Закон маятника - [8]
Некоторое время спустя я сидела на мягком угловом диванчике в крохотной кухоньке аллочкиной квартиры и чувствовала себя по-настоящему счастливой. В самом деле, что это я вздумала расстраиваться? Подумаешь, работа! Зато у меня есть роскошь, которую могут себе позволить только очень и очень немногие – право быть собой. К тому же я сама сделала свой выбор и всегда лучше сожалеть о сделанном, чем о несделанном. И главное: у меня есть самые лучшие на свете друзья – Аллочка, которая пойдет со мной в огонь и воду, и ее муж, готовый без лишних слов сделать именно то, что требуется.
– Чего задумалась? Шампанское пей, – оторвал меня от размышлений голос лучшей подружки. – Вить, хватит блины трескать, поухаживай за гостьей!
– Угу, – произнес тот, одной рукой наполняя мой бокал, а другой ухватывая из стоявшей на столе расписной деревянной бадейки самый пышный и румяный блин.
По части блинов Аллочка – настоящий мастер! Казалось бы, что сложного в том, чтобы вылить на сковородку жидкое тесто, перевернуть и несколько секунд спустя выложить на тарелку? Но у меня неизменно получается то нечто бесформенное, то одна пригоревшая корочка, а у подружки всякий раз – произведение кулинарного искусства. В свободное от адвокатуры время она с удовольствием потчует блинами обожаемого супруга, радостно поглощающего все эти гурьевские, гречишные, скородумки. Правда, в отличие от нас, он запивал блины не шампанским, а холодным пивом из высокого бокала с эмблемой какой-то футбольной команды.
– Хорош трескать, обжорушка ты мой, – ворчливо одернула Аллочка мужа. – За гостьей, вон, поухаживай, а то довела себя, кожа да кости скоро останутся. У самого брюхо скоро на нос вылезет, а он все трескает да уминает!
– Так ведь вкусно, – меланхолически отозвался Виктор, послушно подкладывая в мою тарелку штук пять только что скворчавших на сковородке солнышек из теста. Ну как тут откажешься!
Вскоре все неприятности стали казаться мне маленькими и ничтожными. Разнос начальства, происшествие на шоссе, туманные перспективы с расследованием – плюнуть и растереть! Видно, судьбе было угодно протащить меня через серию испытаний только для того, чтобы дать возможность приземлиться за этим щедрым гостеприимным столом и снова вспомнить обо всем хорошем, что у меня есть. Кстати, в этот список надо внести и сынулю, и Мыша, и Вадима, который до сих пор терпит мой невыносимый характер. Хотя, вроде бы, уже и не обязан.
Расчувствовавшись, я собралась произнести тост за Аллочку с Витей и за их теплый уютный дом, где всегда так хорошо. Но не успела я поднять бокал, который, как по волшебству, снова оказался полным, как откуда-то из коридора раздался оглушительный треск, напоминающий пулеметную очередь из старого фильма.
– Интересно, у кого такой хороший нюх на вкусненькое? – удивилась Алла, отрываясь от сковородки, на которой доходил до кондиции очередной блин. – Вот тыщу раз ему говорила: смени ты этот звонок, – продолжила она, энергично кивнув в сторону супруга. – А ему все как об стенку горох! Вот доиграемся – кого-нибудь кондрашка хватит!
– Хватит – поменяем, – так же невозмутимо отозвался Виктор, отправляя в рот очередной пышущий жаром блин.
Наскоро вытерев руки кухонным полотенцем, Аллочка стремительно вынеслась в коридор. Раздался шум открывающейся двери и вслед за этим радостный вопль:
– Ребята, вы только посмотрите, кто пришел! Колька, что стоишь, как неродной, проходи! Идите сюда, да что вы, в самом деле, плететесь нога за ногу!
Первое, что я заметила, влетев в крохотную прихожую, это выражение полнейшего изумления на лице Виктора. Всегда невозмутимый, сейчас он застыл наподобие соляного столба, недоуменно таращась на вошедшего.
У порога неловко переминался с ноги на ногу убого одетый, истощенный мужчина, который показался мне смутно знакомым. Где я могла его видеть? Должно быть, во время какого-нибудь из расследований. Но почему он пришел сюда, и откуда знает Аллочку с мужем?
Стащив с головы вязаную шапочку, вошедший протянул Алле букет из пяти чайных роз. Но журналист остается журналистом в любой ситуации. От моего наметанного глаза не укрылось, что цветы выглядели, мягко говоря, непрезентабельно. Внешние лепестки засохли, а самый пышный из цветов едва не разваливался, держась буквально на честном слове. Такие, с позволения сказать, букеты торговцы цветами предлагают за сущие копейки перед тем, как выбросить…
– Викуша, ты что, не узнала? Это же Колька! Господи, да однокурсник наш, вот ведь беспамятная!
И это Николай?! Статный зеленоглазый блондин, по которому сохла половина девушек нашего курса, да и не только нашего?! Наш институтский Ален Делон? Денди, с таким презрением отзывавшийся об одежде отечественного пошива, стоит здесь в нелепой не то куртешке, не то фуфайке вроде тех, что раньше выдавали пэтэушникам…
– Привет, Николай, – произнесла я, поняв, что пауза затягивается. – Это сколько же мы не виделись?
– Двенадцать лет, – ответил Николай голосом английского лорда, сообщающего о количестве породистых лошадей в своей конюшне.
Но выражение глаз совершенно не соответствовало ни тону, ни горделивой осанке – жалкое, будто у бродячего, многократно битого пса, не ожидающего от жизни ничего хорошего. Ну, ничего не понимаю!
Лидия Листьева — успешный специалист по пиару — после разрыва со своим бойфрендом решает отправиться в путешествие по Англии. В Лондоне она знакомиться с загадочным незнакомцем, который делает ей весьма необычное предложение — вечную жизнь в обмен на сто лет работы в его компании в качестве личного помощника. Отравленная одиночеством и лишенная надежды девушка дает свое согласие. Но цена бессмертия оказывается значительно выше…
«Вечная жизнь кажется лакомым кусочком, пока не попробуешь ее на вкус…» И семь лет спустя Лидии приходится ощутить эту нестерпимую горечь, ведь согласно Уставу бессметных она вынуждена „умереть“ для своего любимого мужа, навсегда оставив в прошлом все то, что было ей бесконечно дорого…
В 2270 миллионы людей живут на искусственной планете, называемой Титаниум — в мире всеобщего социального благополучия и нескончаемого технологического прогресса.Больше 250 лет они ничего не знают о тех, кто остался на Земле, пережил глобальную экологическую катастрофу и ради выживания вступил в военный альянс с могущественной расой пришельцев.Долгие годы эти две цивилизации людей были разделены сотнями световых лет, но им суждено сплотиться перед лицом единственного настоящего врага человечества, и сразиться за свое будущее.
Вся привычная жизнь Эли рушится с того самого момента, когда она очнулась в овраге, девушка не помнит ничего из своего прошлого. Киллеры-неудачники бросили бездыханное тело за городом, понадеявшись на то, что ее съедят собаки. Но не тут-то было, она оказалась достаточно живучей. Отчаянно пытаясь вспомнить и собирая по крупицам картинки, которые иногда всплывают в ее еще не до конца отбитой голове, Эля понимает, что она врач и работает в больнице, пытаясь восстановить по памяти место своей работы, садится на автобус до города и в пути встречает Тимура, от одного взгляда на мужчину кружится голова и хочется затаить дыхание.
Томас Уокер, начавший собственное расследование крупного мошенничества, считает Леонору Хаттон соучастницей этого преступления. И как она теперь докажет свою невиновность, если ее подруга Мередит – известная аферистка, погибшая при странных обстоятельствах, – оставила полученные обманом деньги именно ей?Возможно, надо обратиться к Томасу за помощью?Ведь хрупкой женщине, пытающейся разгадать тайну смерти подруги и загадку ее странного завещания, необходима помощь настоящего мужчины – сильного, смелого, не боящегося рисковать собой!..
У полицейского Конора выдались не самые удачные времена. Принять за «ночную бабочку» дочь начальника полиции — уже достаточно скверно. А выяснить, что эта соблазнительная красотка — его коллега да еще в ближайшие несколько недель будет исполнять роль жены, — еще хуже!Джессика сразу дает понять назначенному в «мужья» копу, что их отношения не перейдут определенных границ. Но легко ли это сделать? «Супруги» сходят с ума от желания, которое невозможно утолить. А неудовлетворенная страсть страшнее стихийного бедствия.
Молодой человек, открытый и здоровый на вид, ночью выглядит совершенно иначе – глаза его фокусируются на чем-то, руки передвигаются по чему-то не видимому. Как же объяснить такую разницу...Романы Барбары Майклз – произведения любовного и детективного жанра одновременно. Мистика, приключения и любовь – вот главные составляющие этих захватывающих историй.
Настоящий роман — яркая вариация популярной темы: «богатые тоже плачут». Что, казалось бы, еще надо этим молодоженам? Он — представитель лондонского истэблишмента, преуспевающий адвокат, сделавший блистательную карьеру. Она — длинноногая красавица-манекенщица, фотомодель экстра-класса. Они постоянные посетители различных светских раутов, желанные гости разного рода престижных мероприятий. Оба, естественно, не испытывают нужды в финансовых средствах. И тем не менее…От любви до ненависти один шаг. Дело дошло до разрыва брачного контракта.
Три богини судьбы – серебряные статуэтки, – собранные вместе, представляют для коллекционеров огромную ценность, но давно принадлежат разным владельцам. Одна из них долгие годы хранилась в семье Салливан. И вот она украдена. Братья Салливан поклялись вернуть семейную реликвию и найти недостающие статуэтки. Поиски приводят в Нью-Йорк, где они встречаются с очаровательным доктором наук Тайей Марш и дерзкой стриптизершей Клео – владелицей одной из статуэток. Здесь же они сталкиваются с безжалостным, умным врагом – Анитой Гай, готовой на убийство ради обладания этим сокровищем.