Заколдованная усадьба - [80]

Шрифт
Интервал

Юлиуш нахмурился.

- Ни ты, ни твой гость, дегтярь, не хотите понять своего положения… своего…

Ключник презрительно махнул рукой. Вспыльчивая неотесанная мужицкая натура старого дворового слуги взяла верх, как это всегда с ним бывало в минуты гнева.

- Нечего совать нос, куда тебя не просят! - рявкнул он в бешенстве.- Прибереги свои глупые советы для себя,- продолжал он со сжатыми кулаками,- а теперь вон отсюда, не то по шее получишь!

Не ожидавший такого града оскорбительных слов, Юлиуш в первую минуту онемел от возмущения.

- Негодяй! - закричал он наконец, трясясь от злости.

Старый казак свирепо вращал глазами.

- Сам ты негодяй! - заорал он в ответ громовым голосом.- Хозяин, покойник, сделал из тебя, бездомного нищего, большого пана, а ты, сукин сын, и после его смерти не хочешь почитать его волю!

Юлиуш стиснул кулаки и уже готов был, забыв обо всем на свете, броситься на великана, но тут кто-то сильно схватил его за руку.

- Что ты делаешь! - прошептал знакомый голос.

Старый слуга отступил, скрежеща зубами.

- И этот тут! - пробормотал он в ярости.

- Катилина! - воскликнул Юлиуш.

Дамазий Чоргут появился точно из-под земли, чтобы помешать неравной схватке.

Покачиваясь на широко расставленных ногах и грозно глядя ключнику в лицо, он произнес кратко и выразительно:

- Эй, ты, верзила, тебе, вижу, тяжело уже таскать свои старые кости, так я мигом избавлю тебя от тяжести.

Костя Булий невольно попятился.

Со встречи в красной комнате он чувствовал к неустрашимому авантюристу большой респект.

Разгневанный до чрезвычайности, Юлиуш все порывался броситься на ключника.

- Стой же! - нетерпеливо рявкнул Катилина и добавил: - Я сам с ним потолкую.

Тем временем старый слуга, видимо, успокоился. Из глаз и с лица его исчезло дикое, свирепое выражение, осталась лишь неизменная угрюмая суровость. Он стоял в выжидательной позе, не двигаясь, только запустил руку за пазуху.

Катилина подошел ближе.

- Ты с кем разговариваешь, наглец? - спросил он.

Костя Булий выдернул руку из-за пазухи, и перед глазами Катилины блеснул короткоствольный пистолет.

- От вас выучился, видите, - спокойно произнес он.

- Плохо выучился, братец, я всегда ношу с собой две пары пистолетов,- дерзко возразил Катилина и уже сунул было руку в карман.

Ключник сдвинул брови.

- Не двигайтесь, пан, а то стрелять буду.

Катилина как бы заколебался.

- Ну и стреляй! - воскликнул он вдруг, возвращаясь к своему привычному тону,- все равно не попадешь!

- Посмотрим!

Этот короткий разговор дал Юлиушу время опомниться.

Хотя от слов старого слуги в нем вскипела вся кровь, чувство справедливости подсказывало ему, что его вторжение в сад и то, что он заговорил с незнакомой девушкой, давало ключнику основания для гнева, а если бывший доверенный покойного старосты слишком бурно выразил свой гнев, то это в какой-то мере оправдывалось его характером и положением.

Поостыв и невольно смягчившись, Юлиуш выступил вперед и заговорил еще не совсем твердым голосом:

- Ничего не бойся, старый дурень! Мы пришли, вернее, я пришел сюда не из пустого любопытства. Не застав тебя дома, я только случайно забрел сюда.

- Случайно? - недоверчиво переспросил Костя.

- Калитка была открыта…

- Чего же вы хотите от меня? - прервал его Костя невольно снимая шапку.

- Я хотел сказать, что над тайной, которая окутывает усадьбу, нависла опасность. В любой день в усадьбу может нагрянуть комиссия.

По мере того, как Юлиуш говорил, лицо старого слуги прояснялось, взор смягчался. Он спустил курок, спрятал пистолет за пазуху, подбежал к Юлиушу и смиренно обнял его колени.

- Простите меня, вельможный пан! - сказал он чуть ли не растроганным голосом,- но вы вошли туда, где из живых, кроме меня, может находиться только одна особа. Заставши вас здесь,- продолжал он, переведя дыхание,- я совсем потерял голову.

Тон старого слуги так резко изменился, в его словах звучала такая искренняя сердечность, что сам Катилина тут же простил ему его оскорбительные выпады и уже не помышлял о мести.

Между тем Костя Булий продолжал:

- Что бы я ни делал, я лишь слепо выполняю волю покойного пана.

- Но покойному пану вряд ли было бы угодно, чтобы ты закрывал глаза на опасность,- возразил Юлиуш.

Старый слуга как-то странно улыбнулся.

- Не беспокойтесь, вельможный пан,- сказал он многозначительно. - Есть кто-то, у кого на все открыты глаза.- И оборвал, будто сам испугался сказанного.- Ну да ладно, чего там долго толковать,- быстро добавил он.- Я поклялся пану, когда он умирал у меня на руках, что во всем слепо выполню его последнюю волю и как зеницу ока буду хранить тайну, которую он мне вверил… И бог свидетель! - продолжал он, передохнув,- что я свято соблюдаю свою присягу. Так что, вельможный пан, и меня ни о чем не спрашивайте, и сами не пытайтесь доведываться, все это напрасно.

- Я же тебе говорил, что хлопочу исключительно о вашей безопасности,- заметил Юлиуш.

- Ничего этого не нужно,- добродушно возразил старый казак,- мы сами за себя постоим.

- Тем не менее я бы никогда на вас не положился! - язвительно рассмеялся Катилина.

Ключник ничего не ответил. Он бросил взгляд на лежащий напротив остров, а затем беспокойно огляделся вокруг.


Рекомендуем почитать
Сломанное колесо

«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других.


Проблеск фонарика и вопрос, от которого содрогается мироздание: «Джо?»

«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других.


«Да» и «аминь»

«Грустное и солнечное» творчество американского писателя Уильяма Сарояна хорошо известно читателям по его знаменитым романам «Человеческая комедия», «Приключения Весли Джексона» и пьесам «В горах мое сердце…» и «Путь вашей жизни». Однако в полной мере самобытный, искрящийся талант писателя раскрылся в его коронном жанре – жанре рассказа. Свой путь в литературе Сароян начал именно как рассказчик и всегда отдавал этому жанру явное предпочтение: «Жизнь неисчерпаема, а для писателя самой неисчерпаемой формой является рассказ».В настоящее издание вошли более сорока ранее не публиковавшихся на русском языке рассказов из сборников «Отважный юноша на летящей трапеции» (1934), «Вдох и выдох» (1936), «48 рассказов Сарояна» (1942), «Весь свят и сами небеса» (1956) и других.


Зар'эш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ржавчина

`Я вошел в литературу, как метеор`, – шутливо говорил Мопассан. Действительно, он стал знаменитостью на другой день после опубликования `Пышки` – подлинного шедевра малого литературного жанра. Тема любви – во всем ее многообразии – стала основной в творчестве Мопассана. .


Задвижка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.