Залог любви - [9]
Одри в задумчивости пожевала нижнюю губу.
— А суд — это обязательно? — нерешительно спросила она. — Понимаете, Тедди только недавно потихоньку начал налаживать отношения с отцом. Вряд ли мистеру Уильямсу понравится, что его единственный сын втянут в судебное разбирательство. У Тедди могут быть серьезные неприятности.
Ричард изумленно вскинул брови. Эта женщина была недоступна его пониманию. Подумать только — негодяй бросил ее беременную, угрожает ей, а она беспокоится о том, что у него могут быть из-за нее неприятности!
— Странно слышать это от вас, — сказал Ричард. — Ваш Тедди не ребенок и должен бы уже знать, что означает слово «ответственность».
Одри глубоко вздохнула.
— Вы правы, конечно.
— Скажите, Одри, существует хоть какая-то вероятность того, что нам удастся уговорить Тедди взять на себя обязательства по отношению к вашему ребенку? Может, если просто поговорить с ним…
— Тедди? — Легкая ироничная улыбка осветила лицо Одри. — Даже если бы речь шла о хомячке, он не согласился бы взять на себя, как вы выражаетесь, «обязательства». А тут ребенок… Вряд ли Тедди добровольно пойдет на такую жертву.
Ричард кивнул — иного ответа он и не ожидал.
— Хорошо. В случае если договориться с ним не удастся, мы передаем дело в суд и требуем от вашего бывшего возлюбленного ежемесячной денежной помощи вашему ребенку. Сумму установит суд. — Ричард помолчал, потом спросил с тревогой: — Кстати, Одри, а как же вы? Дело может затянуться на несколько месяцев, а вам нужен полный покой. У вас кто-нибудь из родных живет в Лондоне?
Одри покачала головой.
— Нет, вся моя семья живет в Шотландии.
— Вся? То есть вы совершенно одна в Лондоне? — Голос Ричарда звучал обеспокоенно. — В таком случае, может быть, вам следует вызвать вашу маму, чтобы она позаботилась о вас?
— Нет! Ни за что! У меня есть друзья, если я попрошу, они с радостью позаботятся обо мне, но я ни за что не могу позволить маме приехать в Лондон.
Ричард сочувственно взглянул на нее.
— Вы не очень-то близки с вашей семьей, верно?
Его собственная семья — мать, отец и замужняя сестра — жили в Саутенде, но, если бы Ричарду понадобилась их помощь, они примчались бы к нему не то что в Лондон — на край света.
— В том-то и проблема, что мы очень близки, — возразила Одри. — Я очень люблю своих родных, поэтому не могу ничего им рассказать.
Ричард удивленно вскинул на нее глаза.
— Вы хотите сказать, что ваша семья не знает о вашей беременности?! — воскликнул он.
— Не знает. Это разобьет маме сердце.
— Она не хочет быть бабушкой?
— Что вы, дело не в этом. Мама очень любит детей, кроме того, она уже бабушка. У моей сестры двое детей.
— Тогда я вообще ничего не понимаю! В чем проблема?
Принесли их заказ. Одри улыбнулась официанту и поблагодарила его. Ричард видел, что она просто-напросто пытается потянуть время, чтобы не отвечать. Но Одри напрасно старалась — Ричард никогда не забывал о своих вопросах. Он будет повторять вопрос до тех пор, пока Одри не ответит на него.
Одри тем временем осторожно зачерпнула ложкой густую ароматную жидкость и отправила ее в рот.
— Ммм, как вкусно! — Она прикрыла глаза от наслаждения. — Почему вы не едите, Ричард?
— Одри, — мягко, но настойчиво сказал он, — почему вы не хотите отвечать?
Одри опустила глаза и принялась крошить булочку. Ричард невольно залюбовался ее маленькими ловкими пальчиками. Наконец Одри посмотрела на него.
— А вы очень настойчивы, Ричард.
Он согласно кивнул.
— Настойчив, дотошен и упрям — в моей профессии иначе нельзя. А все-таки почему вы упорно хотите перевести разговор на другую тему? Мне вы можете сказать все — любая деталь может оказаться крайне важной. Поэтому я бы все-таки попросил вас ответить: почему вы не сообщили своим родным о том, что беременны? Вам стыдно?
— Конечно нет! — возмущенно воскликнула Одри. — Мне нечего стыдиться! Наоборот, я-горжусь тем, что скоро стану матерью.
— Извините меня, я был бестактен. — Ричард протянул через стол руку и накрыл маленькую теплую ладонь Одри. У нее была такая нежная, словно у ребенка, бархатистая кожа, что Ричард устыдился своей недавней резкости. Его задача — защитить Одри, а не причинять ей боль своими бестактными вопросами. — Я вовсе не хотел обидеть вас, Одри.
Одри посмотрела на Ричарда и осторожно высвободила свою руку.
— Я принимаю ваши извинения, — церемонно сказала она и отпила глоток воды из своего бокала.
— Итак, — решительно сказал Ричард, — вы собирались рассказать мне, по какой причине вы не намерены известить свою семью о том, что беременны. Вы же понимаете, что не сможете скрывать это от своих родных вечно?
Одри вновь отпила из своего бокала. Ричард невольно залюбовался формой ее повлажневших от воды губ. Какой же все-таки мерзавец этот Тедди, подумал он, как можно было бросить эту маленькую беззащитную женщину в таком трудном положении, да еще угрожать ей?!
— Ну хорошо, — сдалась Одри, — если вы настаиваете. Но это долгая история.
— Я никуда не тороплюсь, — заверил ее Ричард. — В конце концов я занимаюсь вашим делом по поручению мисс Шелли и потрачу на него столько времени, сколько потребуется.
Одри задумчиво покрутила в руках ложку, словно раздумывая, с чего лучше начать.
Габриела Холм, скромная молодая женщина, потерявшая родителей в раннем детстве, привыкла всего в жизни добиваться самостоятельно. Но однажды на пороге ее лондонской квартиры появляется неотразимый брюнет, и жизнь Габи круто меняется. Она вынуждена против своей воли отправиться в далекую Венесуэлу, где ей придется испытать и жгучую горечь разочарования, и долгожданное счастье наконец обретенной любви…
Мэндж Сэнд предупреждали, что от Джеймса Райана добра не жди. Но она не верила всему, что говорили о нем. Этот парень был не похож ни на одного из тех, кого она знала. В нем было нечто особенное, все рядом с ним казались скучными и обыденными. Мэндж была просто околдована им. Он разбудил в ней чувства, стал единственным и неповторимым.Райан вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой. И вот десять лет спустя он снова возник на пороге ее дома…
Сестры-близнецы Стелла и Тина в детстве были очень дружны, но, повзрослев, постепенно отдалились друг от друга. Однако когда Стелла узнала, что Тина умерла от преждевременных родов, она забрала новорожденного племянника к себе и заботилась о нем, как о собственном сыне. О личной жизни пришлось забыть, но для Стеллы не было никого дороже маленького Алекса.Но вот в один прекрасный день судьба столкнула ее с симпатичным и весьма загадочным Питером Девисом.
Сара еще девочкой, впервые увидев Гаррета Кингхэма, безнадежно в него влюбилась. Она любила его даже тогда, когда он обольстил ее сестру, подчинил себе ее родителей, принес им страдания, разрушил свою семью. Она любила человека, умело пользующегося словами «любовь моя» и «любимая», чтобы получить то, что ему захочется. Но постепенно чувство обиды и разочарования раздавило хрупкую любовь, загнав ее глубоко в затаенные уголки души. И казалось, эта любовь никогда к ней не вернется.Однако спустя десять лет Гаррет Кингхэм вновь возникает на пороге ее маленького коттеджа…
Случилось так, что у Джона Рассела, преуспевающего владельца ранчо, холостяка, красавца и ловеласа… оказался на руках младенец. Пеленки, колики, душераздирающие крики по ночам — Джон готов на все, чтобы найти человека, который справится со всеми этими проблемами. В самый критический момент на ранчо появляется очаровательная златокудрая няня. И хотя она ставит условия, которые кажутся ему безумием, измученный Джон соглашается…
Линда влюбилась в Роджера, когда ей было всего пятнадцать лет. Он был лучшим другом ее старшего брата и приехал к ним погостить на летние каникулы. Расставаясь, она призналась ему в своем чувстве, и Роджера тронули слова чистой, наивной девочки. Тогда он поцеловал ее и пообещал: «Когда ты станешь достаточно взрослой, мы будем вместе по-настоящему».С тех пор прошло долгих девять лет, а Линда так и не смогла забыть свою первую любовь…
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…