Заколдованная усадьба - [54]
Девушка еще постояла минуту и вдруг как стрела помчалась к лестнице.
Костя и Катилина остались одни.
Старый казак замер и, казалось, внимательно прислушивался к легким шагам девушки, спускавшейся по лестнице. Тем временем Катилина спокойно повернулся и, насвистывая, пошел назад в красную залу, где хладнокровно стал прикуривать сигару от оставленной на столе свечи.
Через минуту следом за ним вошел и грозный Костя Булий.
Катилина мельком взглянул на него.
- Здорово, мой уважаемый возчик,- бросил он весело.- Позавчера вы угостили меня трубкой табака, может быть, сегодня вы примете от меня сигару,- докончил Катилина, протягивая Косте несколько сигар.
Костя еще суровей нахмурил брови и, шагнув вперед, спросил с внезапно прорвавшейся яростью:
- Что ты здесь делаешь, чего тебе надо?.. Ты!
Катилина равнодушно выпустил большой клуб дыма.
- Тише, тише, братец,- отозвался он насмешливо, прикладывая палец к губам.-Только спокойно, осторожно, без ажитации.
- Чего тебе надо? - крикнул старый казак еще громче и сделал шаг вперед.
- Ого! - с издевкой засмеялся Катилина.- Я вижу, ты ищешь ссоры. Ты так, братец, кричишь, что даже покойники задергались на своих гвоздях.
Костя невольно бросил взгляд на увешанную портретами стену и немного сбавил тон.
- Я спрашиваю, зачем ты сюда пришел? - тем не менее произнес он все так же грозно.
Катилина по своему обыкновению засвистел.
- За тем же, за чем и ты, братец.
Казак весь задрожал, таким сильным гневом закипел он в ответ.
- Ну, подожди, наглец! Я тебя проучу! - закричал он громовым голосом и подступил еще ближе.
Катилина с неудовольствием сдвинул брови.
- Послушай, ты, верзила,- сказал он, слегка повысив голос.- Ты, я вижу, напрашиваешься на оплеуху.
- Ты пришел сюда, как вор или как шпион,- продолжал бушевать Костя.- Погоди же, сейчас получишь по заслугам!
На лице Катилины проступил легкий румянец, глаза засверкали.
- Вор или шпион! - буркнул он и, далеко откинув сигару, сжал руки в кулаки с таким видом, словно собирался броситься на противника.
Костя Булий в немой ярости скрипнул зубами, глаза его налились кровью, он сунул руку за пазуху.
- Я те дам, собака, шпионская душонка! - рявкнул он и в его руке блеснул длинный нож.
Катилина отступил на шаг и расхохотался во все горло. Костя невольно остановился: с расстояния в три шага на него глядело дуло пистолета.
Катилина не переставал смеяться.
- У тебя хороший нож, старый дурень, только короток немного.
Старый казак стоял как вкопанный, но глаза его метали молнии; невзирая на опасность погибнуть от пули, он явно готов был сам напасть на противника.
Катилина спокойно уселся в ближайшее кресло.
- Вот теперь поговорим,- произнес он флегматично,- только без гнева, и договоримся.
Костя весь трясся от злости, но ничего не отвечал.
Катилина, покуривая сигару, продолжал:
- Ты назвал меня вором или шпионом, а это большое оскорбление, но, черт с тобой, я не обиделся, ибо с виду и впрямь мог показаться таковым, хотя в самом деле пришел в усадьбу как друг и союзник.
- Друг и союзник? - процедил сквозь зубы Костя, пристально посмотрев на Катилину.
- Да, уважаемый ключник, я прибыл, чтобы оказать привидению Заколдованной усадьбы важную услугу.
Костя пробормотал что-то невнятное.
- Прежде всего ты должен знать,- продолжал Катилина,- что во всякие сверхъестественные и потусторонние привидения я не верю и потому приготовился к разговору с живыми людьми.
- Так чего вам, наконец, надо? - глухо прогуди ключник.
- Я хочу конфиденциально поговорить с привидением, то есть с тем, кто владеет тайной Заколдованной усадьбы.
- Вот он я, перед вами.
- Ба, ба, ба, я никогда не любил начинать с хвоста там, где ожидаю увидеть голову.
- Кроме меня, сторожа и владельца этого дома, здесь никого нет.
- Фью, фью! А та белокурая богиня?
- Никого кроме меня вы здесь не видели! - крикнул с отчаянием старый казак.
Катилина громко фыркнул и, забывшись, опустил пистолет дулом вниз. В ту же секунду Костя молниеносно кинулся на него и, одной рукой хватая отклоненный вбок пистолет, а другой вцепившись противнику в горло, повалил его вместе с креслом на пол…
Катилина дико закричал, но, захваченный врасплох, не смог ни удержать в руке оружия, ни противостоять неожиданному нападению. После недолгой, но бурной борьбы он был обезоружен и без сил лежал на полу. Гигант-ключник придавил ему грудь коленями, пистолет отбросил далеко в угол и снова длинный страшный нож блеснул у него в руке.
Несмотря на всю свою дерзкую отвагу, Катилина почувствовал холод во всем теле. Глаза старого казака налились кровью, на дрожавших от бешенства губах выступила пена, а лицо приняло дикое и свирепое выражение.
XIV
ДОЗНАНИЕ
Юлиуш ничего не знал о дерзкой экспедиции Катилины, но всю ночь его мучили неспокойные, бурные сны. То он видел себя в Заколдованной усадьбе, среди целого роя призраков, то должен был бежать от покойного помещика, который явился к нему в дом, словом, снова и снова оказывался в каких-то диковинных положениях.
С первыми утренними лучами солнца он раскрыл глаза и сразу вскочил с постели, а затем, чтобы быстрее размяться после плохо проведенной ночи, выбрался на прогулку верхом.
«Горящий светильник» (1907) — один из лучших авторских сборников знаменитого американского писателя О. Генри (1862-1910), в котором с большим мастерством и теплом выписаны образы простых жителей Нью-Йорка — клерков, продавцов, безработных, домохозяек, бродяг… Огромный город пытается подмять их под себя, подчинить строгим законам, убить в них искреннюю любовь и внушить, что в жизни лишь деньги играют роль. И герои сборника, каждый по-своему, пытаются противостоять этому и остаться самим собой. Рассказ впервые опубликован в 1905 г.
"Библиотека мировой литературы" предлагает читателям прозу признанного классика литературы XX века Акутагавы Рюноскэ (1892 - 1927). Акутагава по праву считается лучшим японским новеллистом. Его рассказы и повести глубоко философичны и психологичны вне зависимости от того, саркастичен ли их тон или возвышенно серьезен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Основой трехтомного собрания сочинений знаменитого аргентинского писателя Л.Х.Борхеса, классика ХХ века, послужили шесть сборников произведений мастера, часть его эссеистики, стихи из всех прижизненных сборников и микроновеллы – шедевры борхесовской прозыпоздних лет.
Герра Оберайта давно интересовала надпись «Vivo» («Живу») на могиле его деда. В поисках разгадки этой тайны Оберайт встречается с другом своего деда, обладателем оккультных знаний. Он открывает Оберайту сущность смерти и открывает секрет бессмертия…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.