Залог любви - [12]
Он кивнул.
Одри глубоко вдохнула и потянулась, расправляя затекшие плечи и спину. Ричард вышел из машины и помог выйти Одри. Легкий свежий ветерок подхватил ее распущенные волосы, поиграл с ними недолго и вернулся к листьям на деревьях, радостно зашелестевших при его появлении.
Войдя в дом, где Одри снимала квартиру, они направились к лестнице, но были остановлены пожилой леди, выглянувшей из двери своей квартиры на первом этаже. На леди были аккуратно отглаженные брючки и теплый, крупной вязки, кардиган, превосходно сидевшие на ее сухощавой фигуре, и удобные домашние туфли на невысоком каблуке. Седые волосы были тщательно уложены, глаза и губы чуть подкрашены, маникюр безупречен.
— Одри, это ты? — спросила пожилая леди, подозрительно разглядывая Ричарда.
— Здравствуйте, миссис Харрис.
— Этот твой Тедди приходил сегодня, — сообщила миссис Харрис и выразительно поджала губы.
— Что ему было нужно?
— Откуда же я знаю. Мне никогда не нравился этот парень. Я сказала ему, что ты съехала.
Одри радостно рассмеялась и крепко обняла ее.
— Спасибо, миссис Харрис. Вы мой добрый ангел-хранитель!
— Я уже старовата для этого, хотя ангел-хранитель тебе действительно не помешал бы, — проворчала пожилая леди, но было видно, что слова Одри ей польстили. Миссис Харрис кинула еще один подозрительный взгляд на Ричарда и с бесцеремонностью, увы, ей свойственной, поинтересовалась: — А это кто?
— Это Ричард Андервуд, — сказала Одри. — Знакомьтесь — миссис Харрис, моя квартирная хозяйка и ангел-хранитель по совместительству.
Миссис Харрис фыркнула, когда Ричард церемонно пожал ее руку, больше похожую на птичью лапку.
— Очень приятно, миссис Харрис.
— Эта молодая особа, — миссис Харрис кивнула в сторону Одри, — постоянно пускает кого-то переночевать. Родственников, друзей родственников. Конечно, кому хочется тратиться на номер в гостинице, когда есть такие безотказные люди, как Одри! Всем готова пожертвовать для других, а о себе совсем думать не хочет!
— Миссис Харрис! — взмолилась Одри. Когда миссис Харрис начинала говорить, остановить ее было почти невозможно.
— Что — «миссис Харрис»?! Разве я не права? Представляете, мистер Андервуд, прошлой весной в нашем парке объявилась целая шайка хулиганов. И как вы думаете, что сделала наша Одри? Она каждый вечер ходила в этот парк и сидела на скамейке до темноты, присматривала за детишками, которые там играли. Чуть что — вызывала полицию, представляете? В конце концов эти бандиты решили убраться из нашего парка подобру-поздорову. Нет, вы можете себе представить — наша маленькая Одри справилась с целой бандой негодяев! — В голосе миссис Харрис сквозила материнская гордость.
Одри залилась краской смущения.
— Это мог сделать каждый, — сказала она, не смея взглянуть на Ричарда.
— Но никто этого сделал, кроме тебя, — отрезала пожилая леди и неожиданно добавила, обращаясь к Ричарду: — Может, вы все-таки остановитесь в гостинице? Тут есть одна вполне приличная неподалеку.
Одри закатила глаза.
— Миссис Харрис, Ричард просто зашел ко мне в гости. Кстати, — она решила для пущей безопасности сменить тему, — вы не знаете, Генри дома?
— Где же ему еще быть, — проворчала миссис Харрис.
— Хорошо. Извините нас, миссис Харрис, нам нужно идти. Я обещала Генри ужин и партию в маджонг.
— Приятно было познакомиться с вами, миссис Харрис, — галантно произнес Ричард, пряча улыбку.
— Мне тоже, милый. — Миссис Харрис сухо улыбнулась и, повернувшись к Одри, шепотом сказала: — А этот парень ничего. Что у тебя с ним?
Одри звонко рассмеялась, надеясь только, что Ричард, услышав эти слова, не развернется и не бросится прочь к своей машине. Это было бы крайне грустно, потому что ей хотелось накормить Ричарда ужином, чтобы отблагодарить его за заботу, а также узнать, как прошла встреча с Тедди. Может быть, именно из-за этой встречи Тедди разыскивал ее сегодня?
Ричард, однако, попыток к бегству не предпринимал, и, вежливо распрощавшись наконец с миссис Харрис, они двинулись вверх по лестнице.
Одри жила на втором этаже. Когда они поднимались по ступенькам, Ричард осторожно поддерживал ее под локоть. Одри хотела пошутить, что она всего лишь беременна, а не тяжело больна, но, посмотрев на Ричарда, отказалась от своего намерения.
Отпирая дверь, Одри немного волновалась — что подумает Ричард о ее крошечной скромной квартирке? Ричард, однако, не выглядел шокированным ее жилищем. Он с любопытством оглядел маленькую гостиную, которая одновременно служила и столовой. Небольшой мягкий диван, заваленный маленькими разноцветными подушками, круглый кофейный столик, на котором стояла вазочка с цветами, стол и стулья из светлого дерева, множество безделушек, милых сердцу каждой женщины, — все вместе выглядело трогательно и уютно.
— Очень по-домашнему, — с улыбкой сказал Ричард. — У вас очень мило.
Одри рассмеялась. Ричард уже давно заметил, что она часто смеется — его поражало жизнелюбие этой маленькой женщины с большими проблемами.
— Вот и хорошо, что вам нравится, — весело сказала Одри. — Будьте как дома. Можете пока посмотреть телевизор или почитать что-нибудь. Располагайтесь, а я пока займусь ужином и позвоню Генри.
Габриела Холм, скромная молодая женщина, потерявшая родителей в раннем детстве, привыкла всего в жизни добиваться самостоятельно. Но однажды на пороге ее лондонской квартиры появляется неотразимый брюнет, и жизнь Габи круто меняется. Она вынуждена против своей воли отправиться в далекую Венесуэлу, где ей придется испытать и жгучую горечь разочарования, и долгожданное счастье наконец обретенной любви…
Мэндж Сэнд предупреждали, что от Джеймса Райана добра не жди. Но она не верила всему, что говорили о нем. Этот парень был не похож ни на одного из тех, кого она знала. В нем было нечто особенное, все рядом с ним казались скучными и обыденными. Мэндж была просто околдована им. Он разбудил в ней чувства, стал единственным и неповторимым.Райан вскружил ей голову, клялся в вечной любви и… бросил, уехав из деревни с другой. И вот десять лет спустя он снова возник на пороге ее дома…
Сестры-близнецы Стелла и Тина в детстве были очень дружны, но, повзрослев, постепенно отдалились друг от друга. Однако когда Стелла узнала, что Тина умерла от преждевременных родов, она забрала новорожденного племянника к себе и заботилась о нем, как о собственном сыне. О личной жизни пришлось забыть, но для Стеллы не было никого дороже маленького Алекса.Но вот в один прекрасный день судьба столкнула ее с симпатичным и весьма загадочным Питером Девисом.
Сара еще девочкой, впервые увидев Гаррета Кингхэма, безнадежно в него влюбилась. Она любила его даже тогда, когда он обольстил ее сестру, подчинил себе ее родителей, принес им страдания, разрушил свою семью. Она любила человека, умело пользующегося словами «любовь моя» и «любимая», чтобы получить то, что ему захочется. Но постепенно чувство обиды и разочарования раздавило хрупкую любовь, загнав ее глубоко в затаенные уголки души. И казалось, эта любовь никогда к ней не вернется.Однако спустя десять лет Гаррет Кингхэм вновь возникает на пороге ее маленького коттеджа…
Случилось так, что у Джона Рассела, преуспевающего владельца ранчо, холостяка, красавца и ловеласа… оказался на руках младенец. Пеленки, колики, душераздирающие крики по ночам — Джон готов на все, чтобы найти человека, который справится со всеми этими проблемами. В самый критический момент на ранчо появляется очаровательная златокудрая няня. И хотя она ставит условия, которые кажутся ему безумием, измученный Джон соглашается…
Линда влюбилась в Роджера, когда ей было всего пятнадцать лет. Он был лучшим другом ее старшего брата и приехал к ним погостить на летние каникулы. Расставаясь, она призналась ему в своем чувстве, и Роджера тронули слова чистой, наивной девочки. Тогда он поцеловал ее и пообещал: «Когда ты станешь достаточно взрослой, мы будем вместе по-настоящему».С тех пор прошло долгих девять лет, а Линда так и не смогла забыть свою первую любовь…
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…