Заманчивый мир - [10]
В это время ее нежная рука стала осторожно массировать его бедро. Ладонь Эмили слегка подрагивала. Судя по тому, с какой робостью двигаются ее руки, она мало что знает о мужчинах, и, представив, как она могла бы ласкать его ночью, Манфредо едва не застонал от вожделения.
К черту! — подумал он. Я не могу больше сдерживать желание обладать ею. Мы должны пожениться, и как можно скорее. А теперь, когда Эмили стала полноправной наследницей огромного состояния, наш брак будет считаться вполне равноправным. До сего дня я являлся потенциальной добычей целого сонма охотниц за моими деньгами и титулом. Но Эмили… Она совершенно на них не похожа. Она обладает всеми достоинствами, которые я ценю в женщинах, она работяща и заботлива, а то, как она выхаживала больного и практически выжившего из ума отца, достойно всяческого восхищения. К тому же эта женщина больше всего на свете хочет иметь детей.
Дети… Манфредо передернуло при воспоминании о пережитом кошмаре. К сожалению, от первой жены герцогу не суждено было получить ребенка. Мрачные мысли мгновенно отступили, когда рука Эмили покойно легла на тяжело вздымавшуюся грудь Манфредо.
— Он мог сломать ребра, — объясняла она окружившим их прохожим. — Видите, как ему трудно дышать?
Чувствуя себя обманщиком, Манфредо, тем не менее, продолжал притворяться. Ему и впрямь было не по себе, но отнюдь не от полученных при падении ссадин.
Манфредо, как и его отец, согласно существовавшей между семьями договоренности должен был жениться на ком-то из клана ди Мафаи. Ему исполнилось двадцать пять, и он сходил с ума по Карле Фредерике — дальней родственнице Эдоардо ди Мафаи, которая не так давно развелась с мужем и имела в прошлом немало сексуальных похождений, которые до поры до времени тщательно скрывались от Манфредо.
Темпераментная брюнетка тридцати лет, она делала все возможное, дабы окрутить неопытного юнца, каким был в те далекие времена герцог Манфредо. Прожив в браке почти три года, Карла Фредерика трагически умерла, нося под сердцем ребенка.
Манфредо панически боялся, что дотошные журналисты раскопают подробности кончины его жены. Если правда выплывет наружу, незапятнанное на протяжении веков имя д'Ареззо попросту смешают с грязью.
Но Эмили помогала ему избавляться от неприятных воспоминаний. Ее нежность и преданность были необходимы Манфредо как воздух. Сквозь мрачный туман, окутывавший прошлое, пробился слабый лучик надежды, и герцог впервые за последние четыре года поверил в то, что его ждет некое подобие семейного счастья.
А что подумает она? Манфредо попытался представить себя на месте Эмили. Кто знает, как отреагирует она на мои внезапные ухаживания? Однако она тоже проявляет ко мне нескрываемый интерес, а значит, секс с ней будет фантастическим. В любви Эмили будет не менее страстна, чем я сам, — это проскальзывает в каждом взгляде, в каждом жесте этой потрясающей женщины. Я могу сделать ее счастливой. И я сделаю это!
Манфредо решил помогать ей во всем, начиная со вступления в венецианский высший свет и заканчивая общением с прессой.
— Он до сих пор без сознания! — послышался взволнованный голос Эмили. — Наверное, стоит послать за врачом.
— Он уехал по вызову на ферму, — последовал чей-то ответ. — Можно сбегать за фельдшером.
Манфредо едва удалось подавить улыбку. Пожалуй, лучше я поправлюсь сам, подумал он, не дожидаясь экспериментов местного эскулапа. Медленно приподняв веки, он увидел бледное озабоченное лицо Эмили.
— Вы очнулись!
Манфредо захотелось стиснуть ее в объятиях, попросить прощения за притворство и заверить, что ничего страшного не произошло.
— Перед глазами все немного плывет, — прошептал он.
И это было правдой.
5
Они вернулись в офис нотариуса. За стеной громоподобно гремел голос Томаса, который решил устроить нагоняй секретарше.
— Прошу прощения, — извинялся Манфредо, подойдя к Эмили настолько близко, насколько, по его мнению, позволяли приличия.
Ветер, врываясь в окно, трепал ее черные кудри, наполняя атмосферу тесного офиса таинственным ароматом.
— Я пытался поймать того репортера, но…
— А чего он хотел? — наивно спросила Эмили, заправляя за ухо непокорную прядь. — И откуда узнал, что вы будете на приеме у нотариуса?
— Судя по тому, что происходит в соседней комнате, это секретарша Робинсона выдала нас с головой. Думаю, она успела созвониться с местными репортерами и передать информацию, как только увидела, с кем у босса назначена встреча в одиннадцать утра.
— И вся эта возня только из-за того, что вы — герцог? — недоверчиво поинтересовалась Эмили.
Манфредо усмехнулся.
— Ужасно, не так ли? Возможно, она умудрилась подслушать всю вашу историю от начала до конца. А когда вам стало плохо и ее попросили принести стакан воды, репортер получил прекрасную возможность запечатлеть нас в двусмысленной позе.
Эмили густо покраснела, а Манфредо все это время задавался одним-единственным вопросом: как поскорее остаться с ней наедине и приступить к серьезному разговору. Стоило ему подумать, что теперь, когда у Эмили появились деньги, ее начнут обхаживать меркантильные самцы, в числе которых могут оказаться и женатые — вроде его брата, и Манфредо бросало в дрожь.
Молодые супруги Рэйчел и Хэнк много работают и старательно обустраивают свое «гнездышко» – старый полуразрушенный коттедж. Оба надеются на долгую и счастливую семейную жизнь. Их надежды рушатся в один миг – из-за странной, нелепой, необъяснимой ситуации. Рэйчел подозревает мужа в измене. Хэнк не может простить ей это. Они уже собираются разводиться, как вдруг всплывает неожиданное обстоятельство, делающее развод невозможным...
Юная Роми, воспитывалась без матери. Каково же было ее радостное изумление, когда София Стэнфорд, живущая во Франции, неожиданно объявилась и пригласила дочь погостить к себе. Когда же Роми приехала, то выяснилось, что она стала обладательницей нескольких коттеджей, использующихся, как частный пансион.Первое побуждение девушки – продать коттеджи и одним махом избавиться от головной боли, связанной с их содержанием. Однако знакомство с Клодом Ларошем, красивым, но коварным и хитрым, по ее мнению, владельцем замка, претендующим, на ее собственность, убеждает Роми поступить иначе.
От любви до ненависти один шаг, а вот протяженность обратного пути измеряется годами. Пять лет героиня романа не хотела ни видеть своего бывшего возлюбленного, ни слышать о нем, однако под нажимом обстоятельств пришлось уступить его просьбе и провести вместе с ним несколько дней под одной крышей. И неожиданно выяснилось, что разлука превратила жизнь обоих в сущий ад и что оба друг без друга не могут. Рецепт счастья оказался простым. В нем значился лишь один ингредиент: любовь.В 2013 году книга переиздана под именем Долли Нейл, заглавием «Это и есть любовь» и без указания переводчицы.
Красивый мужчина, известный журналист, отнюдь не обиженный вниманием представительниц прекрасного пола, неожиданно делает предложение женщине, к которой на первый взгляд не испытывает ничего, кроме дружеской симпатии, и к тому же ждущей ребенка от другого.Достаточно ли только желания помочь попавшей в беду женщине для того, чтобы принять столь жизненно важное решение? Слишком уж скрытен и целеустремлен в своих действиях Харви Риордан. Не суждено ли еще не пришедшей в себя после предательства любимого Джоан стать орудием возмездия за некогда совершенное преступление? Но способна ли жажда мести заменить любовь?Только покинув туманное побережье Северного моря, на одном из островов Карибского моря героям удастся решить свои проблемы.
Никто не может ранить сильнее, чем любимый человек. Любой — даже ничем не подтвержденный — намек на измену представляется свершившимся фактом. И тогда жизнь видится конченой, ничто уже не радует душу. А в сердце воцаряется жажда мщения.И когда уже кажется, что назад дороги нет, как ни странно, та же любовь может удержать от рокового шага на самом краю пропасти. Настоящая любовь…
Эжени, девушка из богатой семьи, и Андре, молодой человек без роду и племени, полюбили друг друга. Но властная, гордая бабка Эжени опорочила его в глазах внучки, и влюбленные были вынуждены расстаться.Прошли годы, Андре добился успеха, и все это время в его сердце жила неуемная жажда мести. Но было в нем и другое чувство – не погасший за много лет и до поры тлеющий уголек любви…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…