Закон бумеранга - [2]
– Берем этого, – я ткнула пальцем в последнее досье. – Достаточно опытен, чтобы пробраться в хранилище. И слишком примитивен, чтобы задавать лишние вопросы.
– Я слышал, в Австралии ему нет равных.
– Так дадим мистеру Харкнессу возможность освоить новую территорию.
Отпустив юристов, я с четверть часа изучала распечатки и прикидывала легенду, которую можно озвучить вору. Наверняка он сумеет на глаз определить вес и чистоту камней, а значит сильно занижать цену рискованно. Как и называть их реальную стоимость.
– Господи, только бы получилось, – прошептала я, отодвигая папку.
Пусть этот криво стриженный австралийский бобер не догадается, что я пытаюсь организовать кражу собственных бриллиантов. А страховая компания пусть не задерживает выплату.
Спрятав лицо в ладонях, я, наконец, дала волю слезам. Меня душило осознание собственной никчемности, а когда затихло, проснулось чувство вины. Я должна была стараться сильнее. Не слушать отговорки онкологов, что случай безнадежный. Найти другую клинику. Достать новые препараты, пусть даже непроверенные, и вытащить отца. Убедить бросить бизнес и заняться собой. Но я не справилась.
Теперь отца не вернуть. Но я все еще могу вдохнуть жизнь в его любимое детище.
– Я сделаю это, папа, – прошептала я, поднимая заплаканное лицо к видневшимся в окне облакам. – В память о тебе.
За сто двадцать часов до…
Глядя на изогнутую крышу терминала через тонированное стекло «Линкольна», я нервничала – «гастролер» опаздывал. Сидевший напротив Дэйвин казался обманчиво спокойным. Он арендовал автомобиль на чужое имя, но волнение не отступало – вдруг кто-нибудь меня узнает? Или увидит, как я встречаю австралийца? В Джей Эф Кей* всегда слишком людно. Много людей, много камер, а это большой риск. Проще было бы дождаться гостя в номере отеля, но я отмела этот вариант – Харкнесса нужно оценивать сразу по прилету и при необходимости слить прямо в аэропорту.
Юрист настоял, чтобы мы не покидали салона, и теперь я изнывала от нетерпения. Наконец в раздвижных дверях показался ассистент Дэйвина. Здоровяк с фотографии топал следом. В мешковатом плаще и засаленной шапке он был похож на бомжа, не хватало только металлических коронок или грязных ногтей.
– Долбанные перелеты, – вместо приветствия бросил он, тяжело плюхаясь на сиденье рядом со мной. – Тридцать шесть часов в воздухе, две пересадки и гребаная задержка рейса в Дюссельдорфе!
«Линкольн» тронулся с места, готовясь сделать петлю по Ямайке**.
– Добро пожаловать в Нью-Йорк, – картинно улыбнулась я и закинула ногу на ногу, чтобы не касаться обтянутого спортивными штанами бедра. – Мы наслышаны о ваших талантах, мистер Харкнесс...
– Для тебя просто Диггер, цыпа.
Я проигнорировала дешевый подкат:
– И надеемся, поставленная задача не покажется вам сложной.
– Сраный джетлаг! – Диггер затряс головой, как мокрый пес после прогулки под дождем. А когда закончил – потянулся к мини-бару за бутылкой бренди: – Не возражаешь?
Неопределенно пожав плечами, я дождалась, пока он отхлебнет прямо из горлышка, и попыталась продолжить:
– Учитывая сжатые сроки, мы бы хотели начать подготовку немедленно.
Причмокнув, Диггер влил в себя очередную порцию алкоголя, и расплылся в блаженной улыбке.
– Если вам необходимо время, чтобы принять решение... – я осеклась – перед лицом мелькнула массивная ладонь.
Зажав мои губы двумя пальцами, Диггер самодовольно хмыкнул.
– Я потом покажу, как можно использовать твой охуенный рот. А пока просто прикрой его и дай мужчинам поговорить.
Внутренне закипая, я незаметно кивнула Дэйвину.
– Давайте обсудим условия, – подхватил мою мысль он. – С нашей стороны все пройдет без накладок. Мы предоставим планы здания, необходимое оборудование и, конечно же, обеспечим своевременную оплату. Как быстро вы сможете оценить риски?
– Сбавь обороты, папаша, – Диггер потянулся, хрустнув суставами. – Я еще в глаза не видел хранилища, а ты уже хочешь, чтобы я прямо на коленке набросал тебе план взлома.
«Линкольн» повернул на Атлантик авеню и остановился на светофоре. Если пробки не будет, через четверть часа мы снова вырулим к терминалу Джей Эф Кей, а я так и не поняла, стоит ли связываться с Диггером. Он производил впечатление простака, что было нам на руку. Но можно ли ему доверять? Дэйвин уловил мое настроение и снова принялся рассыпаться в заверениях о полном содействии в работе. Диггер зевнул, наблюдая за редкими пешеходами, и сделал новый глоток.
– Мистер Харкнесс, вы присоединитесь к обсуждению? – Дэйвин начал терять терпение. – Или так и будете наслаждаться видом из окна?
– А вы так и будете нарезать круги по Квинсу*** и лить мне в уши? Или перейдем к деталям?
Я опустила перегородку, отделявшую салон от водителя.
– Угол Тридцать шестой и Минна-стрит, – бросил ему Дэйвин и, повернувшись к Диггеру, добавил: – Продолжим в отеле.
Путь до «Слип Инн» занял сорок минут. Все это время Диггер откровенно пялился на мои ноги и грудь, и только когда «Линкольн» заехал на парковку, соизволил отвести взгляд.
– Да тут прямо «Ритц», – хохотнул он, рассматривая скромную вывеску отеля, казалось, чудом втиснувшегося между автомастерской и «Макдональдсом».
Воспитанные на сказках, мы с детства приучены к клише о победе добра. И лишь взрослея, понимаем, что в реальности зло не всегда бывает наказано. Борьба с обстоятельствами не идет во благо, особенно, если противостояние ставит перед тобой суровый выбор: умереть с достоинством или подчиниться. Что делать, если хочется жить? Забыть о принципах? Позволить сломать себя? Кто-то назовет это деградацией и поморщится с пренебрежением, но не для каждого она оборачивается полным распадом личности. Грань между мимикрией и обреченным согласием слишком тонка – и порой, сложно понять, на какой ты стороне.
Они играют человеческими жизнями, организовав под видом шоу настоящую охоту за людьми.Дина попала в число жертв совершенно случайно, и у нее фактически нет шанса выжить. Казалось, ничего хуже уже быть не может. Но странное притяжение к Джейсону, главному из загонщиков, окончательно выбивает у нее почву из-под ног. Может ли жертва влюбиться в охотника? Может ли охотник пощадить свою добычу? Теперь девушке придется пройти суровую школу выживания.
Юная Тейлор Фарелли, избалованная наследница огромного состояния, никак не ожидала, что ее отпуск превратится в столь жестокий аттракцион: похищенная неизвестными девушка оказалась втянута в противостояние между двумя корпорациями зла. И это не единственное несчастье, свалившееся ей на голову. Главное, Тейлор никак не может понять, зачем она понадобилась преступникам, ведь за нее не требуют даже выкуп…
Джордан, талантливый аналитик, вот уже полгода как не при делах и скорбит по без вести пропавшему мужу, который готовил репортаж об Эвересте. Однако их общая знакомая – Криста – уверяет, что возлюбленный Джо погиб, выполняя непростое задание для некой крупной организации. Джордан, шокированная заявлением подруги, во что бы то ни стало решает найти убийц своего мужа и под видом заинтересованного лица внедряется в опасное шоу. Вот только Джо и не подозревает, что на самом деле близкие ей люди – совершенно не те, кем казались всё это время…
Эта история началась под новый год на окраине небольшого южного городка, верить в неё или нет - дело ваше.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто был первым поэтом в истории человечества? В чём тайна улыбки Джоконды? Кто изображён в центре Сикстинской капеллы? Что означают слова «Коня! Коня! Всё царство за коня!»? Как Андрей Рублёв подписал «Троицу»? Что поёт «Лютнист» Караваджо?Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте в книге Александра Шапиро «Загадки старых мастеров».
На месте Саши Хомутова хочет оказаться каждый: красивая девушка, любимая работа, шикарная квартира, верные друзья. Но знакомство с барменшей круто изменило его взгляды. Веселая аспирантка художественного университета, раскрашивает рутину жизнь и показывая вещи под другим углом. Крепкая дружба постепенно перерастает в нечто большее. Что же это счастливый билет или тернистый путь?
Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.
История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.