Заманчивое наказание - [25]

Шрифт
Интервал

Матиас наблюдал, как она идет к двери его кабинета. Происходящее казалось ему замедленной съемкой. Но как только она открыла дверь, он вскочил с места, догнал Софи в коридоре, ведущем к лифтам, и схватил ее за руку.

— Куда ты собралась? — процедил он сквозь зубы.

Софи сверкнула глазами.

— Домой! Как ты мог обвинить меня в притворстве и попытке вымогать у тебя деньги? Кем ты меня считаешь? Нет. Не утруждай себя ответом! Я уже знаю! — Она высвободила руку и нажала кнопку лифта. Она вошла в кабину лифта, старательно избегая взгляда Матиаса. Он вошел за ней следом и врезал кулаком по одной из кнопок. Лифт сразу же остановился между этажами.

— Что ты делаешь? — Встревоженная Софи наконец посмотрела ему прямо в глаза, а затем моргнула и приложила огромные усилия, чтобы отвести взгляд. Она кипела от ненависти, но не могла не восторгаться его красотой.

— Нам надо поговорить об этом, и если это единственный способ заставить тебя говорить со мной, то так и будет.

— Ты не можешь так поступать.

Софи была потрясена, потому что Матиас только что нарушил закон. Обычные люди не будут останавливать лифт, чтобы поговорить! Хотя Матиас Риверо никогда не был обычным человеком.

— Почему нет? — спросил он.

— Потому что.

— Ты сообщила мне сенсационную новость, а теперь просто уходишь?

— Мне ничего от тебя не надо, — в ярости произнесла Софи. — Я ненавижу тебя!

— Твое сообщение было громким и понятным.

— И я не стремилась забеременеть, чтобы получить от тебя деньги! Это отвратительное предположение даже для тебя.

— Не будем тратить время на подобные разговоры, — сказал он. — Это ничего не решит.

— И я не избавлюсь от этого ребенка, если ты об этом думаешь!

— Разве я хотя бы намекнул на то, что хочу, чтобы ты от него избавилась? — Матиас разочарованно провел пальцами по волосам. Софи покраснела, ее глаза сверкали как аквамарины, она была воплощением женской ярости. Он нажал на кнопку, и лифт снова поехал вниз.

— Мы пойдем в небольшой винный бар в пяти минутах ходьбы от моего офиса. Я знаком с его владельцем. Я позабочусь о том, чтобы нам с тобой никто не мешал. Договорились?

Софи нахмурилась:

— Ты использовал меня, чтобы опорочить моего отца. — Она прищурилась и враждебно посмотрела на него. — Мы можем поговорить, если ты хочешь, но не забывай, как я ненавижу тебя за то, что ты сделал.

Матиас нахмурился. Он не сомневался, что Софи говорит правду. До него постепенно доходило, что он станет отцом и его жизнь кардинально изменится.

Винный бар был наполовину пустым. Матиас и Софи расположились за столиком в дальнем конце зала. Матиас заказал им обоим кофе, а потом уставился на Софи.

— Когда ты узнала? — тихо спросил он, избегая всего, что могло бы спровоцировать у Софи эмоциональную вспышку.

— Вчера. — Софи сердито посмотрела на него, теребя пальцами ручку чашки. Отпив кофе, она поморщилась. — И не думай, что я не была шокирована! Не воображай, что я не думала, почему судьба ко мне так жестока!

— Что бы ни случилось в прошлом, мы должны забыть об этом, иначе мы будем ходить по кругу. Единственный способ справиться с этой проблемой — принять взаимовыгодное решение.

Софи холодно смотрела на него, потому что каждое сказанное им слово имело смысл, но вынуждало ее сердиться и обороняться. Проблема? Взаимовыгодное решение? Она осторожно положила руку на живот. Матиас сразу обратил внимание на ее жест.

— Это легче сказать, чем сделать, — почти шепотом ответила Софи, и Матиас нетерпеливо вздохнул.

— Ты хотела, чтобы я заключил сделку с твоим отцом, потому что ты думала, будто он поможет тебе деньгами. Я прав? — Его голос был ровным и прохладным. — Ты считаешь меня мерзавцем, но я предлагаю тебе трезво оценить ситуацию, в которой ты оказалась.

Он не хотел поднимать этот острый вопрос, потому что не знал, к чему это приведет. Кроме того, это не решило бы их проблему. Но он все равно заговорил на эту тему и был обескуражен полным отсутствием сожаления на ее лице. Очевидно, она не считала себя виноватой.

— Ты действительно мерзавец. — Она покраснела, потому что у нее не было возможности рассказать ему об Эрике и оправдаться. Она посмотрела на него с молчаливым вызовом. — И тебе очень повезло, что я не буду болтаться рядом с тобой, требуя от тебя поддержки. Я не охотница за деньгами, которой ты меня считаешь, и я не взяла бы у тебя ни цента, даже если бы от этого зависела моя жизнь!

— Ты говоришь, что ты не собиралась получить от меня деньги, побуждая меня заключить сделку с твоим отцом? Ведь ты знала, что его компания на грани краха. Ты знала, что его, вероятно, привлекут к уголовной ответственности за махинации с наличностью. — Матиас рассмеялся. — Я предлагаю тебе самой сказать, как ведет себя охотница за деньгами, Софи.

— Меня не волнует твое мнение обо мне, — ответила Софи. Прежде она была готова рассказать ему об Эрике, потому что считала Матиаса совсем другим человеком. Но она в нем ошиблась. И все же, может быть, стоит сообщить ему о брате сейчас?

Помрачнев, она решила молчать. Матиас по-прежнему мстит ее отцу, и она не позволит, чтобы журналисты докучали Эрику, когда Матиас решит опубликовать сведения о ее брате. Ее дорогой и уязвимый брат не станет орудием возмездия Матиаса или его непреднамеренным побочным ущербом.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
Любовь у подножия трона

Эта любовь не имела права на существование и была под запретом – любовь монархов и простых смертных. Но страсть, возникающая к чужой жене или мужу, стократ большая трагедия для тех, кто облечен властью и вознесен на ее вершину – на трон! И вот у подножия трона возникает любовная связь, которую невозможно сохранить в тайне. Она становится источником неисчислимых сплетен и слухов, обрастает невероятными домыслами, осуждается… и вызывает сочувствие в душах тех, кто сам любил и знает неодолимую силу запретной страсти! Мать Ивана Грозного Елена Глинская и ее возлюбленный, князь Иван Оболенский–Телепнев–Овчина, императрица Екатерина Великая и Александр Ланской, Николай Второй и Матильда Кшесинская – истории их любви и страсти читайте в новеллах Елены Арсеньевой…


Прекрасные авантюристки

Эти женщины пытались выстроить свою судьбу именно так, как представлялось им в дерзких и… прекрасных мечтах! Не жалея сил, а порой и жизни, стремились они во что бы то ни стало изменить предначертанное им от века, поспорить с волей небес, рискнуть — чтобы победить или… упасть во прах. Цели у них были разные: воинской славы искала Надежда Дурова, сияния царской власти Марина Мнишек, сказочной любви Ольга Жеребцова… Что еще двигало этими женщинами, как высоко удавалось им взлететь, как низко пасть, чего добиться — читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Незабудка

Клэр Гарденс красива, умна, энергична и… очень упряма. Узнав, что цветочный магазин, хозяйкой которого она является, через несколько месяцев намечено снести, а на его месте построить крупный торговый центр, Клэр решает бороться за свой бизнес. И даже когда Бен Стивенс, будущий владелец торгового центра, пообещал выплатить ей очень выгодную компенсацию, а потом, поддавшись красоте и обаянию молодой женщины, предложил ей руку и сердце, Клэр решительно заявила: «Нет!» Хотя и сама уже давно неравнодушна к Бену…


Шипы и розы (Сборник)

По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…


Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Линия судьбы

Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…