Заложница - [11]
— Если вы так боитесь, то почему бы вам не сменить работу?
Она взглянула на Тайл так, будто решила, что та сошла с ума.
— Но я люблю свою работу.
Если в этом утверждении и была логика, то, вероятно, Тайл и в самом деле сошла с ума.
— У вас в магазине имеются латексные перчатки? Такие, как носят врачи?
Донна отрицательно покачала копной взбитых перманентом волос.
— Только резиновые, для домашней уборки. Еще ко всяким моющим средствам иногда прикладываются перчатки.
— Спасибо. Держитесь, Донна.
Проходя мимо Глэдис, она нагнулась и шепотом спросила:
— У вас в камере есть пленка?
Пожилая дама кивнула:
— На два часа. И перемотана. Разве что Верн что-нибудь напутал, когда возился с камерой.
— Если я смогу передать ее вам…
— Эй! — закричал Ронни. — О чем вы там шепчетесь?
— Она боится за мужа. Я ее успокаиваю.
— Вот он! — вмешалась Глэдис, показывая на дверь.
Донна открыла дверь, и вошел Верн. Из-за груды постельного белья и подкладок виднелись только его тощие ноги. Ронни велел ему бросить все на пол, но Верн воспротивился:
— Здесь все чистое, а леди требуется стерильность. Я принес еще две подушки, два одеяла, чистые простыни и несколько банных полотенец. Нужно устроить ей удобное место, чтобы лечь.
— Вы все прекрасно продумали, Верн, — похвалила Тайл. — Ронни, пусть он несет, вы можете проверить эти вещи.
Ронни не нашел ничего предосудительного внутри тюка и разрешил Тайл устроить Сабре удобное место для лежания, пока девушка стояла, тяжело опираясь на Дока.
Тайл воспользовалась только одной простыней, решив оставить вторую про запас. Когда она закончила, Док осторожно положил девушку на импровизированную постель. Она благодарно им улыбнулась. Тайл положила одну одноразовую подкладку ей под бедра.
— Они вовсе не для того, о чем вы подумали, — возвестил Верн.
Тайл и Док одновременно подняли головы и удивленно взглянули на него.
— Мы не страдаем недержанием.
Тайл с трудом сдержала улыбку.
— Да мы и не спрашиваем…
— У нас медовый месяц, — признался Верн таинственным шепотом. — А вы же знаете, как невоздержанны новобрачные. Эти подкладки очень удобны, их можно использовать где угодно.
Он подмигнул, повернулся и по указанию Ронни присоединился к остальным. Молодая жена обняла его и поцеловала в щеку в награду за храбрость.
Тайл вдруг сообразила, что продолжает сидеть с отвисшей челюстью, и захлопнула рот. Взглянув на Дока, она заметила, что его узкие губы искривлены в улыбке.
Увидев, что Тайл на него смотрит, он издал странный звук, который она приняла за смех.
— Так как насчет перчаток?
— Что?
— Вы спросили о перчатках?
— Ах да, вот две пары резиновых.
Док покачал головой:
— Это все равно что кожаные. А уксус нашли?
Тайл спросила у Ронни разрешения порыться на полках и нашла несколько пластиковых бутылок с уксусом, коробку со стерильными ватными тампонами и пакет одноразовых детских подгузников. На обратном пути ее осенило, и она прихватила несколько упаковок краски для волос.
Когда Тайл вернулась к Сабре, та внимательно слушала Дока.
— Удовольствия вы не получите, но я постараюсь не делать вам больно. Договорились?
Девушка кивнула и вопросительно взглянула на Тайл.
— Ты когда-нибудь бывала у гинеколога? — спросила она.
— Один раз. Ходила за противозачаточными таблетками. — Сабра смущенно отвела глаза и вздохнула. — Но потом я бросила их принимать. Я от них толстела.
— Понятно. Значит, тебя раньше осматривали, так что ты знаешь, чего ждать. Не думаю, что это будет хуже первого осмотра, верно, Док?
— Я постараюсь.
Тайл легонько сжала руку девушки.
— Я подожду в сторонке, но если тебе…
— Нет, не оставляйте меня! Пожалуйста. — Она жестом попросила Тайл наклониться к ней поближе и зашептала ей на ухо: — Он очень милый и ведет себя как настоящий врач, но с виду он совсем не похож на врача. Вы понимаете, что я хочу сказать?
— Да, я понимаю, что ты имеешь в виду.
— В общем, я немного стесняюсь… Не могли бы вы помочь мне снять трусики?
Тайл выпрямилась и посмотрела на Дока.
— Оставьте нас, пожалуйста, на минуту.
— Конечно.
— В чем дело? — нахмурился Ронни, когда Док встал.
— Леди нужно немного побыть в одиночестве. Им не нужен ни я, ни ты.
— Но я ее друг!
— Именно поэтому она меньше всего хочет, чтобы ты смотрел.
— Он прав, Ронни, — вмешалась Сабра. — Пожалуйста.
Юноша отошел в сторону вместе с Доком. Тайл задрала Сабре юбку и, когда она неуклюже приподняла бедра, стащила с них трусы.
— Ну вот, так-то лучше, — заметила она, убирая мокрый комок.
— Извините, так неприятно…
— Сабра, давай с этой минуты кончай извиняться. Ты рожаешь, в конце концов, и тут уж не до смущения. Так тебе удобнее? — По мучительной гримасе на лице Сабры Тайл поняла, что началась очередная схватка. — Док!
Он сразу же подошел и положил руки на выпуклый живот.
— Очень надеюсь, что он сам перевернется.
— Мне бы хотелось девочку, — с трудом выговорила Сабра.
Док улыбнулся.
— В самом деле?
— И Ронни тоже хочет девочку.
— Дочки — это чудесно.
Тайл искоса взглянула на Дока.
«Интересно, а у него есть дочери?» — подумала она. Он ей показался холостяком, одиночкой. Наверное, из-за того, что напоминал мужчину с рекламы «Мальборо». Невозможно было представить себе мужчину с этой рекламы с женой и детишками.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Моя история — не предназначена для людей, которые верят в «Жили долго и счастливо» Моя история — не для тех, кто верит в чистые помыслы и в целом в человечество. Моя история также — не для тех, кто живет в «сказочном мире», в котором нет места насилию и жестокости. Ведь, моя история: расскажет, в какую злую шутку сыграла со мной жизнь. Моё имя — Вероника Старк, и сейчас вы узнаете, как безжалостно разрывали на куски мою веру. Сука — жизнь, никогда не давала мне вторых шансов. Каждый раз, если я что-то теряла, то это было безвозвратно.
Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".
Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!