Законный Эскорт - [4]
Дэниелу уже было жаль ту женщину, которая однажды влюбиться в него. Она будет счастлива, если ей когда-нибудь удастся отвлечь его от работы. Одри это точно не удалось, а она была красивой и заманчивой. Но у него в приоритете всегда была работа, и это не измениться. Никогда.
Он бы не добился всего этого—и это без материальной помощи отца—с женщиной, которая бы душила его амбиции и заставляла бы чувствовать вину за то, что он проводит недостаточно времени с ней. Это участь других мужчин. Не его. Ему нужен вызов, гонка, битвы. Не женщина, которая будет сидеть дома и ныть, что у него нет времен на нее.
Он уже и не искал подходящую женщину, подозревая, что женщина, которая приняла бы его, еще не родилась. Не то чтобы он не пытался, но женщины, которые его привлекали, оказывались как Одри: с завышенной самооценкой, испорчены и, в конечном счете, им нужны были только его деньги. Нет, спасибо.
Оглядываясь назад на свое прошлое, Дэниел не мог точно сказать в какой момент он превратился из молодого любителя повеселится в ведущего бизнесмена, коим являлся. Женщины всегда окружали его, по большей части из-за его итальянской, привлекательной внешности, так что он никогда особо об этом не беспокоился и принимал как данное.
Секс, конечно, являлся частью его жизни, но не самой важной. Он часто пренебрегал сексом с Одри ради поздних бизнес встреч. И, казалось, что она не возражала, пока он ходил с ней на каждое важное общественное мероприятие. Их было мало, и проходили они очень редко, но это ужасно утомляло его.
Дэниел редко появлялся на страницах желтой прессы, что чрезвычайно беспокоило Одри, так как она любила читать о себе в газетах. Он был намного более скрытным человеком, и по правде говоря, не настолько скандальным, как бы ей хотелось. Оглядываясь назад, он не понимал, почему вообще начал встречаться с ней. Они абсолютно друг другу не подходили.
Глава 2
Если бы только Сабрина Палмер выбрала другую работу, которую ей предлагали, а не эту в адвокатском бюро Бранда, Фримана и Меривотер, то она бы не пыталась вылезти вон из кожи прямо сейчас. Она бы лучше сидела в конторе Стоктон с кондиционером, вероятнее всего с работой без перспективы, чем со склонившимся над ней старшим сотрудником за ее спиной, притворяющимся, что читает документ на мониторе ее компьютера, хотя на самом деле пялился на ее блузку.
Но нет, Сабрине надо было согласиться на работу в самой престижной фирме в Сан-Франциско, в надежде получить ценные знания, чтобы продвинуться по карьерной лестнице. Она ухватилась за нее с триумфальной целью покорить мир, только, чтобы столкнуться с вековой проблемой: она была женщиной в мире, где правили мужчины.
И теперь, вместо того, чтобы работать над какими-либо интересными делами, которые поручали младшим сотрудникам мужского пола, ей приходилось заниматься корпоративной рутиной, пока Джон Хенниген, или Слизняк Джонни, как называли его за спиной секретарши, оценивал ее сиськи.
Не то чтобы ее сиськи были прям огромными, но для своего маленького роста у нее был приличный размер, и относительно соблазнительная фигура, но и стройной моделью она не была. Она была бы счастлива, будь она чуточку повыше, чтобы не все мужчины могли заглядывать в ее декольте, когда она одевала одежду с глубоким вырезом, но против генетики не попрешь.
Волосы Сабрины были короче, чем во времена обучения в университете, в последнее время она подстригает их так, чтобы они едва касались ее плеч. Её волосы были цвета "темнейшего шоколада", как с энтузиазмом говорил ее парикмахер. Он также умолял ее позволить сделать их посветлей, но она отказывалась каждый раз, разрешая ему только сделать легкую укладку, которая обрамляла ее лицо.
- Тебе нужно перефразировать этот параграф. - предложил Хенниген, наклоняясь ближе и подняв свою руку над ее плечом, указывая на экран. - Тебе нужно передать намерения.
- Я поняла.
Она прекрасно знала о намерениях. Его намерениях. С первых дней, как они познакомились, она знала, что он будет проблемой. Он посмотрел на нее с таким похотливы взглядом, что она сразу знала, как себя вести: всегда быть начеку. Он слишком долго сжимал ее руку своими сосисками, и Сабрине пришлось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не вырвать руку из его захвата, создавая неприятную ситуацию.
Его бледное лицо украшал зачастую слегка красный нос, что могло быть от большого воздействия солнца или от того, что он часто пил. Сабрина склонялась ко второму. Хенниген не был красавчиком, но и совсем уродом он не был, хотя его личность делала его уродливым изнутри.
Если бы ей пришлось описать его для кого-то, она бы сказала, что он обычный: просто обычный мудак.
- Сабрина, я открою тебе маленькую тайну. Хочешь продвинуться здесь вверх, то просто держись меня,
Сабрина мысленно содрогнулась. Она точно знала, что он имел ввиду, говоря продвинуться вверх. А точнее, вниз по его телу. Она достаточно наслушалась о его домогательствах от секретарш. У нее вставали дыбом волосы только от услышанного. Этот мужчина просто свинья.
- Завтра с утра первым делом пересмотрю сводку. Она будет у вас на столе прежде, чем вы появитесь.
Путь к счастью Сабрины и Дэниела был долгим, чувствительным, и был усеян множеством препятствий. Наконец, они достигли конечной станции – Сабрина и Дэниел женятся! Песчаный пляж в Хэмптонс - идеальное и романтичное место, чтобы дать свое согласие... но, когда газетная статья выставляет Сабрину эскорт работницей, их идеальная свадьба и счастливое будущее внезапно оказываются под угрозой.
Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку.
Вампир-холостяк Самсон перестал возбуждаться. И даже его психиатр не в силах помочь ему. Всё меняется, когда очаровательная смертная-аудитор Далила оказывается (вероятно, после случайного нападения) в его объятиях. Внезапно, пока Далила была в его объятиях, его "кран" приходит в норму. Моральные убеждения Самсона и сомнения в том, стоит ли затащить Далилу в кровать рассеиваются, как дым, когда его мозгоправ убеждает в том, что это единственный способ решить возникнувшую проблему. Решив, что все, что ему нужно – это единственная ночь, проведенная вместе с ней, Самсон окунается в море безграничного удовольствия и страсти.
Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом.
После того как Иветт похитил охотник на вампиров, ее первым инстинктивным желанием телохранителя было убить ублюдка. Но прежде чем у нее появляется хотя бы шанс, она узнает, что охотника уже дважды предавала ведьма, на которую работал, и сейчас он в большей опасности, чем сама Иветт. Чтобы вытащить брата из беды, охотник за головами, Хевен должен доставить ведьме молодую актрису Кимберли. К несчастью, ту защищает самое ненавистное создание: вампир. Удержит ли естественная ненависть Иветт и Хевен друг от друга во время их попыток сбежать из тюрьмы и спасти актрису и брата Хевена? Или кипящая между ними страсть достаточно сильна, чтобы заставить рискнуть жизнями и остановить ведьму от использования величайшей силы мира?
Джейк Стоун приезжает на остров с волшебным источником, чтобы загадать единственное желание в жизни: вновь стать смертным. Будучи вампиром, он устал от одинокого и не приносящего удовлетворение существования.Затем он встретил Клер Калвер - женщину, для которой поездка на остров стала последним шансом. Она жаждала чуда, чтобы вылечиться от неизлечимой болезни.Исполнится ли желание Клер, или это рождество станет для нее последним?
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.