Замки у моря - [34]
Салли встала и последовала за Томом. Он стоял к ней спиной, открывая упаковку, которую достал из бумажника. Она сняла ночную рубашку и положила ее на столик рядом с вещами Тома.
Он повернулся к ней и улыбнулся.
— Да, так намного лучше.
Он обнял ее, поцеловал, посадил на край стола, властно притянул ее к себе и стал целовать, крепко держа в руках. Опустив Салли на спину, он взял в рот сосок, дразня его губами и языком. Она запустила руки в его волосы, обвила его ногами, чувствуя, что скоро удовольствие захлестнет ее волной.
Он с каждым разом все настойчивее проникал в нее. Она никогда не чувствовала себя более желанной. Ею никогда так не обладали.
На его плечах и торсе сверкали капельки пота.
— Еще раз, — хрипло проговорил Том. — Я хочу почувствовать это.
— Да, — прошептала Салли.
И в следующую секунду напряглась в предвкушении. Он громко простонал, вцепившись в ее бедра, наращивая скорость своего стремления. Еще, и еще, и еще. И разом обрушился на нее, весь потный. Его руки, чуть дрожа, обнимали ее.
— Я знал, что это будет именно так, — прошептал Том. — Я знал это.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Солнце уже садилось, когда Салли втащила велосипед через входную дверь и покатила через гостиную в холл, куда обычно ставила его. Изумленная, она остановилась.
Ваза, полная полевых цветов, стояла посередине кофейного столика. От цветов исходила смесь тонких ароматов, которые легкий ветер обычно приносил с поля, простиравшегося рядом с домом. На вазе виднелись остатки клея от ценника, а вокруг нее был завязан бант из коричневой бечевки.
Цветы стояли и на веранде в одной из больших синих кружек. Здесь бант был сделан из толстого белого провода. Еще один букет, с бантом из проволоки, украшал обеденный стол.
Заскрипел потолок. Том ходил наверху. Салли стало интересно, видел ли он ее и что думает по поводу ее долгого отсутствия. Она поставила велосипед и отправилась в ванную, где ополоснулась после своего марафона.
Обернувшись полотенцем, пошла в спальню и остолбенела на пороге. Неубранную постель усыпали цветы. Простыни были смяты после бурной ночи любви.
Они уснули только на рассвете. Когда Салли проснулась, комната светилась от ярких солнечных лучей, но Тома не было. Она услышала звук ручной пилы на втором этаже и поняла, что он уже приступил к работе. Вспоминая прошлую ночь, качели, веранду и эту кровать, она снова ощутила прикосновение его рук, его тела. Салли чувствовала, что между ними появилась какая-то связь, большая, чем просто физическая. Ночь с Томом усилила эмоции, которые она испытывала к нему с самого начала, превратив их в более близкие, даже слишком.
Она приняла душ, надела облегающие шорты и футболку и уехала на целый день, чтобы разобраться в своих мыслях.
Чувствовал ли Том то же самое? Мужчины — другие, говаривала Амбер. Если предложить ему весело провести время, он, не раздумывая, согласится. Но как объяснить эти цветы, которые она так рада видеть?
Когда-то она поклялась держать себя в руках, чтобы не влюбиться в того, в кого не надо. И здесь она собиралась завязать всего лишь легкий курортный роман. К счастью, Том тоже хотел именно этого. А цветы — это просто… любезность, нечто вроде благодарности. И она не должна усматривать в них какой-то тайный смысл.
Она надела просторное летнее платье, поношенное, но очень удобное, и легкую кофточку на молнии. Воздух становился прохладным. Вернувшись в комнату, остановилась и посмотрела через стекло раздвижной двери.
Вот это да! Порвавшаяся вчера цепочка качелей была цела, а сиденье раскачивалось от ветра, дувшего с залива.
— Я починил их.
Том стоял, облокотившись на перила, и смотрел на нее. На нем были легкие брюки цвета хаки и белая рубашка с закатанными рукавами. Она никогда не видела его в чем-либо, помимо рабочей одежды. Но и в таком виде с его фигурой можно сниматься для обложки модного журнала.
— Я не думала, что ты будешь чинить их, — сказала Салли. — Предположила, что ты просто разберешь все и выкинешь на помойку.
Он улыбнулся.
— Они для меня много значат.
Ее щеки зарделись. Том рассмеялся.
— Тебе так идет, когда ты краснеешь. — Он потер шею. — Хорошо покаталась?
Салли скрестила на груди руки и кивнула.
— Спасибо за цветы.
— Хочу пригласить тебя на ужин.
Вот почему он так одет. Не поддаваться на уговоры, решила Салли.
— Я съела бургер около часа назад.
— А. — Он кивнул. — Скоро закат. Пойдем, заодно прогуляемся по пляжу.
— Пойдем.
— Отлично.
Том снял рабочие ботинки, подвернул брюки и сбежал вниз по лестнице.
Они спустились к пляжу и вместе с собравшейся толпой полюбовались оранжево-сиреневым закатом. Том взял Салли за руку и повел ее по кромке берега. Теплая вода, ласкавшая икры, переливалась в лучах садившегося солнца. Пена нежно обнимала их ноги.
— Посмотри, как далеко мы ушли. — Том остановился.
— Здесь так тихо. — Салли потерла руки. — А сегодня прохладно. Скоро осень.
— Хочешь вернуться?
— Нет.
Салли положила руки ему на пояс и прислонилась головой к плечу, упиваясь его размерами и силой. Он поцеловал развеваемые ветром светлые волосы, потом убрал их, чтобы поцеловать ее лоб. Она подняла голову, и он поцеловал ее в губы. Они стояли и целовались до тех пор, пока хватало воздуха.
Из пригорода Нью-Йорка бесследно исчезает Элизабет Ланкастер, возлюбленная Дэвида Трента, недавно погибшего при загадочных обстоятельствах. Ее похититель, старший брат Дэвида, убежден, что Элизабет — виновница смерти его брата.Но оказывается, все не так просто…
Очаровательная француженка и молодой английский дворянин собираются вступить в брак, но отнюдь не любовь лежит в основе этого союза. Девушка надеется обрести свободу и независимость, став замужней дамой, а молодой человек в результате этой сделки должен стать владельцем обширного поместья. Оба поклялись, что никогда не позволят чувствам властвовать над ними, но судьба распоряжается иначе…
Два года прошло, как Меган Вулф развелась с мужем: сумасбродный Джек не мог обеспечить семью хотя бы средним достатком.Однако, встретив его опять, она не задумываясь разорвала помолвку с адвокатом из солидной фирмы с Уоллстрит и попросила бывшего мужа: «Женись на мне снова!».
Лорд Уэксфорд любил вино, женщин и сражения… но только если это не угрожало его свободе. Ибо свобода – а особенно свобода от брачных уз – была для него самой большой ценностью в жизни.Однако настал день, когда судьба подарила мужественному воину встречу с юной и прекрасной Филиппой де Пари – девушкой, которую он обязан назвать своей женой, ибо только так сможет исполнить тайный королевский приказ.В какой же миг между отважным рыцарем и его «дамой поневоле» вспыхнет пылкая страсть? В миг, когда встретятся на небе лучи солнца и луны, когда соединятся мужская сила и победоносная женская нежность!
Мужественный Грэм Фокс настроен весьма решительно – он окажет неоценимую услугу знатному барону и в награду получит в жены его дочь с богатым поместьем в придачу.И все бы хорошо, но Грэм не предполагал, что на его пути встретится прекрасная Джоанна. Очарованный ее умом и красотой, он разрывается между страстью и своими честолюбивыми планами.Сможет ли он пожертвовать блестящим будущим ради любви?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Агата купила билет на поезд и сбежала от мужа-тирана. Казалось, кошмар позади, она начала все с нуля и встретила хорошего человека. Но порвать с прошлым не так просто, когда есть одна маленькая тайна…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…