Заложник - [9]

Шрифт
Интервал

В то же время нельзя игнорировать социальный контекст его дела.

Страх перед международным терроризмом достиг апогея, и теперь высылка из страны — своего рода легитимная форма возмездия за него. На ком еще отыгрываться, как не на беззащитных людях? Для многих такие выводы не новость, но об этом надо говорить снова и снова. Силы правопорядка всегда рискуют наказать невинного человека, независимо от того, о каком преступлении идет речь. Но в случаях с терроризмом надо проявлять особую осторожность, слишком высокой может оказаться цена ошибки.

Собственно, в чем притягательность СЭПО? Отвечая на этот вопрос, Фредрика понимала, что дело вовсе не в том, чем здесь занимаются. Деятельность подобных секретных организаций всегда окутана мифами. Вероятно, в этом состоит ошибка властей. Несмотря на декларируемую в последние годы политику прозрачности, спецслужбы не утруждают себя выступлениями в СМИ.

В дверь постучали.

— Нам звонят из газет, — сообщила вошедшая в кабинет коллега.

— Насчет взрывов?

— Да. Они хотят знать, принимает ли правительство угрозу всерьез и как это связано с завтрашними дебатами и со вчерашним судом над террористами.

Фредрика все еще надеялась, что никак.

Тем не менее она прекрасно представляла себе, как это бывает: одна проблема порождает другую и они расходятся все шире, как круги по воде.

Резонно задаться вопросом: какая будет следующая?

6

14:01

Они собрались в одном из конференц-залов отсека СЭПО.

Совещание, в котором участвовали следователи, аналитики и Алекс Рехт из криминальной полиции, вела Эден Лунделль. Алекс поделился результатами своего короткого расследования. Четыре незарегистрированные предоплаченные карты. С большой долей вероятности все четыре звонка сделал один человек. Больше Алексу сказать было нечего.

— А когда станет известно, откуда звонили? — поинтересовалась Эден.

Дело Захарии Келифи отошло на второй план. Четыре звонка, четыре возможных взрыва — вот что стояло теперь на повестке дня.

— В ближайшие несколько часов, — ответил Рехт.

Времени оставалось мало. Принимать ли угрозы всерьез — вот первая проблема, которая требовала немедленного решения.

Эден доверяла Алексу. Обычно она вела себя настороженно по отношению к людям, которых плохо знала, но с Алексом Рехтом все вышло иначе. Себастьян сказал, что Алекс такой же, как она. Возможно, в его словах была правда.

— И что мы, по-вашему, должны предпринять? — Эден подняла глаза на Алекса. — Если отвлечься от угрозы Розенбаду. Как бы вы действовали?

Алекс наморщил лоб. Он размышлял, когда говорил, — еще одна черта, которая нравилась в нем Эден. Паника гораздо чаще вредит, чем помогает делу, и Эден раздражало, когда ее сотрудники не понимали столь очевидной вещи.

— Меня многое настораживает, — начал Алекс. — Мне не нравится, что информатор указал точное время взрывов, звонил по каждому отдельно и применял исказитель голоса. Кроме того, я не понимаю, почему террористы выбрали такие непохожие места, как универмаг «Оленс» и Королевская библиотека.

— Ну и?.. — нетерпеливо перебил его Себастьян.

Алекс перевел взгляд на него:

— Мы должны срочно эвакуировать людей, а если угроза окажется ложной, просто уберем заграждения.

— Согласна, — кивнула Эден. — Действуйте. — Она сделала жест в сторону коллег. — Приступайте к эвакуации. Старайтесь соблюдать осторожность.

Алекс улыбнулся:

— При всей нашей осторожности будет чертовски много шума.

— Шум нам не нужен.

Себастьян поднял руку.

— Да?

— А что, если это ложный маневр?

— Что ты имеешь в виду?

— Завтра в половине десятого в риксдаге запланирована самая животрепещущая дискуссия этого года, а мы только что приняли решение направить все ресурсы на совершенно другие цели.

Дождь барабанил по оконному стеклу, но Эден его не замечала. Как могла она упустить из виду эту опасность?

— Риксдаг. — Алекс прокашлялся. — Не мне решать, но не лучше ли отменить дебаты? Или перенести их — по крайней мере, пока все не уляжется?

Себастьян положил ладонь на плечо Эден:

— Поддерживаю. Еще несколько часов назад мы убеждали министра, что необходимости в усиленной охране парламента нет. Теперь наша точка зрения изменилась на противоположную, и мы считаем, что следует отменить или отложить дискуссию.

Эден стряхнула руку Себастьяна:

— Это компетенция ГД. Наше дело — проинформировать и дать рекомендацию.

Генерального директора СЭПО коллеги называли просто ГД. Его настоящее имя — Бустер — вспоминали редко.

— Разумеется.

Эден взглянула на часы. Как летит время! Иногда хочется открыть стеклянный колпачок и повернуть стрелки назад. Если бы все было так просто!


Распоряжение начать операцию отдали через четверть часа после появления приказа управления полиции Стокгольма и директора СЭПО об эвакуации людей. С минуты на минуту полицейские начнут выводить народ из зданий. Алекс Рехт с колотящимся сердцем возвращался в свой кабинет.

Он почти бежал. «Петер Рюд тоже жил в таком темпе, — подумалось Алексу. — И только благодаря Фредрике мы время от времени останавливались, чтобы осмотреться».

Угроза четырех терактов вытеснила все остальные новости с газетных полос. Журналисты так и сыпали вопросами, на которые у полиции не находилось ответов. Полицейские надеялись, что шумиха отвлечет внимание от риксдага и позволит им без лишней суеты эвакуировать его сотрудников и осмотреть здание с собаками на предмет взрывных устройств. Однако пресса была начеку, и вскоре парламент осадили журналисты.


Еще от автора Кристина Ульсон
Стеклянные дети

В Швеции на побережье стоит один очень старый дом. Куда же исчезли люди, жившие в нём раньше? Об этом гадают Билли и её мама, они недавно переехали и постоянно натыкаются на вещи прежних владельцев: альбомы, карандаши и старые книги. Они находят две маленькие стеклянные фигурки – мальчика и девочки. Когда никого нет рядом, фигурки двигаются… Потом кто-то оставляет отпечаток детской ладошки на пыльном столе и послание: «Убирайтесь». Билли узнаёт, что раньше в доме жили особенные, стеклянные дети.


Лотос-блюз

Адвокату Мартину Беннеру поручают невозможное: оправдать женщину, которая сама призналась в пяти убийствах. При этом женщины уже нет в живых — она прыгнула с моста, предположительно забрав с собой на тот свет сына Мио. События развиваются непредсказуемо. В ходе самостоятельного расследования Мартин, сам того не понимая, становится пешкой в чьей-то криминальной игре. «Лотос-блюз» — первая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. Захватывающий триллер, который невозможно отложить.AFTONBLADET, Sweden Потрясающий новый триллер из Швеции… Кристине Ульсон удается рассказать увлекательную историю, не забывая показать «человечность» своих героев.RUHR-NACHRICHTEN, Germany К счастью, в этом детективе вы не найдете привычных типажей уставших от жизни полицейских, которые злоупотребляют кофе и никак не могут разобраться со своей личной жизнью.


Стеклянный дом

Два года назад исчезла студентка Ребекка Тролле, но проведенное тогда расследование не дало результатов. И вот теперь тело девушки случайно найдено в городском парке.Полиция выясняет, что Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, которая получила тюремный срок за убийство бывшего сожителя, а также подозревалась в причастности к исчезновению своего сына. Оказывается, девушка была убеждена в невиновности Теа, но непонятно, по какой причине. Сама писательница уже тридцать лет хранит молчание… Но возможно, Ребекка, пытавшаяся разобраться в давнем преступлении, перед смертью успела узнать от нее нечто важное.


Маргаритки

Следственной группе Алекса Рехта предстоит очередное дело: в центре Стокгольма найдены застреленными пожилой пастор и его жена. Все улики указывают на то, что священник и убил жену, после чего покончил с собой, но так ли это?В подпольной квартире уже которые сутки заперт Али, нелегальный иммигрант из Ирака. Неизвестные, которые помогли ему совершить побег, теперь добиваются от него ответной услуги.А тем временем молодая шведка в Бангкоке начинает подозревать, что цепь произошедших с ней неприятностей — не случайность: это чья-то злая воля планомерно отрезает ее от внешнего мира.


Мио-блюз

Жизнь адвоката Мартина Беннера медленно, но верно выходит из-под контроля. Ему и его семье угрожает могущественная мафиозная организация. Лидер мафиози готов оставить Беннера в покое лишь в случае, если тот найдет четырехлетнего Мио. Мальчик исчез из детского сада в тот же день, когда его мать, подозреваемая в ряде тяжких преступлений, покончила с собой. Параллельно с поисками Мио Беннер пытается выяснить, кто стремится засадить его в тюрьму за убийства, которых он не совершал. “Мио-блюз” — вторая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Золушки

На Центральном вокзале в Стокгольме из скорого поезда похищена девочка. Полиция сбилась с ног, но ребенок как сквозь землю провалился.На другом конце Швеции скрывается молодая женщина. Она прекрасно знает, почему пропала девочка, и готовится к очередному бегству.Тем временем исчезает еще один ребенок. Перед Фредрикой Бергман и другими сотрудниками следственной группы комиссара Алекса Рехта стоит почти невыполнимая задача — преступник неуловим, а мотивы его непостижимы. Лишь ценой множества ошибок группа выходит наконец на его след, в конце которого ей среди прочего предстоит узнать: в жизни в отличие от сказки Золушка может превратиться в настоящее чудовище.


Рекомендуем почитать
Охота за сокровищем

Первое письмо появилось не из пустоты. Сначала была ветхая надувная кукла и ее престарелый хозяин, готовый отправить на тот свет всех грешников Вигаты. Пронырливые журналисты. Громкий репортаж. Проснувшееся безумие. А уж потом – цепочка странных писем. Как вам такая загадка, комиссар Монтальбано? Думаете, это просто игра, интеллектуальный поединок и приз в конце? Бойтесь обещанного сокровища – оно станет вашей наградой.


Дневник начальника следствия из «Матросской Тишины»

Это дневник полковника юстиции, бывшего начальника следственного управления одного из районов гор. Санкт-Петербурга по сфабрикованному против него обвинению бригадой следователей Следственного Комитета РФ.


ТТ. Серия «Аранский и Ко». Книга 1

Преступниками не рождаются. Преступниками становятся. Киев, наши дни, ограбление банка. Все складывается так, как и планировалось преступниками – удачно. Но неожиданно вклиниваются, казалось бы, незначительные обстоятельства, и все катится кувырком. Зависть, жажда наживы, преступления и печальный, но логичный исход – основная линия повести. Все персонажи и события в повести – вымышленные.


Моя прелестная девочка

Профайлер Грейс Синклер – идеальна: сногсшибательная красавица, богатая наследница, талантливая писательница и одна из самых блестящих сотрудниц ФБР. Но мужчин в свою жизнь она пускает очень неохотно после того, как много лет назад столкнулась с чудовищем… И теперь ей придется столкнуться с ним вновь. Кто-то одну за другой убивает успешных красивых женщин. Вскоре становится понятно, что убийца хочет передать послание, и адресат этого послания – она, Грейс… Сможет ли она уберечь от грозной тени прошлого своих близких? И поможет ли ей в этом ее новый коллега – обворожительный мужественный Гэвин Уолкер, с которым она однажды провела ночь? Ведь, кажется, он сам становится ей слишком близок…


По волчьему следу

Вообще-то я не писатель. Я — журналист. Но иногда, как сядешь за комп, так и не оторвешься. И получается нечто выходящее за рамки газетного стандарта.


Голубые огни Йокогамы

В тихом районе Токио среди бела дня убита в собственном доме семья из четырех человек. Убийца скрылся с места преступления, оставив за собой странный запах, чем-то похожий на запах ладана, и нарисованное сажей на потолке жуткое черное солнце. Детектив, начинавший расследование, бросился в реку с Радужного моста. Инспектор Косуке Ивата и его немного странная напарница Норико Сакаи понимают, что им противостоит хладнокровный и расчетливый убийца. У них есть все основания предполагать, что он не намерен останавливаться и список жертв вскоре пополнится.


Тараканы

Посол Норвегии найден убитым в бангкокском борделе. В Осло спешат замять скандал и командируют в Таиланд инспектора полиции Харри Холе: ему предстоит провести расследование как можно более конфиденциально. Оказавшись в злачных местах Бангкока, среди опиумных домов и стрип-баров, Харри постепенно обнаруживает, что в деле с убийством далеко не все так очевидно, как казалось вначале. Тараканы шуршат за плинтусами. Кто-то притаился во тьме, и этот кто-то не выносит дневного света. Впервые на русском — долгожданный детективный роман от признанного мастера жанра, главного конкурента Стига Ларссона.


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.