Заложники - [23]
— Встречу назначил далеко отсюда?
— Километров сто на север, в горах кишлак есть.
— Ты что, Карим, и впрямь думаешь, что там его база?
— Нет, не думаю. Не настолько он глуп, чтобы показывать мне своё лежбище, а я его завтра с вертолётов разбил.
— А если они тебя в плен возьмут и потом будут требовать выпустить родственников?
— Не получится, они меня знают, Я прикажу заму и, если я не вернусь — родственников расстреляют.
— Так и ты же погибнешь.
— Во имя благого дела можно и погибнуть, такова воля Аллаха.
— Ну что же коль решил, тогда надо всё до конца продумать. Мне, кажется, надо взять несколько спецгрупп, заранее окружить этот кишлак.
— Нет, так не получится. У него тоже есть разведка, наверняка, они там уже всё вокруг заняли, а потом крот сразу им передаст о наших передвижениях.
— Тогда другой есть вариант: ты едешь к месту, а мы выдвигаемся позже, и спецназ будет не афганский, а отряд «Каскад». И ещё, я договорюсь с командованием сороковой армии, они дадут десантников и вертолеты. Рекомендую снять европейскую одежду и облачиться в афганскую. Карманы, конечно, твои обыщут, а вот чалму никто не тронет, туда положим портативную радиостанцию. Включим её на постоянную передачу, и мы будем слышать все ваши разговоры. Мне сейчас некогда. Надо ехать к начальнику, доложить о готовящейся войсковой операции, может и удастся всё переиграть. С ним и твою проблему обсудим. Вернусь, тогда всё обговорим в деталях.
Встреча была назначена на одиннадцать часов. Как и предписывалось в письме, Бурха доехал до указанного места на своей машине один, прошел с километр пешком. К нему подъехала машина, его усадили и увезли совсем в другое место, а не туда, как оговаривали в письме. Но опытный контрразведчик Ромашов предвидел и это. Кроме вертолётов и десантников он выпросил у начальника радиотехнических войск подвижной пеленгатор, который тут же зафиксировал направление движения машины, по работающей радиостанции на голове у Бурхи.
Бурху привезли к Халесу с завязанными глазами в кишлак в километрах двадцати от крепости. Халес не решался привезти его в своё убежище. Шаик доложил ему, что движения спецгрупп Бурхи не замечено — все находятся в местах дислокации. И тут Халес почувствовал своё превосходство — у него в руках самый главный его враг, удерживающий его родственников. Он стал разговаривать с Бурхой дерзко и нагло.
Шаик тихо, чтобы не слышал Бурха, почти прошептал Халесу на ухо: «Я бы не советовал с ним так разговаривать. Вы не знаете Бурху».
— Чего ты лезешь со своими советами, — грубо ответил Халес, — я сам знаю, как мне с ним говорить.
И тут, минут через десять, все услышали рокот летящих вертолётов. Две боевых машины с ракетами на борту сделали круг над кишлаком и улетели. Это Ромашов, услышав начало беседы по радиостанции, решил предупредить Халеса, что переговоры должны быть переговорами, а не ультиматумом. Шаик выбежал на улицу. Его перепуганные воины лежали в пыли. Один из них пристраивался из — за дувала выстрелить из переносного средства ПВО по вертолётам.
— Не стрелять! — закричал Шаик.
Он понимал, что выпущенная по вертолётам ракета, вряд ли попадет в цель. Они уже были далеко, но могут развернуться и ответить огнём и тогда от кишлака останется одна глина.
Шаик прибежал к Халесу.
— «Шурави», два вертолёта с полным вооружением, наверное, где — то рядом и их спецназ.
Халес с недоумением посмотрел на Бурху. Он понимал, что те сто человек, которых он взял с собой сюда, вместе с ним навеки останутся в этом кишлаке.
— Вот так! — Бурха улыбнулся. — Ты подумал, что меня можно как жертвенного барашка в праздник «иди — курбан» — не получится. Кроме этого, я ещё отдал приказ: если до захода солнца я не возвращаюсь, твоих родственников расстреляют. Так что советую со мной больше так не разговаривать.
Халес понял и тут же осёкся.
— Я просил бы Вас, уважаемый Карим, — начал он просящим тоном, — отпустить моих родственников. Воюем мы друг с другом, а моя мать, отец, мои сёстры и малолетние братья здесь ни причем.
— Моё условие одно, — сказал Бурха, — верните старика.
— Какого старика? — Халес сделал вид, что он первый раз слышит о каком — то старике.
— Того старика, что вы пытались увезти в Пакистан.
— Хозяин, речь, наверное, идет о геологе, — вмешался Шаик. — Так его взяли не мы, его взяли люди Хафиза.
— Если Вы отпустите моих родственников, — сказал Халес, — я помогу вам его разбить. Он мне, честно сказать, самому порядком надоел. Кроме того, я согласен заплатить Вам выкуп.
Бурха понял, что разговор пойдёт о деньгах. Он сделал вид, что у него зачесалась голова, засунул руку под чалму и отключил радиостанцию.
— Что, с непривычки голова вспотела? — пошутил Халес. — Зачем чалму надели? Я же знаю, Вы носите не нашу одежду.
— Но я же в гости ехал, зачем я стану оскорблять правоверного.
Халес улыбнулся — ответ гостя ему явно понравился.
— Кроме этого, — вмешался в разговор Шаик, — у нас есть сведенья, что у вас работает двоюродный брат Хафиза, он снабжает его всей информацией. Мы можем вам помочь его разоблачить.
Бурха понял, что сейчас может состояться торг, на кону которого стоит ликвидация крота и возможные следы старика.
Роман «Рабы империи» об офицерском корпусе. События происходят в период 70-х годов до развала Союза. Основной сюжет роман — любовь книга состоит из трёх частей «Ася» «Ввод» «Развал».Вторая книга полностью посвящена войне в Афганистане.«Развал» — это развал СССР и бегство армии из Германии.
Роман «Рабы империи» об офицерском корпусе. События происходят в период 70-х годов до развала Союза. Основной сюжет роман — любовь книга состоит из трёх частей «Ася» «Ввод» «Развал».Вторая книга полностью посвящена войне в Афганистане.«Развал» — это развал СССР и бегство армии из Германии.
Роман «Рабы империи» об офицерском корпусе. События происходят в период 70-х годов до развала Союза. Основной сюжет роман — любовь книга состоит из трёх частей «Ася» «Ввод» «Развал».Вторая книга полностью посвящена войне в Афганистане.«Развал» — это развал СССР и бегство армии из Германии.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.