Закон притяжения - [83]

Шрифт
Интервал

, – чтобы никто не узнал, что мой отец преступник. То вооруженное ограбление наделало немало шума, его имя было на слуху, и я не могла рисковать, вот и поменяла фамилию перед тем, как пошла на юридический.

Еще я поведала о том, что решила признаться во всем родным по совету Скайлара. Едва сдерживая дрожь в теле, я все им рассказала. Мама, Росс и Эл были в шоке. Я вспоминала, как сдала папу полиции и как годами несла на себе этот моральный груз, потому что жизнь мамы после этого превратилась в мучение.

Потом я описала встречу с Гренвиллом Слейдером в камере суда, и к этому они точно не были готовы. Росс плакал. Мама не могла вымолвить ни слова. Эл бесконечно прижимал меня к себе.

День был полон эмоций.

Мама и не думала, что все так сильно повлияло на меня. Она предполагала, что у ее дочери все хорошо, раз она «так преуспела в жизни». Тоже расплакалась, называя себя наивной и бесчувственной. Вопреки моим ожиданиям, никто не кричал и не злился. Мама пришла в ужас, оттого что я столько лет жила с чувством обиды и вины. Это потрясло ее до глубины души. Тем не менее хорошо, что я все рассказала. С Элом тоже наладилось. Он относится ко мне лучше, чем я заслуживаю, я с гордостью называю его отчимом.

Они обещали сделать ремонт в моей старой комнате.

Упомянула я и про бокал (который перешел в бутылку) вина в компании Клаудии Келли. Скайлар заставил нас встретиться, чтобы в будущем избежать неловкости. Я ужасно волновалась, думала, она будет холодно держаться со мной, однако первым делом Клаудия обняла меня, и мы обе заплакали.

Она убедила меня ни в коем случае не считать себя ответственной за поступок отца (ослушаться ее я не посмела бы). Я сказала, что именно из-за нее решила стать барристером, и Клаудия обрадовалась. Она подтвердила, что сразу узнала меня в Слейнлок-Холле. Обещала присмотреть за мной в отсутствие Скайлара и заверила, что я могу обращаться к ней в любое время.

Потрясающая женщина.

К тому моменту, как мы достигаем вершины холма, Сид прошел ускоренный курс по истории жизни Аманды Бентли. Кажется, он слегка шокирован.

– Ты поразительная девушка, Аманда.

– Да ну. Я просто двигаюсь дальше. По крайней мере, пытаюсь, пока твои безумные бывшие не портят мне карьеру, – усмехаюсь я.

– Бывшая. В единственном числе, – поправляет Сид.

– Надеюсь, так и есть, а то за прошедший год мне хватило скандалов.

– Я серьезно. Только настоящая провинциальная девчонка сможет взять весь накопившийся гнев и страсть и направить их на что-то положительное. Это могло разрушить тебя. Он мог разрушить тебя…

– Ну, едва не разрушил, – признаюсь я.

Сид и не представляет, как близка я была к краю.

Он улыбается.

– Хотя не думаю, что ему удалось бы. Вы куда сильнее, чем считаете, мисс Бентли.

Мы любуемся видом, как будто он только что появился перед глазами. Поразительно. Поля и леса до самого горизонта. Все в зеленых, желтых, пурпурных и коричневых тонах. Стоит теплое сентябрьское утро, но волосы так развеваются на ветру, что хоть модный клип снимай. Однако я не жалуюсь. На холме в ранний час всего пара человек; мы наслаждаемся свежим воздухом и увековечиваем свои имена на огромном камне, что стоит на вершине – по традиции так делают все, кто взобрался на холм.

– Ты же знаешь, что я должен тебя тут поцеловать, – утверждает Сид, будто это написано в каком-то своде правил.

Я улыбаюсь.

– Правда? Почему?

– Да ладно, так всегда делают в кино. Только посмотри вокруг. Я не спущусь с этого холма, пока не поцелую тебя.

– А ты сомневался, что я смогу устроить впечатляющее свидание, – дразню его я.

– Да. – Лучи солнца прорезаются сквозь облака и освещают землю, прямо как на картине. – Должен признаться, ты меня поразила.

– Повезло, ведь чисто технически я не выиграла суд…

– С твоего клиента сняли обвинения, мошенничество Марти разоблачили… пожалуй, даже лучше, чем обычная победа, – напоминает Сид.

Мне нравится снова и снова слышать эти слова.

– Хм-м, так скоро и королевским адвокатом стану. Может, в следующем году…

– Я ничуть в тебе не сомневаюсь. Так вот, насчет поцелуя…

Неспешный поцелуй от сексуального Сида на вершине горы – что может быть прекраснее?

* * *

Рабочее утро понедельника приходит слишком скоро. В последний раз я появляюсь здесь в качестве ученицы.

Все нормально, но не совсем.

Забираю свою папку, болтаю с секретарями и готовлюсь к сегодняшнему делу. Все как-то по-другому. Не могу сосредоточиться.

Не сдерживаюсь и иду в кабинет Скайлара, однако там уже пусто. Из-за отсутствия вещей каблуки стучат по голому полу громче, чем обычно, и звук эхом отражается от стен и скошенного потолка.

Утренние лучи сентябрьского солнца попадают в комнату сквозь маленькое мансардное окно, прямо как в мой первый день здесь, ровно год назад.

Прошло триста шестьдесят пять дней.

Такое чувство, что это было лишь вчера.

На полках нет книг, стол тоже опустел. Я стою пару минут и осматриваюсь. Помню первый день стажировки, когда я, пыхтя, тащилась сюда по крутым ступенькам – теперь я так натренировалась, что легко преодолеваю лестницу. Помню все адвокатские упражнения, которые Ричард заставлял меня делать (и как я его за это ненавидела). Помню, как он привел меня сюда, чтобы предупредить о Сиде Райдере, и как я огрызалась, а потом убежала, хлопнув дверью. Долгое время я боялась вызовов в кабинет Скайлара, ненавидела рано приходить в контору и ждать его указаний. Сейчас, когда он ушел, я не могу представить, как буду работать без него.


Еще от автора Рокси Купер
Больше чем слова

«Ты будешь в переполненной комнате, будешь с кем-то разговаривать, а он не сможет отвести от тебя глаз. Будет любить тебя, потому что ты совершенно несовершенна», – сказала мама. Мы обе расхохотались. В тот вечер она дала мне определение любви. Пообещала, что меня ждет кто-то особенный, и я ей поверила. Мама была моей героиней. Но она не сказала, что, черт побери, случается, когда наконец находишь человека, а он женат на другой. Да и ты замужем. В двенадцать лет маму о таком не спрашивают. А теперь слишком поздно, потому что ее больше нет.


Рекомендуем почитать
Меньше нуля

Жестокий мир крупных бизнесменов. Серьезные игры взрослых мужчин. Сделки, алкоголь, смерть друга и бизнес-партнера. «Меньше нуля»: узнай, как ведут дела те, кто рулит твоими деньгами, из новой книги Антона Быковского!


Запрещенная Таня

Две женщины — наша современница студентка и советская поэтесса, их судьбы пересекаются, скрещиваться и в них, как в зеркале отражается эпоха…


2024

В карьере сотрудника крупной московской ИТ-компании Алексея происходит неожиданный поворот, когда он получает предложение присоединиться к группе специалистов, называющих себя членами тайной организации, использующей мощь современных технологий для того, чтобы управлять судьбами мира. Ему предстоит разобраться, что связывает успешного российского бизнесмена с темными культами, возникшими в средневековом Тибете.


Сопровождающие лица

Крым, подзабытые девяностые – время взлетов и падений, шансов и неудач… Аромат соевого мяса на сковородке, драные кроссовки, спортивные костюмы, сигареты «More» и ликер «Amaretto», наркотики, рэкет, мафиозные разборки, будни крымской милиции, аферисты всех мастей и «хомо советикус» во всех его вариантах… Дима Цыпердюк, он же Цыпа, бросает лоток на базаре и подается в журналисты. С первого дня оказавшись в яростном водовороте событий, Цыпа проявляет изобретательность, достойную великого комбинатора.


Я ненавижу свою шею

Перед вами ироничные и автобиографичные эссе о жизни женщины в период, когда мудрость приходит на место молодости, от талантливого режиссера и писателя Норы Эфрон. Эта книга — откровенный, веселый взгляд на женщину, которая становится старше и сталкивается с новыми сложностями. Например, изменившимися отношениями между ней и уже почти самостоятельными детьми, выбором одежды, скрывающей недостатки, или невозможностью отыскать в продаже лакомство «как двадцать лет назад». Книга полна мудрости, заставляет смеяться вслух и понравится всем женщинам, вне зависимости от возраста.


Дни чудес

Том Роуз – не слишком удачливый руководитель крошечного провинциального театра и преданный отец-одиночка. Много лет назад жена оставила Тома с маленькой дочерью Ханной, у которой обнаружили тяжелую болезнь сердца. Девочка постоянно находится на грани между жизнью и смертью. И теперь каждый год в день рождения Ханны Том и его труппа устраивают для нее специальный спектакль. Том хочет сделать для дочери каждый момент волшебным. Эти дни чудес, как он их называет, внушают больному ребенку веру в чудо и надежду на выздоровление. Ханне скоро исполнится шестнадцать, и гиперопека отца начинает тяготить ее, девушке хочется расправить крылья, а тут еще и театр находится под угрозой закрытия.