Заколдовать учителя? Нет проблем! - [31]
В окне второго этажа, закрыв лицо руками, стояла несчастная Лисси. Что она опять натворила?!
Под окном появилась тощая фигура в развевающемся сером плаще. Она бросила быстрый взгляд наверх и знаками показала девочке, что следует сохранять спокойствие. Аврора даже одарила ее добродушной улыбкой. Потом закрыла глаза, сосредоточилась и сделала три колдовских хлопка.
И снова веселились гости, и снова Тинка кричала: «Ну а теперь дело за тортом!»
Все было так, словно Аврора прокрутила время назад. Никакого господина
Ванна в торте не было, гости ничего не помнили о произошедшем в саду инциденте, да и сам торт был целехонек. В общем, праздник шел своим чередом.
Словно одурманенная, слегка пошатываясь, Лисси спустилась по лестнице. Через маленькое оконце рядом с входной дверью она успела заметить исчезающий за воротами развевающийся серый плащ. Ей оставалось надеяться, что колдунья все же перенесла учителя туда, куда первоначально хотела вернуть его Лисси.
В саду к ней устремилась Тинка, с наслаждением уминая на ходу большой кусок орехового торта.
— Эге, да ты выглядишь так, словно тебе только что встретилось привидение, — не без труда выговорила она, ни
на секунду не переставая жевать.
Лисси подробно рассказала ей обо всем, что произошло, и Тинка выслушала ее с неимоверным изумлением.
— И как ты думаешь, где он теперь? — спросила она, сплевывая ореховую скорлупку.
Лисси пожала плечами. Тинка намеревалась что-то сказать, но внезапно ей не хватило воздуха, и она молча указала на кого-то позади сестры. Обернувшись, Лисси увидела господина Ваннэ. Он был в том же коричневом вельветовом костюме, что и три дня назад, с прижатым к груди потертым кожаным портфелем. Учитель смущенно озирался. В саду царила веселая праздничная суета. Единственными знакомыми лицами, которые он с облегчением заметил, были лица Тинки и Лисси. Он сразу же подошел к девочкам и приветствовал их коротким кивком.
Добрый день, господин Ваннэ, — откликнулись сестры хором.
Это молодежная вечеринка? — спросил господин Ваннэ и оглядел мужчин в элегантных костюмах и женщин в нарядных вечерних туалетах.
Нет, что вы, это свадьба наших родителей, они сегодня поженились, — объяснила Лисси.
Принести вам кусок торта? — предложила Тинка.
Поженились? Вот как? — Смущение учителя математики все возрастало. Он сделал над собой усилие, взял себя в руки и сказал: — Кстати, Лисси, я нашел запись госпожи Райнгард, которая особенно хорошо оценивает твою работу по математике в классе. Это повлияет на оценку и сделает проходной балл весьма вероятным, Кроме того, мне стало известно, что госпожа Райнгард задала тебе на дом десять задач и примеров. Если ты их одолеешь, это безусловно улучшит твой результат.
Лисси посмотрела на Ваннэ так, словно он вдруг запел песню с переливами на тирольский лад. С каких это пор учитель стал говорить мягко и задушевно?
— На следующую среду назначена экзаменационная контрольная, Пожалуйста, подготовься к ней получше. В конце концов, твои каникулы не должны страдать из-за летней переэкзаменовки. — Улыбнувшись проходящим мимо новобрачным, господин Ваннэ добавил: — И поскольку я уверен, что экзамен ты выдержишь, я даже не буду ставить в известность родителей о твоем небольшом отставании. — Учитель с заговорщическим видом подмигнул Лисси и вновь изобразил нечто похожее на улыбку.
Он взял кусок торта, который принесла ему Тинка, и, когда музыканты заиграли снова, стал довольно ритмично, с тортом в руках, пританцовывать в такт мелодии.
Девочки с удивлением смотрели на господина Ваннэ.
— Что это на него нашло? — спросила Тинка.
На лице Лисси появилась довольная гримаска.
— Как что? Мое заклинание должно было наконец подействовать. Возможно также, что нам помогла Аврора. Все равно, важен результат: из господина Ваннэ, кажется, и впрямь получился «счастливый учитель с большим сердцем», открытым даже для самых глупых учеников, учитель, который «раздает направо и налево хорошие оценки, как Дед Мороз - подарки».
— Но позаниматься все-таки придется, — твердо заявила Тинка.
Лисси тяжело вздохнула. Сестра ободряюще обняла ее за плечи.
— Если хочешь, я тебе помогу, — сказала она. —. Вдвоем мы с этим как-нибудь справимся.
Лисси была согласна. Ее глаза, однако, недобро сузились, когда она заметила у входа в шатер ухмыляющихся Стэна и Фрэнка. Мальчишки передразнива ли дядюшек и тетушек и от души веселились.
— Месть! — встрепенулась Лисси. — Месть за шантаж и за наш страх!
Тинка постаралась ее удержать:
— Ты же знаешь, мы не имеем права причинять зло.
Лисси что-то гневно бормотала себе под нос, пока на ее лице не показалась дьявольская улыбка.
— Пойдем! — властно сказала она сестре. — Ты увидишь!
С неспокойным сердцем Тинка последовала за ней.
Уперев руки в бока, Лисси встала напротив веселящейся парочки и пронзила их острым взглядом. Несколько раз она переводила глаза с Фрэнка на Стэна и обратно, словно прикидывая расстояние между ними.
— Отойди подальше, сестричка! — сквозь зубы процедил ей Стэн.
Лисси подошла к нему вплотную и больно ткнула его указательным пальцем в грудь.
Томас Брецина широко известен как детский писатель, автор веселых книг для малышей и подростков, а также многих популярных передач для детей на радио и телевидении. Им написана серия детективов для подростков «Команда кникербокеров».В книгу вошли повести: «Ночь белых вампиров» и «Призрак в школе».
Появление чудовищных монстров, дурманящие запахи в лесу, таинственные бочки со зловещей меткой в мрачных подвалах заинтересовали юных детективов. Расследование приводит друзей в секретную лабораторию… Исчезновение чудаковатого профессора и обыски в его доме, несчастные случаи и смертельные ловушки, рыцарские турниры в старинных замках и погони на современных автомобилях, – все это сопровождает друзей в их поисках таинственного «миллионного аиста».
Появление чудовищных монстров, дурманящие запахи в лесу, таинственные бочки со зловещей меткой в мрачных подвалах заинтересовали юных детективов. Расследование приводит друзей в секретную лабораторию… Исчезновение чудаковатого профессора и обыски в его доме, несчастные случаи и смертельные ловушки, рыцарские турниры в старинных замках и погони на современных автомобилях, – все это сопровождает друзей в их поисках таинственного «миллионного аиста».
Фрэнк и Стэн, братья Лисси и Тинки, всячески отравляют им жизнь и доводят порой до белого каления. Не проходит и дня, чтобы они не подстроили сестрам какую-нибудь новую каверзу. Лисси и Тинка клянутся отомстить. Недаром ведь они колдуньи! Самое время испытать свои новые способности.
Клювели-Тедимайеры становятся участниками популярного телевизионного шоу "Семейное счастье". Три дня и три ночи камеры неотрывно будут следить за всеми членами семьи. Тинка не сомневается, что это случилось из-за нее, и вместе со своей сестрой Лисси решается на колдовство.
Лисси и Тинка считают свою маму невероятно старомодной и поэтому стыдятся ее. В образ Грит надо привнести изюминку - решают сестры и приступают к операции "Добавим МА изюминок!".
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.