Заманчивое предложение - [5]

Шрифт
Интервал

Рейчел улыбнулась ему.

– Вы спасли меня дважды, милорд. Придется мне признать вас героем, – шутливо сказала она.

У Брейва перехватило дыхание. Любой мужчина был бы счастлив, признай его красивая женщина своим героем. Но только не он. При одном упоминании этого слова его напряженный пенис стал похож на измятый галстук.

– Не стоит делать меня своим героем. Это может вскружить мне голову, да и тебе тоже.

Что за чушь он несет!

Рейчел кивнула, и улыбка исчезла с ее лица.

– Ты прав, – сказала она, глядя куда-то поверх его плеча. – А то привыкну к тому, что меня всякий раз будут спасать прекрасные рыцари, и перестану надеяться на себя.

Брейв не знал, как относиться к ее откровению.

– Вот это правильно, – только и мог сказать он. Рейчел наклонилась вперед, и одеяло соскользнуло с головы, открыв массу влажных серебристо-белокурых волос, обрамляющих ее личико словно нимб. Икра одной ноги оставалась неприкрытой, и Брейв мог бы с уверенностью сказать, что ничего более соблазнительного в жизни не видел.

– Ладно, я больше не буду ждать, что ты станешь спасать меня, Брейв. Ты уже и без того сделал достаточно. Пожалуй, останусь твоей должницей.

Ему хотелось убежать. Или расхохотаться. Но еще больше хотелось поставить ее на ноги, прижаться грудью к ее груди и запустить язык в ее рот, потеряться в ее соблазнительном теле.

Она сказала, что будет считать его своим героем.

Господи, о чем он думает? Надо положить конец этой дурацкой ситуации, пока она не превратилась в детскую волшебную сказку. Однажды он уже спас принцессу – даже дважды, если верить ее словам, но проявлению его рыцарских качеств есть предел, тем более что он знал, насколько они притворны.

Она пристально наблюдала за ним.

– У тебя дома, наверное, обеспокоены твоим исчезновением, – сказал он, взглянув на дверь. – Моя матушка всегда оставляет здесь кое-что из своей одежды, когда навещает меня. Я найду что-нибудь подходящее для тебя и позабочусь о том, чтобы тебя в целости и сохранности доставили домой.

– В этом нет необходимости…

– Нет! – воскликнул он. Она уставилась на него, испуганная его резкостью. Глаза ее на фоне бледного личика казались огромными и темными. Его не удивил ее испуг. Наверное, ей показалось, что он спятил. – Я настаиваю, – продолжал он более мягким тоном. – Мне будет тревожно, если я отпущу тебя одну. – С этими словами он вышел из комнаты.

Уйти от нее стоило ему огромных усилий, хотя разум подсказывал, что сейчас это единственно правильное решение. Чем скорее она покинет его дом, тем скорее он вернется к затворнической жизни, в которой находил спасение. А с такой женщиной, как Рейчел Эштон, мужчина не может чувствовать себя в безопасности.

Едва выйдя за дверь, Брейв ускорил шаг, а потом побежал.

Глава 2

Тихо закрыв за собой дверь, Рейчел, держа на расстоянии вытянутой руки от себя свою все еще влажную одежду, на цыпочках проследовала по дубовому паркету. Холл тускло освещали два бра, висевшие на стенах. Это, к счастью, означало, что сэр Генри либо не вернулся домой, либо, напившись, заснул в своем кабинете.

– Где, черт возьми, ты была?

Рейчел замерла. Проскочить незаметно не удалось. Она расправила плечи и повернулась, оказавшись лицом к лицу с отчимом.

– Я не могла заснуть и вышла погулять. – Она чуть было не добавила, что в этом виноват он, но промолчала, не желая с ним ссориться. Кроме того, ему доставляло удовольствие смущать ее, а Рейчел не хотелось доставлять ему удовольствие, как не хотелось, чтобы он узнал, что она раскрыла его планы относительно ее судьбы.

Прищурившись, отчим подошел ближе. В тусклом свете все морщины на его физиономии казались еще глубже, а лицо еще более помятым. Он был похож на тролля из детской сказки.

– Что случилось с твоими волосами и одеждой? – спросил он, тряхнув всеми своими подбородками в сторону охапки одежды в ее руках.

– Я подошла слишком близко к реке и упала в воду, – сказала Рейчел, вздернув подбородок.

Сэр Генри обошел вокруг нее, как вокруг лошади на аукционе. От его пристального взгляда у Рейчел по спине побежали мурашки.

– Тебе повезло, что не утонула.

– И тебе тоже повезло, – сказала она в ответ, уставившись в одну точку над его плечом, чтобы не смотреть на его отвратительную физиономию. – Иначе ты не смог бы продать меня тому, кто дороже заплатит.

Сэр Генри пропустил мимо ушей ее колкость.

– Где ты взяла эту одежду? Ты выглядишь как девица легкого поведения.

Рейчел опустила глаза на узкий лиф серого шелкового платья. Несмотря на довольно глубокое декольте, более изысканного платья она не только никогда не носила, но даже и не видела.

«Ненавистный старый козел. Тебе ли рассуждать о моде?» – подумала она.

– Мне одолжил одежду лорд Брейвен, – с вызовом, произнесла Рейчел. – Она принадлежит его матери. – Теперь он не сможет издеваться над одеждой, чтобы не оскорбить графа или графиню.

– Брейвен? Я думал, он умер.

Рейчел с довольной улыбкой пожала плечами.

– Нет, он жив-здоров, и ты обязан ему не только тем, что он одолжил мне одежду, но и тем, что он вытащил меня из реки.

Сэр Генри Уэстхейвер побагровел.

– Твоя бедная матушка, извелась от беспокойства, – проворчал он. – А теперь отправляйся в постель.


Еще от автора Кэтрин Смит
Снова с тобой

Сердце Октавии Во-Давентри принадлежало Норту Шеффилду, знаменитому лондонскому сыщику, однако ради семьи она должна вступить в брак по расчету.Когда богатый жених узнал, что Октавии угрожает опасность, он нанял Норта охранять невесту. Любовь, которую Октавия старалась забыть, с новой силой вспыхнула в ее сердце…Но она поклялась хранить верность будущему мужу, да и гордый Норт помнит о своем долге. Так что же окажется сильнее — честь или любовь? Что одержит верх — доводы рассудка или закон страсти?


В ночи

Изящная черноволосая виконтесса Мойра Тиндейл пробыла замужем десять лет, но, овдовев, так и осталась девственницей. Муж – ее друг, помощник, советчик – был талантливым человеком… однако любил только стройных юношей.И вот, наконец фортуна улыбнулась Мойре. На пути очаровательной, но неискушенный вдовы появляется настоящий мужчина – отважный, гордый и опасно соблазнительный Райленд Уинтроп. Кажется взаимная любовь обещает им рай, но грехи юности молодого аристократа и недоверие виконтессы к мужчинам мешают зародившемуся чувству.Впрочем, не все потеряно – ведь любовь уже заявила права на своих избранников…


Будь моим этой ночью

Одинокий мужчина и одинокая женщина.Таинственный французский дворянин по имени Шапель и молодая независимая англичанка Прюденс Райленд.Они были созданы друг для друга, но как же долго пришлось им ждать первой встречи!И все-таки однажды они встретились, объединенные смертельно опасной охотой за таинственной средневековой реликвией. И француз, искренне считавший себя безжалостным порождением Тьмы, понял: нет сердец, окаменевших настолько, чтобы их не возродило к жизни пламя настоящей, страстной любви…


Со всей силой страсти

Наивная ирландка Сэди Мун вышла замуж за Джека Фрайди, полюбив его всем сердцем, а он покинул юную жену и отправился на поиски богатства.Теперь Сэди — состоятельная, независимая женщина и пользуется в Лондоне большим успехом.Но счастлива ли она? Или по-прежнему ждет возвращения блудного супруга?И вот Джек Фрайди возвращается, Он не знает, была ли Сэди верна ему все эти годы, однако не может отказаться от той, которую до сих пор любит со всей силой страсти…


Ночная охотница

Я вампир, известный под именем Бишоп. И я поклялся уничтожать зло в этом мире.С тех пор, как нечестивец убил мою возлюбленную жену триста лет назад, я посветил себя уничтожению монстров. Моя одержимость в этом соперничает только с моей жаждой крови, которая отличает меня от обычного человека. Но теперь появился еще кое-кто, кто жаждет мести. Она называет себя Охотницей – и когда наши пути пересекутся –один из нас умрет.Но теперь, когда я увидел Марику, как я могу послужить причиной ее гибели? Красота и бесстрашие этой непреклонной убийцы вампиров толкнула меня на то, что я думал уже никогда не случиться.


Рекомендуем почитать
Падший ангел

В лондонских салонах, где собирается цвет общества, царит прекрасная Элизабет. Ее расположения ищут многие блестящие мужчины.В ее жизни было много увлечений, было богатство, были разочарования, но Элизабет верит в великую любовь. И мир вокруг меняется, когда Элизабет встречает ее…


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…