Замок над синим озером - [8]

Шрифт
Интервал

– Ты что, совсем онемела, девочка? Тебя, как видно, ослепило это великолепное зрелище. Да, король наш просто восхитителен. Красавец король! Но почему-то прибыл без своей супруги. А говорят, что королева Беренгария хороша собой, благовоспитанна и скромна. Достойная жена для такого доблестного мужчины, как Ричард Плантагенет.

При этих словах сердце Нады почему-то болезненно сжалось. Ну что ей до чужой жизни? Что ей до этой красивой и добронравной королевы? А сам Ричард – всевластный монарх, которому нет никакого дела до нее. Ведь вот он проехал мимо, взглянул на нее и тут же забыл. А она не может прийти в себя от одного только его взгляда. И чувствует всем своим существом, что не король был перед ней, а желанный мужчина.

И такая боль отразилась в ее глазах, что сжалось в тревоге еще одно сердце. Молодой Кристофер, слишком уж близко сойдясь с ней в своих мечтах за время совместного пути, почувствовал, что прямо здесь, сейчас произошло что-то непостижимое, способное повлиять на всю его дальнейшую жизнь.

В свой лондонский дом все возвращались, переполненные незабываемыми впечатлениями от увиденного зрелища. Брэд и Чарльз бурно обсуждали перспективу примкнуть к королю, пробудившему в них столь благоговейные чувства. Другие воины им вторили. Дебора щебетала не умолкая. Только Нада и Кристофер были молчаливы и задумчивы. Оба, казалось, целиком ушли в мысли о своих дальнейших судьбах.

На следующий день трое молодых дворян, желающих воевать под знаменем короля Ричарда, отправились во дворец, чтобы подать прошение о принятии их в королевскую армию. Новость, которую они услышали по прибытии во дворец, удивила и огорчила их: король очень занят, поскольку в спешном порядке отбывает на север. Но вскоре он должен вернуться, и тогда они получат ответ на свое ходатайство.

Пришлось ждать, развлекая себя прогулками и общением с другими дворянами, которые в большом количестве прибыли в эти дни в Лондон.

Дебора была потрясена, когда во время одной из прогулок к ней подошел видный мужчина и склонился в поклоне. Она не сразу признала в нем сэра Хэмфри Стэнтона, а узнав, удивилась сама себе – как могла она отказать такому блестящему кавалеру, предпочтя ему слащавого мальчишку, который впоследствии так унизил ее.

– Я чрезвычайно рад видеть вас, леди Дебора, – произнес он густым баритоном, жадно всматриваясь глазами в ее лицо. – Вы здесь с батюшкой?

– Нет, сэр Хэмфри, – ответила молодая женщина, – батюшка остался в Уинстоне, а я прибыла в Лондон со своими друзьями. Мне было очень любопытно взглянуть на нашего доблестного монарха. И я получила огромное удовольствие от созерцания великолепного королевского кортежа.

– А где же вас супруг? – Глаза рыцаря быстро обежали присутствующих мужчин и не нашли того, кто подходил бы на эту роль.

Дебора смутилась, опустила глаза и покраснела.

– Мне неприятно говорить об этом, – сказала она тихим голосом, почти шепотом, – но мой брак, можно сказать, не состоялся. Он был расторгнут вскоре после свадьбы.

При этом известии в глазах сэра Стэнтона зажглись огоньки.

– С моей стороны неприлично говорить такие вещи, – так же тихо ответил он, – но я рад тому, что услышал. Тот мальчишка был недостоин вас.

Немного погодя он добавил с надеждой в голосе:

– Дозволено ли будет мне сопровождать вас здесь, в Лондоне?

– О да, – быстро отозвалась Дебора и опять смущенно покраснела, – я буду этому рада. Только мои воины будут при мне, так велел батюшка.

– Вот и хорошо, – с облегчением произнес рыцарь, и улыбка засветилась в его темных глазах. – Воины нам не помешают.

Король действительно пробыл в Вестминстере всего один день, завершившийся роскошным праздником. А потом отправился на север осаждать замки, удерживаемые сторонниками принца Джона.

По пути на север Ричард посетил любимое аббатство королевы-матери в Бери-Сент-Эдмундсе, где побывал на могиле погибшего мученической смертью в плену у врагов и ставшего святым давнего короля саксов Эдмунда, покровителя особ королевской крови и защитника всех, кто страдает от пыток.

Здесь Ричард еще раз благочестиво поблагодарил Господа за свое освобождение из неволи и попросил помощи у святого заступника королей. Ведь у Ричарда врагов вокруг – великое множество, да и в самом королевстве недостатка в них нет. Что говорить, когда родной братец творит бог знает что!

А принц Джон и впрямь распоясался, узнав, что брат попал в руки своих лютых недругов. И очень надеялся, что тот сгинет в каком-нибудь мрачном замке, как погиб когда-то угодивший в плен к родному брату герцог Нормандии Роберт, проведя в заточении долгих двадцать восемь лет. Джон мечтал о короне уже давно, и теперь он решил, что она сама плывет к нему в руки. Поэтому посчитал, что может позволить себе многое. Мало того, что он захватил королевские замки на севере Англии, так он еще и разбазарил половину владений Плантагенетов на континенте. По заключенному совсем недавно с французским королем Филиппом договору принц Джон передал ему территорию Нормандии восточнее линии Руан-Дьеп, Водрёй и земли восточнее реки Итон, а также ряд крепостей в Турени – Тур, Лош, Амбуаз, Шатийон на Эндре. Он щедрой рукой передал Вандом графу де Блуа и признал независимость графа Ангулемского. Чтобы погубить брата и самому стать королем, принц Джон шел на все. Филипп, не теряя времени, захватил Небур, Эвре и Водрёй, во второй раз неудачно провел осаду Руана и вернулся в Париж. Затем принял присягу на верность, которую принесли ему аквитанские вассалы Ричарда Жоффруа де Ранкон и Бернар, виконт де Брос. Да, размах перемен был грандиозным. И вдруг как снег на голову – новость о том, что преждевременно исключенный из игры Ричард возвращается. Джон пришел в ужас, получив предупреждение от своего друга Филиппа. «Будь осторожен, – писал французский монарх, – дьявол на свободе». Было от чего потерять и сон, и аппетит.


Еще от автора Лили Крис
Битва за любовь

XIV век, Англия. Юной Лорен Эшли пришлось быстро повзрослеть. Она осталась единственной владелицей замка Эндглоу. Но хрупкой девушке не под силу самой защищать эти стены. Король Эдуард решает обручить Лорен и шотландского дворянина Ранальда Мюррея. Для обоих этот брак будет выгодным, пусть и лишенным взаимной любви. Ранальд проводит почти все свое время возле принца Уэльского, которого оберегает по долгу службы, составляющей весь смысл его жизни. А Лорен отчаянно пытается скрыть любовь к своему могучему мужу. Но когда она по стечению ужасных обстоятельств оказывается в плену, Ранальд понимает, насколько ему дорога его жена.


Беглянка. Дорога на север

Англия, середина ХII века. Жестокий принц Юстас хочет завладеть красивой и гордой Валой, дочерью знатного рыцаря. Но та не желает покоряться этому ужасному человеку и устраивает побег. Люди принца пускаются в погоню за беглянкой. Добрая монахиня женского монастыря дает приют Вале и ее слугам, хотя принц поклялся уничтожить каждого, кто будет прятать от него Валу. Потом беглецы решаются двигаться на север. Их ждет опасная и долгая дорога до Лейк-Касла, замка благородного Ричарда Лорэла. Увидев глаза Ричарда, Вала навсегда станет его пленницей…


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Рекомендуем почитать
Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Дочь Великой Степи

Великий государь Митридат угрюм и одинок – все его союзники или погибли, или перешли на сторону врага, былые завоевания утрачены. Однако дух царя не сломлен. Рядом с ним верная Зиндра – гордая скифянка, что однажды спасла его жизнь, закрыв собой. Но грядет новая война. Римские послы вот-вот прибудут в боспорскую столицу для заключения мира. И Митридат сзывает верных соратников из Великой Степи, чтобы вместе выступить против Рима. Кем станет для него в этой борьбе скифская воительница? Союзником или врагом? Спасением или гибелью? Что теперь выберет та, которая была готова отдать жизнь за любимого мужчину? Об этом знает лишь Зиндра, Дочь Великой Степи…


Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Ангел во тьме

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .