Заложница страсти - [28]
— Вы покоритесь мне и поклянетесь в верности, миледи? — как-то слишком мягко, что не вязалось ни с устрашающей плетью, ни со свирепым выражением лица, спросил он. — Расскажете мне, что означает послание лорда Эдрика?
— Нет, — ответила супруга, по-прежнему не поднимая глаз. — Я не могу.
Сжавшись в комок, Ариана ждала, когда на плечи опустится плеть, со свистом рассекая воздух и кожу.
Лайон впился взглядом в нежное, белое, как у ребенка, тело жены. На ее шее дрожал маленький завиток волос. Мужчина испытывал непреодолимое желание коснуться его, но не осмелился. Интересно, теперь, зная все, сможет ли он когда-нибудь доверять ей? Странно, что у такого коварного создания с черным сердцем такая невинная внешность, лицо ангела с серебристыми волосами, спускающимися на плечи и создающими светящийся ореол вокруг головы.
— Вы готовы принять наказание? — рука муж чины крепче сжала плеть. Ариана задрожала. С трудом поднявшись, побледнев и плохо видя сквозь завесу слез, девушка повернулась к нему спиной.
— Да, милорд, — и голосом, дрожащим от ужаса, продолжала: — Если мне доведется умереть под ударами вашей плети, похороните меня между отцом и братьями.
Сжав кулачки, Ариана застыла в ожидании.
— Я хочу пить, — внезапно прогремел Лайон. — Может, вино придаст мне смелости сделать то, что я задумал.
Господи! Ариана почувствовала, как кровь отлила от лица. Обернувшись, она увидела, что рыцарь налил полный кубок вина, и ужас сковал ее. Девушка поднесла руку ко рту. Нет! Нет! Она не хотела смерти Лайона! Он слишком молод, слишком горяч и слишком хорош для того, чтобы умереть. Должно быть, на нее нашло затмение, если она могла поступить подобным образом.
Мужчина поднес кубок к губам, и Ариана, пронзительно закричав, бросилась вперед и попыталась выбить чашу из рук Льва, но это ей не удалось. Несколько капель темной жидкости пролилось на ее платье, оставив кроваво-красные следы на небесно-голубой ткани. Лайон смотрел на нее, как на сумасшедшую.
— Если вы хотите вина, нужно просто попросить. Пожалуйста, — произнес он, предлагая ей свой кубок, — я поделюсь с вами.
Девушка в ужасе взглянула на вино. Неужели именно таким образом закончится ее жизнь? Упасть на пол, корчиться в агонии, отравив себя своей собственной рукой? Пусть будет так. Взяв кубок, она бросила последний взгляд на человека, которого при других обстоятельствах могла бы безумно полюбить, и поднесла яд к губам.
Но сильная рука выбила кубок из ее рук, и вино кровавыми брызгами залило пол и стены.
— Маленькая идиотка! Ты могла бы умереть, и ради чего, спрашивается? За дело, которое проиграно? Ради человека, который воспользовался тобой для достижения своих целей?
— Кто вам сказал? — срывающимся голосом спросила Ариана. Лайон вполне мог промолчать, позволив выпить отраву. В этом случае ему не пришлось бы убивать ее собственными руками.
— Колдунья.
— Надия? Как же она… — девушка замолчала, не закончив фразу. Старуха знала обо всем, что происходило в замке. Но зачем она сказала об этом Лайону?
— Не спрашивайте меня, как Надия узнала. Колдунья остановила меня на лестнице, когда я поднимался в спальню, и произнесла всего одну фразу: «Берегись вина». До меня буквально через минуту дошел смысл сказанного ею.
— Надия… — эхом повторила Ариана, словно не веря ушам.
— Надия, — подтвердил Лайон. — Где яд? Или вы вылили в вино все?
Слишком поздно отрицать очевидное, поэтому девушка, вытащив флакон из потайного кармана, отдала его супругу. Тот несколько мгновений разглядывал его, затем, взяв кувшин с вином, направился к окну. С проклятием он вылил содержимое флакона и кувшина в раскрытое окно.
С изменившимся до неузнаваемости лицом мужчина повернулся к супруге.
Ариана понимала, что действовала необдуманно, в пылу страсти, и в то же время знала, что никогда бы не позволила Лайону выпить отравленное вино. Не думая о последствиях, она сказала бы ему правду, даже если бы ей пришлось умереть от его руки.
Теперь же Ариана стояла перед мужем, высоко подняв голову, мертвенно побледнев и глядя ему в глаза. Никогда наследница Крэгмира, истинная саксонка, не преклонит колени перед Норманнским Львом.
— Я готова принять наказание, милорд, — произнесла она, собрав все свое мужество и не отводя глаз.
— Снимите одежду.
Ариана нехотя выполнила его просьбу и осталась абсолютно обнаженной. Рукояткой плети он очертил круги вокруг каждой груди, затем коснулся сосков. Когда они затвердели, сердце Лайона гулко застучало в груди. Девушка задержала дыхание: плеть медленно ползла по животу и опустилась на треугольник светлых пушистых волос. Мужчина неожиданно просунул рукоятку между ее ногами, и Ариана вскрикнула.
— Повернитесь, — хрипло приказал он.
Вид обнаженной красавицы возбудил его, но Лев, собрав волю в кулак, отмел сладострастные мысли. И снова жена исполнила приказание и повернулась спиной.
— Жаль портить такое чудесное тело.
Рукоять вновь пустилась в путешествие, исследуя на этот раз восхитительные ягодицы. Они напряглись, очевидно, от страха, заставив сердце мужчины затрепетать. Ее ноги были длинные и изящные, икры тонкие. Рыцарь вспомнил, как они охватывали его талию во время любовных утех, и почувствовал, как нарастает напряжение в его теле. Ариана осмелилась бросить взгляд через плечо. Супруг стоял, опустив плеть, и глаза его горели огнем желания.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...
Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».
Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.
Двенадцать лет назад предательство юной девы едва не погубило молодого Дрейка — и обратило его в жестокого Черного рыцаря, не знающего ни страха, ни жалости. Но теперь Черный рыцарь, самое имя которого внушает страх, наконец-то получил возможность отомстить предательнице!..Однако — может ли самый беспощадный из воинов Британии противостоять зову своего сердца, в котором по-прежнему пылает неистовое пламя страсти, особенно сейчас, когда обольстительница леди Рейвен — в полной его власти?..
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…