Замки у моря - [3]

Шрифт
Интервал

— Так ты Молли! — наконец вымолвил он.

— А разве я не представилась?

— Молли Фила.

— Ну, уже нет. Но зовут меня Молли Лэм. А откуда ты знаешь Фила? Я думала, ты нашел это место через агента.

— Я работаю на него. Точнее, работал, — поправился Квин.

— Уволился?

— Мм… не совсем.

— Значит, у нас есть что-то общее. Меня он тоже уволил.

— Да, я знаю.

— Ах, ну да. Все знают эту историю, ведь так?

У Молли был такой вид, будто они говорят о недавно вышедшем фильме. Есть хоть что-нибудь на этом свете, что может задеть эту женщину?

— Было очень приятно познакомиться с тобой, Квин. Поверь, тебя ждет незабываемый отдых. Этот дом просто чудо! Кстати, я не шучу по поводу заката. Хочешь, покажу его тебе сегодня?

Он мрачно кивнул.

— Отлично! — Дружеский хлопок по плечу, и она исчезла, мигом вспорхнув по лестнице.

Квин закрыл дверь на замок, прошел в гостиную и плюхнулся на полуразвалившийся диван. Литл Ричард затянул свою «Ну и ну, мисс Молли».

Да, дом большой, но все-таки недостаточно большой для того, чтобы не встречаться с убежавшей невестой Фила Оуэна весь этот чертов месяц.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Снова раздался этот странный звук. Молли прислушалась. Серебряная труба застыла у ее губ. Шум снизу прекратился. Молли пожала плечами и продолжила импровизацию в стиле своего любимого новоорлеанского джаза.

Опять! Чем Квин там занимается? Пол гостиной содрогнулся у нее под ногами.

Молли вышла на лестницу и позвала Квина. Вспомнила, что он запер свою дверь, и улыбнулась. Вытащили парня из города — и что?

С трубой в руке она спустилась по лестнице и постучалась. Наконец раздался щелчок замка, и дверь немного приоткрылась. Божественный аромат вырвался наружу: что-то острое с соусом из лука и чеснока.

Она взглянула в глубокие серо-зеленые глаза, обрамленные иссиня-черными ресницами, и почувствовала странную дрожь, пробежавшую по телу, совсем как утром, когда они впервые встретились. Это были чувственные глаза прожженного жиголо или надменного сердцееда. Они совершенно не подходили облику рекламного агента, выбравшегося отдохнуть.

Молли посчитала это одной из шуток матушки-природы.

— Квин, что ты делаешь с потолком? Истребляешь термитов бейсбольной битой? Или тебя беспокоит это? — Она показала трубу.

Квин, с метлой в руке, распахнул дверь, и Молли увидела, что, кроме серых спортивных брюк, на нем ничего нет. Выражение его лица было хмурым и ясно говорило, что он сильно раздражен.

— Уже далеко за полночь.

Она прислонилась к косяку двери.

— Да, но я слышала, как ты ходишь по комнате.

— Ты не считаешь, что сейчас немного поздновато дудеть в трубу?

— Нет, если ты хочешь знать мое мнение. — Она язвительно улыбнулась. — Стук в потолок — городская привычка. Почему не поднялся и не попросил перестать, если это тебе действовало на нервы?

— Я не говорил, что… На самом деле ты играешь очень даже неплохо.

— Спасибо. Но если хочешь, могу…

— Нет. Думаю, это было просто…

— Силой привычки? — Она улыбнулась.

Его губы искривились в ухмылке.

— Пожалуй.

— Что ты готовишь? Пахнет аппетитно! — Она потянула носом.

— Чили с сыром. Горячий сырный соус.

— Шутишь! — Молли скользнула мимо него в кухню, где на плите в сковородке булькала смесь из оранжевого расплавленного сыра, кусочков помидора и золотистого лука. — Чувство юмора есть, и готовить умеешь! Женись на мне, Квин!

— Думаю, хватит и на двоих. Могу я… мм… предложить тебе что-нибудь выпить?

— О, какая же я бесцеремонная! Врываюсь сюда и чувствую себя как дома. Пива, если есть. — Она распахнула холодильник и начала изучать его содержимое. — Квин, ты же был сегодня в магазине.

— У меня есть пиво.

Он прошел в другой конец кухни, открыл шкаф и достал оттуда пакет чипсов и большую миску. Молли нравилось наблюдать за его движениями. В них сквозила легкая мужская грация, о существовании которой он сам вряд ли догадывался.

— И это все, что у тебя есть? — продолжала она. — Пиво, газировка, минералка, молоко. Сидишь на диете?

— Посмотри в морозилке, — ответил Квин, унося еду в гостиную, — раз уж делаешь опись имущества.

— Ужин перед телевизором? У тебя на веранде есть прекрасное место для барбекю! Ты не обратил внимания?

— А еще есть микроволновка. Это проще. Ты идешь со мной или как?

— Дело не в простоте. Дело в лете. Дело в Кейп-Коде.

Она открыла пиво и присоединилась к Квину, упав на диван и аккуратно положив рядом с собой трубу.

На ней были белый топ с большим подсолнухом посередине и шорты, настолько короткие, что кончики внутренних карманов вылезали из-под обтрепанных краев. Квин устроился на одном из стареньких табуретов. Причем его немного натянутый вид совершенно не соответствовал одеянию.

Наклонившись над журнальным столиком, Молли взяла чипс и окунула его в соус.

— Осторожно, — предупредил Квин, — соус горячий.

Она подула и положила лакомство в рот, запивая расплавленный сыр, прилипший к небу, холодным пивом.

— Я нетерпелива, — заговорила она, прожевав. — Думаешь, это признак незрелости, когда не можешь отложить наслаждение?

Квин призадумался, открывая бутылку минеральной воды.

— Я недостаточно хорошо тебя знаю, чтобы ответить. А сама как считаешь?

О, боже, она же пошутила! Всего лишь поддержала разговор. С чувством юмора или без него, но, похоже, этот парень чересчур серьезен.


Еще от автора Патриция Райан
Борьба без проигравших

Из пригорода Нью-Йорка бесследно исчезает Элизабет Ланкастер, возлюбленная Дэвида Трента, недавно погибшего при загадочных обстоятельствах. Ее похититель, старший брат Дэвида, убежден, что Элизабет — виновница смерти его брата.Но оказывается, все не так просто…


Сокол и огонь

Очаровательная француженка и молодой английский дворянин собираются вступить в брак, но отнюдь не любовь лежит в основе этого союза. Девушка надеется обрести свободу и независимость, став замужней дамой, а молодой человек в результате этой сделки должен стать владельцем обширного поместья. Оба поклялись, что никогда не позволят чувствам властвовать над ними, но судьба распоряжается иначе…


Муки любви

Два года прошло, как Меган Вулф развелась с мужем: сумасбродный Джек не мог обеспечить семью хотя бы средним достатком.Однако, встретив его опять, она не задумываясь разорвала помолвку с адвокатом из солидной фирмы с Уоллстрит и попросила бывшего мужа: «Женись на мне снова!».


Солнце и луна

Лорд Уэксфорд любил вино, женщин и сражения… но только если это не угрожало его свободе. Ибо свобода – а особенно свобода от брачных уз – была для него самой большой ценностью в жизни.Однако настал день, когда судьба подарила мужественному воину встречу с юной и прекрасной Филиппой де Пари – девушкой, которую он обязан назвать своей женой, ибо только так сможет исполнить тайный королевский приказ.В какой же миг между отважным рыцарем и его «дамой поневоле» вспыхнет пылкая страсть? В миг, когда встретятся на небе лучи солнца и луны, когда соединятся мужская сила и победоносная женская нежность!


Шелковые нити

Мужественный Грэм Фокс настроен весьма решительно – он окажет неоценимую услугу знатному барону и в награду получит в жены его дочь с богатым поместьем в придачу.И все бы хорошо, но Грэм не предполагал, что на его пути встретится прекрасная Джоанна. Очарованный ее умом и красотой, он разрывается между страстью и своими честолюбивыми планами.Сможет ли он пожертвовать блестящим будущим ради любви?


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Живи и люби!

Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…