Закрученный - [110]
Он бросил на нее взгляд и, наконец, сбавил скорость. Он все еще преодолевал звуковой барьер, но она смогла перевести дух.
— Ты хочешь быть со мной? — спросил Райли. — Потому что я помню только, как ты отталкиваешь меня снова и снова.
Сейчас или никогда. Она готова поставить все на кон, раз уж просит его сделать то же самое.
— Да. Я хочу быть с тобой.
— А если ты вновь начнешь опустошать, то опять сбежишь от меня?
Это не то, что она хотела услышать.
— Я… — черт. У нее не было ответа. Сбежит? Или нет? Она не знала, а потом это перестало иметь значение. Синие и красные огни замерцали за ними. Взвыла сирена. — Похоже, нам придется остановиться.
Райли затормозил, сворачивая к обочине.
Ее охватила паника.
— Они знают, что машина ворованная? Поэтому нас остановили?
— Нет, он бы тогда вытащил пистолет и целился. Просто сохраняй спокойствие и ничего не говори.
Спустя несколько мучительных минут коп стоял у их машины, опираясь локтем на окно, а Мэри Энн боролась с панической атакой.
— Ты знаешь, с какой скоростью вы ехали, сынок?
— Неа, — и, судя по голосу Райли, его это не особо парило.
— Лимит превышен на тридцать пять миль в час.
— Хотите сказать, тот знак был не просто рекомендацией?
Ей хотелось выругаться. Почему он ведет себя на грани хамства?
Сузив глаза, коп взглянул на нее и оскалился.
— Лицензию и регистрацию. Быстро.
— Не могу, — просто ответил Райли. — Это не моя машина.
Ей очень сильно хотелось выругаться. Что он творит? Хочет, чтобы их арестовали?
— Что ты такое говоришь, сынок?
— Что я не знаю, чья эта машина, — ухмыльнулся Райли. — Я… — он показал кавычки пальцами, — «одолжил» ее.
Ииииии… тогда коп достал пистолет.
Да где же они? Виктория мысленно задала этот вопрос уже в тысячный раз. Выделенные полчаса уже прошли, но Райли и Мэри Энн так и не появились, никак не отписались, не отвечали на звонки и сообщения.
— Может, нам стоит отправиться на их поиски, — предложила она Эйдену. — А потом ты нас телепортируешь куда надо.
У нее ушли годы на то, чтобы переместиться хотя бы на ярд, но даже тогда ее уносило в сторону от пункта назначения. А он перебросил их за несколько миль через город, без промежуточных остановок, чтобы передохнуть или проверить, где они оказались. Она была удивлена и восхищена, но в то же время завидовала ему.
От этой зависти ее терзало чувство вины. Он многим пожертвовал, чтобы быть с ней. Она могла как-то справиться с потерей своих вампирских способностей.
— Да они, скорее всего, поругались и потеряли счет времени, — ответил Эйден. — Пойдем. Мы можем это сделать без них.
— Наверное, ты прав.
Райли всегда без труда получал девчонок, так что упрямство Мэри Энн пойдет ему на пользу. Увидев их вместе, заметив, с какой тоской смотрит на нее Райли, когда думает, что никто не видит, Виктория перестала винить Мэри Энн в том, что случилось ее другом. Они явно не могли друг без друга.
Эйден быстро ее поцеловал и потянул к ступенькам крыльца. Твердо и резко он постучал в переднюю дверь.
Прошло несколько секунд. Виктория ничего не видела и не слышала, но, видимо, Эйден заметил что-то, поскольку сказал:
— Ты откроешь дверь, Тоня, и пригласишь нас войти.
Полированная дверь из вишневого дерева распахнулась. Тоня, с уже остекленевшими глазами, отступила в сторону.
Эйден завел Викторию в гостиную. Мебель была чистой, хоть и явно неновой, цветочная обивка дивана выцвела, на кофейном столике заметны потертости… Виктория пролистала несколько журналов, лежащих на нем. Страницы пожелтели, слегка потрепались, даты стояли семнадцатилетней давности.
Устроившись на диване, Эйден скривил лицо и пробормотал:
— Джулиан буйствует. Он узнает обстановку. Он явно провел больше времени внутри этого дома, чем снаружи.
— Ну, вполне вероятно, что внутри дом выглядит точно так же, как и при его жизни, — она махнула рукой на журналы.
— Ха. Интересно.
Тоня села напротив них.
— Что вы хотите? — слова вырывались резко, словно она пыталась подавить желание вести себя гостеприимно. И эти тени в ее глазах… хаотично метались.
— Для начала я хочу, чтобы вы знали, что я не причиню вам вреда, — сказал Эйден. — Вы меня понимаете?
Она хмурится.
— Да, но я вам не верю.
— Ничего страшного. Я вам это докажу.
— Чего вы хотите? — снова спросила она и — вот удивительно — уже не так враждебно.
— Ответов. Правду о вашем муже и его брате. Расскажите мне то, что я хочу знать, и я оставлю вас в покое.
— Я не люблю говорить о моем дорогом Дэниеле и этой крысе Роберте, — обожание, смешанное с отвращением. Она вновь свела брови вместе, тени стали метаться сильнее. — Я всегда их так называла. И все еще так думаю, правда. Я любила своего мужа и ненавидела его брата, но…
— Но? — подтолкнула ее Виктория.
— Но я не всегда их так воспринимала. То есть, я хочу сказать, что не была влюблена в Роберта, но он мне нравился. И помню, как хотела развестись с Дэниелом, — она морщила лоб, сбитая с толку. — Или, может, мне это все приснилось, ведь я так сильно его люблю. Я всегда буду любить его.
Эйден принялся массировать свои виски. Джулиан кричал в его голове?
— Расскажите мне о них.
— Они… были… близнецами, — Тоня говорила так, словно была вынуждена проталкивать каждое слово через очень узкую трубку. — Дэниел работал в больничном морге… Роберт был никчемным мошенником. Да. Правильно, — эти слова дались ей легче. — Мой Дэниел не завидовал своему брату.
Бессмертный воин Аэрон много недель ощущал невидимое присутствие женщины. Ангела, — убийцу демонов, — посланную убить его. Неужели? Оливия утверждает, что она пала с небес, отказалась от бессмертия потому, что не могла вынести даже мысли о том, чтобы причинить ему боль. Но доверие и любовь к Оливии могут подвергнуть опасности их всех. И как же этой «смертной» с большими голубыми глазами удалось вызвать в Аэроне темную страсть?Теперь, когда за ним охотится враг, а верная Легион решила убрать Оливию из его жизни, Аэрон попал в ловушку между обязанностями и всепоглощающим желанием.
Всю жизнь Эшлин Дэрроу страдала от голосов из прошлого. Для того чтобы положить этому конец, она приезжает в Будапешт, где, по слухам, есть люди со сверхъестественными способностями, и попадает в руки Мэддокса. Мэддокс – один из шестерых бессмертных воинов. Скованные древним проклятием, они должны отправиться на поиски священной реликвии богов, которая грозит уничтожить их всех. Эшлин и Мэддокс не могут сопротивляться моментально возникшей между ними непреодолимой страсти. Но с каждым жарким прикосновением и пылким поцелуем они приближаются к опасной грани, за которой смерть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Одержимый демоном Разврата, бессмертный воин Парис неотразимо соблазнителен, но ему приходится платить ужасную цену за свою невероятную привлекательность. Каждую ночь приходится ему ложиться в постель с новой партнершей или партнером, в противном случае он потеряет силы, а затем может и умереть. Он сознает, что единственная женщина, которую он желает больше других, находится вне его досягаемости… пока что.Став новой Повелительницей демона Гнева, Сиенна Блэкстоун снедаема безжалостной жаждой наказать всех вокруг себя.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказав правду, он всегда испытывает невообразимые мучения, а также способен отличить правду от лжи, — пока не встречается с пленницей Скарлет, бессмертной женщиной одержимой демоном, которая утверждает, что она — его жена, которую он позабыл. Он не помнит ни красавицу, ни то, как женился на ней, ни то, как спал с ней. Но он хочет вспомнить… почти также сильно, как хочет ее саму.Но Скарлет, Хранительницу демона Кошмаров, нельзя выпускать на свободу, она слишком опасна. Ради будущего с ней надо рискнуть всем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
У большинства шестнадцатилетних есть друзья. У Эйдена Стоуна, внутри него, живут четыре человеческие души.Возможность путешествовать во времени.Возможность воскрешать мертвых.Возможность обладать другим человеком.Возможность видеть будущее.Все думают, что он — сумасшедший, и именно поэтому он провел всю свою жизнь в психиатрических учреждениях. Однако все это может измениться. В течении нескольких месяцев у Эйдена случаются видения красивой девушки — девушки скрывающей вековую тайну. Девушки, которая может спасти его, либо уничтожить.Вместе они окунаются в темный мир интриг и опасностей… но не все останутся живы.
С тех пор как он переехал в Кроссроудс, штат Оклахома, бывший изгой Эйден Стоун вел неплохую жизнь. И неважно, что один из его лучших друзей — оборотень, его девушка — принцесса вампиров, которая жаждет его крови, и, предполагается, что он коронованный Король Вампиров — несмотря на то, что еще человек! Ну, что-то в этом роде. С четырьмя — ой, теперь тремя — человеческими душами, живущими в его голове, Эйден всегда был «другим». Эти души могут путешествовать во времени, воскрешать мертвых, овладевать чужим сознанием и, его наименее любимое в последнее время — предсказывать будущее. Прогноз для Эйдена? Нож в сердце. Потому что назревает война между существами ночи, и Эйден каким-то образом оказался в центре всего этого.