Замок "Мертвая голова" - [15]
– Гмм. Фигура мужчины или женщины?
– Не знаю. Я видел ее лишь краем глаза – фрагмент, впечатление, когда от неожиданности просыпаешься. Но я уверен, что это было наяву. Расскажи я такое нашему доброму следователю, он бы кричал: «Мужчина или женщина? Мужчина или женщина?» – до тех пор, пока не побагровел и не убедился бы окончательно, что я лгу, заявляя, будто не могу сказать с уверенностью. Если бы я был суеверен… вообще-то я не суеверен, о чем сожалею от всей души… я бы испытал сильный стресс. Представьте, мой друг, колдовские чары мира, полного призраков и…
– А когда вы видели фигуру?
– Месье, – взвился Левассер, – как я могу определить время? По великим моментам жизни, а не по часам. Поскольку все меня убеждают, что во время убийства я играл «Амариллис», такое определение более точное. Нелепая мелодия. Но хорошее упражнение для пальцев. Потом я играл канцонетту. Это длинное…
– По крайней мере, вы видели эту фигуру через некоторое время после убийства?
– Насколько я понимаю, да.
– А к балкону какой комнаты ведет эта лестница?
Левассер откинулся на спинку стула. На его смуглом лице появилось неодобрительное выражение.
– К комнате, которую занимают месье и мадам Д'Онэ, – ответил он.
Банколен встал, не произнеся ни слова, подошел к двери и дернул шнур звонка. Когда вошел Гофман, он быстро отдал ему указание по-немецки. Левассер снова принялся разглядывать свои руки, поворачивая их ладонью то вниз, то вверх. Никто не произнес ни слова до тех пор, пока Гофман не вернулся в комнату минут через пять с Жеромом Д'Онэ и его женой. Левассер тем временем слушал звуки бури, похоже пытаясь переложить их на музыку…
– Дадут мне когда-нибудь поспать? – жалобно простонал Д'Онэ.
Он был в ярко-красном халате, с красными, заспанными глазами, тонкие редкие волосы взъерошены на большой голове.
– Добрый вечер, мистер Марл. Счастлив вас видеть.
Он говорил по-французски, и мы, по молчаливому согласию, перешли на этот язык. Я поздоровался в ответ, спрашивая себя, что за сильное взрывное вещество пущено в ход на этот раз. Изабель Д'Онэ была напряжена. Ее светлые волосы немного растрепались. Для хорошенькой женщины она выглядела почти неряшливо. Очевидно, они уже спали, потому что ее голубой халат был смят, а лицо заспанно. Д'Онэ прошел в центр комнаты, коротко кивнув Левассеру.
– Итак? – спросил он.
– Повторите вашу историю, месье, – спокойно попросил Банколен.
Левассер повторил уже порядком надоевшую ему историю, стараясь не смотреть на бельгийца. Последний вытянул шею, приземистый и непроницаемый. Но во взгляде холодных глаз ясно читался гнев, и было видно, как с каждым словом уголки его губ опускаются все ниже. Похоже, слова Левассера попали в горшок, шипящий на огне, и медленно ворошились там до тех пор, пока вдруг все месиво не закипело. Красный халат рванулся вперед.
– Месье, – четко произнес Д'Онэ, – вы бессовестно лжете!
«Обезьянка подскочила на ветке», сверкнув изумрудной булавкой. Левассер ударил Д'Онэ кулаком в губы, и началась настоящая потасовка. Изабель Д'Онэ закричала. Я схватил Левассера за плечо и отбросил его в кресло, да так, что он чуть не перелетел через подлокотник. Тяжелое дыхание Д'Онэ заглушил холодный голос Банколена.
– Месье Д'Онэ, – спокойно произнес он, – я сегодня чуть не сломал вам руку. Не заставляйте меня делать это снова. Одумайтесь. Вы решите вашу проблему, когда мы решим наши, более важные. А пока помолчите.
Он отпустил Д'Онэ, дрожащего и бесцельно поглаживающего руками бока. На его губах выступили маленькие капельки крови. От этого сокрушительного взрыва ярости меня затрясло, в глазах зарябило, а голова закружилась. Мы снова услышали его прерывистое дыхание, которое не смог заглушить даже звук бури.
– Если эта свинья повредил мне руку, – произнес Левассер, холодно разглядывая костяшки своих пальцев, – я его убью. – Бросив на меня приветливый взгляд, он кивнул. – Искренне вам благодарен, месье. Вы спасли меня от повреждения руки.
Маленький самовлюбленный коротышка! За исключением Банколена, он был самым хладнокровным человеком в комнате. Даже волосы его оставались словно прилизанными.
Изабель Д'Онэ робко и неуверенно воскликнула:
– Прошу вас!
Она попыталась вытереть мужу губы тонким платочком, но он оттолкнул ее.
– Дело будет улажено к всеобщему удовлетворению, – заплетающимся языком заметил Д'Онэ.
– Ах, – смирился Левассер. – Тут, смею сказать, не обойдется без адвоката, месье.
– Но прежде чем мы примем какое-либо решение, я отвечу на ваши скрытые намеки. – Д'Онэ с трудом засунул руки в карманы красного халата. – Отвечу, а затем разберусь с вами. Вы, может быть, не знаете, что я подвержен нервным приступам…
Левассер вздохнул. Признаюсь, обсуждение этой темы в такое время мне показалось глупым и несвоевременным. Какое безрассудство! Но Д'Онэ гнул свое:
– Обычно я очень плохо засыпаю. Жена каждый вечер дает мне веронал. Он позволяет беспробудно проспать восемь часов. В вечер смерти Майрона мне дали такую же дозу, как и всегда, в самом начале десятого. Горничная мисс Элисон находилась в это время в комнате и может подтвердить, что я не лгу. Я тотчас отправился в постель. Любой доктор скажет вам, что я не мог покинуть свою комнату. Даже когда, обнаружив тело, они попытались меня разбудить, им это не удалось… Верно, дорогая? – обратился он вдруг к жене.
Герои пытаются проникнуть в тайну комнаты, в которой, по преданию, ждет неминуемая смерть любого, кто проведет в ней в одиночестве два часа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.
Произведения, на которых мы выросли, – и произведения, совершенно нам незнакомые. Все, что написал о великом сыщике с Бейкер-стрит сам сэр Артур Конан Дойл – от классических повестей до небольших рассказов. Но помимо произведений, принадлежащих перу Конан Дойла, в книгу вошли также рассказы о случаях из практики Холмса, о которых доктор Уотсон только упоминал. Эти рассказы «отец-создатель» лучшего из сыщиков собирался, но не успел написать, – и дописывали их его сын Адриан Конан Дойл и прославленный мастер английского детектива Джон Диксон Карр…
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
Ник Картер (настоящее имя – Джон Р. Корнелл) – создатель популярнейшего одноименного героя Ника Картера, который практически не знаком российскому читателю.Ник, потрясающий по активности и изобретательности герой, стал любимцем миллионов читателей не только в США, но и во всем мире.Многомиллионные тиражи и более 1200 созданных, и победно шествующих по западным страницам комиксов, лучшее тому подтверждение.Если вы любите динамичный, приключенческий детективный жанр – Ник Картер для вас.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На глазах у знаменитого детектива – шефа парижской полиции Анри Банколена – разворачивается драматическое действо: некий пешеход едва не попадает под колеса несущегося автомобиля, за рулем которого… мертвец.
"…Вам известно, где нашли мадемуазель Мартель?– В некоем музее восковых фигур, насколько я знаю, – громко произнес безжалостный голос. – Ее закололи в спину. Говорите внятно. Жена вас не слышит.– Неужели она в самом деле мертва? – внезапно звонко вскрикнула женщина.Этот крик пронзил всех нас. Господин Мартель медленно повернулся к жене и холодно посмотрел на нее. В тишине громко тикали напольные часы. Поймав его взгляд, мадам Мартель затихла, заморгала глазами, лицо у нее сморщилось и застыло…".
Судебный следователь Анри Банколен не смог предотвратить убийство. Но ему абсолютно ясно, что сбежавшего из психиатрической лечебницы серийного убийцу следует искать среди знакомых жертвы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.