Залпы с берега - [15]
До официального сообщения узнали мы и об оставлении главной базы. Героический и вместе с тем исполненный трагизма прорыв кораблей из Таллина в Кронштадт завершился 30 августа. А известия о событиях такого масштаба на флоте распространяются очень быстро.
Но все это теперь заслонили наши собственные дела. Первые две стрельбы в конце августа были для нас, говоря языком спортсменов, всего-навсего разминкой. Настоящая боевая страда началась с наступлением сентября.
Утром первого числа шестидюймовые батареи на Бьёрке и 130-миллиметровая на Тиуринсари открыли стрельбу по материку. Положение там создалось тяжелое.
Противник подошел к Койвисто. Наши после беспорядочного отхода по лесным дорогам не сумели закрепиться на оборонительных рубежах перед городом. Им угрожало окружение. Чтобы избежать этого, командование фронта решило эвакуировать морем три дивизии из Койвисто в Ленинград. Руководить операцией прибыл начальник штаба флота контр-адмирал Ю. А. Пантелеев.
Наш огонь должен был сковать и подавить артиллерию врага, мешавшую эвакуации. На материке отходившие к причалам армейские части прикрывал сводный полк морских пехотинцев, которому предстояло затем переправиться на Бьёрке.
Стрельбе, казалось, не будет конца. Над огневой позицией повисло густое облако пыли и дыма. На раскаленных орудийных стволах запекалась краска, набухая бурыми пузырями. Хвоя на ближних соснах, иссушенная жаром пороховых газов, рыжела и осыпалась. Но люди ничего этого не замечали. С размеренностью точных механизмов бойцы подхватывали снаряды по полцентнера весом, кидали на лотки, досылали в каморы, отправляли вслед за ними тяжелые, звонкие гильзы, расслаблялись на несколько секунд, пока лязгал, закрываясь, замок, вскрикивал ревун; покрываемый громом выстрела. А когда, отброшенные отдачей назад, стволы накатывались на место и замирали, когда, выброшенная из черного зева, звенела дымящаяся гильза, они уже поднимали снаряды, чтобы бросить их на лоток... И так минута за минутой, минута за минутой.
Время от времени приходилось устраивать короткие перерывы, чтобы дать остыть стволам. Краснофлотцы сворачивали цигарки и жадно затягивались махоркой «вырви глаз». Герасимов, пользуясь моментом, разъяснял:
— Эвакуация, которую мы прикрываем огнем, — большое дело, товарищи. Пройдет она успешно, и в ряды защитников Ленинграда вольется тысяч двадцать бойцов. Работа у вас нынче тяжелая, но зависит от нее многое.
— Работа — первый сорт! — выкрикивал краснофлотец Алексеев, расслабляя натруженную спину. — Скучать не приходится.
— Чем больше стреляешь, тем бодрее себя чувствуешь, — подхватывали другие бойцы.
Но тут звучала команда, летели окурки в кадушку с водой, и расчеты занимали свои места у орудий.
Эти сценки наблюдал я, обходя огневую позицию; — стрельба не требовала моего неотрывного присутствия на командном пункте, поэтому я периодически покидал «скворешню», оставляя там Клементьева.
Днем Женаев попросил сделать небольшой перерыв в стрельбе: от почти безостановочного огня деревянные фундаменты под орудиями просели. Чтобы придать им прежнюю устойчивость, требовалось подтянуть болты на штырях, скрепляющих верхние и нижние стальные плиты.
Работа была выполнена быстро, но старшина батареи Григорий Морев сумел по-хозяйски использовать перерыв. Прямо на боевые посты доставил он людям горячий обед.
И снова загремели орудия. До самого вечера.
В этот день наш остров стал центром Выборгского укрепленного сектора командование, штаб и политотдел перебрались из Койвисто на Бьёрке.
На следующее утро все началось сначала. Эвакуация из Койвисто продолжалась.
Чтобы лучше ориентироваться в обстановке, я перебрался на северо-восточный берег острова и расположился на одном из находившихся там наблюдательных пунктов. Вся картина эвакуации была у меня перед глазами.
К вечеру отошли корабли с очередной партией бойцов на борту. Причалы Койвисто опустели. Плацдарм теперь удерживало совсем мало наших бойцов. Воспользовавшись этим, вражеская пехота двинулась вперед, Наши батареи открыли огонь и отбросили ее назад.
После оставления Койвисто Выборгский укрепленный сектор занимал всего три острова: Бьёрке, Тиуринсари и Пийсари. Острова теперь находились в глубоком тылу противника. Связь с Ленинградом и Кронштадтом осуществлялась только по морю.
В организационном отношении сектор стал делиться на три боевых участка, каждый из которых охватывал один из островов. Первый боевой участок был у нас на Бьёрке. Кроме артиллерийских батарей он включал в себя два стрелковых батальона и батальон морской пехоты. Во второй участок входил остров Пийсари, где имелись две стационарные батареи, полевая артиллерия переправившегося с материка полка, батальон морской пехоты и две пулеметные роты. Третий участок на Тиуринсари располагал двумя береговыми батареями, отдельным саперным батальоном и пулеметной ротой.
Во главе боевых участков стояли коменданты островов. У нас на этом посту оставался капитан Крючков. На Пийсари комендантом стал командир полка морской пехоты майор Андрей Александрович Углов, на Тиуринсари — командир 32-го дивизиона капитан Александр Васильевич Будкевич.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами – яркий и необычный политический портрет одного из крупнейших в мире государственных деятелей, созданный Томом Плейтом после двух дней напряженных конфиденциальных бесед, которые прошли в Сингапуре в июле 2009 г. В своей книге автор пытается ответить на вопрос: кто же такой на самом деле Ли Куан Ю, знаменитый азиатский политический мыслитель, строитель новой нации, воплотивший в жизнь главные принципы азиатского менталитета? Для широкого круга читателей.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).