испугал ее еще больше.
— Я хочу знать, где мои драгоценности!
Она уставилась на него в молчании, затем сказала:
— Карлос забрал их.
— Я знаю это. Но я спрашиваю вас, что он с ними сделал?
— Откуда мне знать?
Мигель хрипло засмеялся:
— Никогда не поверю, что будущая жена графа де Марока не пользуется его доверием!
Стефания побледнела.
— Что вы об этом знаете?
— Я знаю то, что сказала мне Жаник. Мой галантный братец предложил вам… чтобы быть уверенным, что вы никому ничего не расскажете…
— Довольно!
Стефания, дрожа от гнева, стала выбираться из машины, но Мигель грубо втащил ее обратно на сиденье.
— О нет, вы так просто не уйдете! Вы не уйдете, пока не скажете мне, что Карлос сделал с драгоценностями!
Люси никогда еще не была влюблена. Если бы ей сказали, что она полюбит одного из богатейших людей Англии – Пола Харлоу, возглавляющего крупнейшую компанию, в которой Люси работает машинисткой, девушка ни за что бы в это не поверила. Но именно так и случилось…
Переходя от равнодушия к ненависти, от ненависти к неразделенной любви, глава процветающей промышленной компании Джейк Эндрюс и скромная сотрудница Лора Уинтерс пытаются найти свое счастье.
Очаровательная Бет Моррисон влюбляется в богатого красавца Дэнни Хардинга. Он делает девушке предложение, но потом исчезает. Обеспокоенная Бет узнает, что Дэнни помолвлен с другой. Чтобы прийти в себя после жестокого удара, она уезжает в пансионат в Аризоне. И тут выясняется, что поместье Дэнни находится по соседству.
Еще вчера Лукас проводил время в обществе роковой красавицы Майи, а сегодня обнимает Филиппу и говорит ей ласковые слова, не зная, что для нее он – идеал мужчины. Ревность и подозрение терзают недоверчивое сердце Филиппы. Как же быть, если всей душой хочется ответить на страстное признание любимого, а рассудок и прошлый опыт напоминают о невыносимой боли разочарования?..
Аликс сразу нашла общий язык с Анри Дювалем, владельцем известного Дома моды, подружилась со служащими и манекенщицами. И только с его сыном Полем, гениальным модельером, отношения не складывались. Благодаря подруге Аликс, талантливой актрисе Дине Ллойд, Поль получил эксклюзивный заказ. Это была победа. Но Аликс она казалась поражением всякий раз, когда девушка видела, как эти двое нежно воркуют…
Доктор Филип Редвуд полон честолюбивых планов: ему предложена практика в прекрасной швейцарской клинике, и скоро он уедет туда вместе с молодой женой. И какое ему дело до влюбленных взглядов какой-то медсестры! Доктор еще не знает, что имя этой медсестры — Лесли Форрест — станет для него воплощением любви и нежности…
Такого Нью-Йорка вы еще не видели.В двадцать втором веке это город-мечта, город самых смелых надежд. Манхэттен – теперь единое здание в тысячу этажей, и каждый его житель о чем-то страстно мечтает, и каждому есть что терять. Пять юношей и девушек ведут отчаянную и беспощадную борьбу, чтобы подняться на вершину мира и жить среди роскоши и наслаждений. Запретная любовь и изощренный обман, роковые тайны и хладнокровный шантаж – все сплелось в гибельную паутину, и неизвестно, сумеет ли кто-нибудь из героев из нее вырваться.
Другой город, новые люди. Прошлое забыто, а будущее светло и безоблачно. Но счастье не бывает долгим, рассыпавшись, словно карточный домик от порыва ветра. Выбор не велик: долгие годы в холодных стенах тюрьмы, или бесконечная гонка в смертельном противостоянии, где нет друзей, а проявления человечности рассматриваются как слабость. Опасный путь, пройти который способен лишь человек с могучим духом, даже если это всего лишь хрупкая девушка.
Я живу в месте, где все решают деньги. В городе, наполненном технологиями, безграничной мужской властью и безнаказанными преступлениями. Где нет места спасению ни души, ни тела. Где нет любви… Тогда зачем я жду моего очередного выступления на этой сцене? Наверное, чтобы снова увидеть его. Человека-призрака, человека, скрывающегося в тени… Безликого с голубыми, как подводный айсберг, глазами. Что они мне обещают? Опасность. Страсть. Страх. Блаженство. И риск?! Или все же, вечную любовь?
Каждый контракт имеет свой исход. Моим станет месть… Он жесткий и расчетливый бизнесмен с жизненным кредо, что все имеет свою цену — даже человек. Она пытается найти у него остатки человечности, понимая, что все больше погрязла в торговле чужими жизнями и душами. Их связывает контракт ассистента и босса, и, казалось бы, ничего не стоит его расторгнуть, но так ли просто уйти от того, кому чужды понятия о чувствах и человеческой душе? Исход контракта с бездушным монстром в костюме может быть весьма непредсказуем…(В эпиграфах глав — названия аудио-треков предназначенных для прослушивания).
Доведенный до отчаяния бывший менеджер закусочной Евгений Лычкин вступает в «Клуб победителей», где любой неудачник с помощью специальной машины стирания болезненных переживаний и записи чужих историй успеха может превратиться в победителя. Жизнь Лычкина налаживается, пока он не обнаруживает, что его квартира продана, а жена и дочь, которых стерли из памяти, исчезли. Главному герою предстоит длинный путь принятия себя и осознания собственных ошибок.
По завещанию отца три его дочери от разных жён, никогда прежде не встречавшиеся, вынуждены вместе прожить год на большом ранчо в Монтане.Вспыльчивая, отважная Уилла, с рождения живущая и работающая на ранчо и принявшая на себя управление им после смерти отца, враждебно встретила старших сестер, вторгшихся в ее владения. Ей и без того хватает забот — разобраться бы в своих сложных отношениях с соседом Беном Маккинноном.Но когда на ранчо и вокруг него стали происходить страшные, загадочные убийства, только поддержка сестер и любовь верного Бена помогают ей выстоять.Сестры прожили непростой год, но, съехавшись вместе ради наследства, они нашли здесь неизмеримо больше — счастье, любовь, семью.