Заколдованная любовь - [32]

Шрифт
Интервал

— Да, — прошептала Марисса. — Да!

И затем Бриджит в изумлении увидела, как призрак Форреста преклонил колени и надел кольцо на палец призрака Мариссы. И в ту секунду, когда кольцо заняло свое место, оба призрака растворились в воздухе. Бриджит повернулась к портрету Мариссы, но Лавинии возле него уже не было.

Внезапно налетевший порыв ветра погасил все свечи в люстре, и Бриджит очутилась в кромешной тьме.

Но она нашла кольцо! Значит, действие проклятия закончилось! Ноги сами пронесли ее сквозь мрак пустых комнат, потом по лестнице, и она оказалась в спальне. Неужели она спит и видит сны? А когда проснется, то Дермотт окажется с ней?

Но нет. Она не спит. И Дермотта с ней нет.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Когда раздался сигнал сотового телефона, — это была мелодия «Болеро», — Дермотт быстро поглядел на высветившийся номер. Его губы сами раздвинулись в улыбке, а в груди что-то сжалось. Бриджит. Снова. Она звонила с тех пор, как он уехал из Флориды, но он не перезвонил ей. Ни разу.

Его поездка в Лос-Анджелес помогла ему отвлечься от воспоминаний о том, как хорошо им было вместе. Работа отнимала все силы, и только в Нью-Йорке у него оказалось немного свободного времени. К счастью, после свадьбы Эллисон и Кеннета ему надо будет снова на несколько дней возвратиться в Лос-Анджелес.

Отведя глаза от телефона, Дермотт заметил, что Кэрри внимательно смотрит на него. Она выглядела великолепно. Ее темные волосы были собраны в замысловатый узел, и крошечные белые цветочки вплетены в них. На ней было маленькое черное платье с узенькими бретельками и столь низким вырезом, что были видны соблазнительные округлости. Она медленно покачивала хрустальный бокал с бургундским, и ее губы были цвета вина. Ее взгляд говорил, что она знает, кто звонит. Дермотт постарался сделать непроницаемое лицо, будто ничего не произошло, и поглядел на стол, с которого только что унесли тарелки.

— Дать тебе меню? Десерт здесь изумительный.

Она не ответила. Вскоре после своего возвращения Дермотт пригласил ее на обед, и она согласилась на сегодняшний вечер. Теперь ему было жаль, что он выбрал этот ресторанчик на Гринвич-стрит. Конечно, это было отличное место для романтического свидания: тихое, немноголюдное. Но по чистой случайности этот ресторанчик оказался в том районе, где они с Бриджит выросли, и они ходили сюда бесчисленное количество раз.

Кэрри продолжала покачивать бокал, но теперь смотрела Дермотту прямо в глаза.

— Хмм. Значит, ты ей сказал…

Хоть ее слова и не были вопросом, он кивнул.

— Я готов к новой жизни. — Ну как же не вовремя снова раздались звуки «Болеро»! Дермотт огорченно хмыкнул. — Черт, надо было выключить телефон!

Но в этот раз это была не Бриджит, а ее сестра Эди. Она не раз уже звонила, чтобы узнать, какую он мог бы предложить музыку для свадьбы Джулии Дарден.

— Ты говоришь, надо было выключить… — Голос Кэрри был тихим. — Так почему ты его не выключил, Дермотт? — Не дав ему ответить, она начала вставать. — Извинишь меня?

— Конечно. — Он поднялся одновременно с ней, положив салфетку на стол, и сел, только когда Кэрри ушла. Вздыхая, он провел рукой по волосам. Взглянув на огонь в камине, он вспомнил, как они с Бриджит занимались любовью при свете камина в доме ее бабушки. Он быстро отвел взгляд и посмотрел в окно. Через кружевные занавески было видно, как падает снег. У Эллисон и Кеннета завтра будет белая свадьба…

— Что за…

Вскочив на ноги, Дермотт устремился ко входу в ресторан. Метрдотель подошел к нему и, слегка коснувшись рукава, тихим шепотом сказал:

— Сэр, леди попросила меня передать вам…

Дермотт во все глаза смотрел на Кэрри, с поднятой рукой стоящую на продуваемой ветром улице. Когда остановилось такси, она открыла заднюю дверцу и села в машину, не оглянувшись на ресторан. Дермотт повернулся с метрдотелю.

— Да?

— Она попросила меня передать вам, что вы любите другую женщину.

Наверное, так и есть. Подняв руку, Дермотт коснулся оконного стекла, провожая взглядом отъезжающее такси.

— Как ужасно, что любви иногда бывает недостаточно, — прошептал он.

— Я не могу, — заявила Бриджит, пока ее мать, сестры и бабушка суетились вокруг нее, поправляя платье, будто Бриджит была куклой, — и не хочу видеть Дермотта, и во всяком случае…

Во всяком случае, не на свадьбе. Но придется. Она никогда не сделала бы ничего, чтобы могло бы испортить знаменательный день Эллисон и Кеннета. Поэтому, когда Кэрри пришла просмотреть платье подружки невесты, Бриджит вела себя так, будто абсолютно ничто не случилось.

— Не волнуйся, — уговаривала сестру Эди, с Дермоттом у тебя все уладится, как всегда.

— Сейчас все по-другому, Эди.

Ее мать была поражена.

— О, Бридж, почему? Вы же знаете друг друга столько лет! Вы такие хорошие друзья!

Больше, чем друзья, чуть не сказала Бриджит. Но это касалось лишь ее. Кроме того, Дермотт прав. Она считала само собой разумеющимся, что он рядом, и ничего не делала для него. Вероятно, какая-нибудь прекрасная женщина уже смогла бы подарить ему дом, полный любви и чудесных детей, уж не говоря о бесчисленных ночах страсти.

И Кэрри, и Дермотт правы.

Бриджит не сразу поняла, что была эгоисткой — почти такой же, как и Марисса Дженнингс, но теперь больше не будет мешать Дермотту. Ее подбородок внезапно задрожал, но она сжала зубы. В розовом платье она рядом с Дермоттом пройдет по проходу. Она будет спокойна, когда прозвучат клятвы, и не заплачет. И выйдет с ним из церкви, не уронив ни слезинки.


Еще от автора Джул Макбрайд
Свадьба ее мечты

Эди Беннинг работает организатором свадеб. К сожалению, пока чужих. О собственной свадьбе ей приходится только мечтать…


Любовь в прямом эфире

Чтобы помочь своей сестре-близняшке Эди, Марли Беннинг выдает себя за нее. Если бы она знала, к чему приведет эта путаница!


Любовное заклинание

Симона прибегает к колдовству, чтобы влюбить в себя богатого красавца-бизнесмена. Однако ее заклинание воздействует совсем не на того человека....


Рекомендуем почитать
История Снежной феи

Зима… Сколько волшебства в этом слове. Искрящийся пушистый снег, кружащийся над землей, прекрасные узоры на окнах, свежий морозный воздух. Но, оказывается, чтобы создать эту сказку, требуется немало сил и магии. Той магии, что сокрыта в существах, порожденных снежными бурями. Они живут бок о бок с людьми, но не показываются, предпочитая просто выполнять свое предназначение. Но что же таиться в их сердцах? Быть может, именно сейчас нам приоткроется эта тайна?


Любовь короля

Король-Солнце любил всех хорошеньких женщин, и в то же время никого, кроме Франции. Но всё стало куда сложнее, когда в его жизни снова появилась красавица в золотом платье… Появилась в награду, или в наказание?..


Игра по ее правилам

Отправляясь на ночное дежурство, сотрудница полиции Куин Кинсейд совсем не ожидала, что познакомится с неотразимым рок-музыкантом Диконом Тейтом. Она с детства не доверяла таким, как он, богатым и самонадеянным молодым мужчинам. Куин пришла в негодование, когда ей поручили ежедневно справляться о благополучии малышки, которую приютил Дикон. Изо всех сил мисс Кинсейд сопротивлялась невероятному обаянию рок-музыканта и не сразу поняла, что все ее усилия обречены на провал…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Где ты, там я. Сборник рассказов

Самое таинственное в нашей жизни — это любовь. Она способна вернуть с того света и кинуть в бездну отчаяния, спасти и покарать. Один неверный шаг, злое слово, жестокий поступок, и ты уже ничего не можешь исправить, ибо там, где ты оказался, лишь темнота, боль и страх. У тебя остался только один шанс помочь тем, кто все еще любит и помнит тебя.


Любовь зла, полюбишь и... мента

Воровка с непростой судьбой влюбилась в брата своего друга — мента. Энергичная девушка Забава, решив однажды "пофеячить" устраивает личную жизнь сестре и себе! Лера однажды спасавши себя от поклонника встречает парня и знакомится с ним. И знакомится она ОЧЕНЬ необычным образом! Всех их связывает дружба и конечно же она! Законная любовь!


Скандально известная

Габриэлла Бэннинг не хочет никому сообщать о гибели своего брата, графа Уикхэма на далеком Цейлоне, так как в этом случае титул и все богатства перейдут к дальнему родственнику, а они с сестрами останутся без гроша за душой. Ей надо продержаться всего один лондонский сезон, чтобы выдать замуж самую красивую из сестер… Но в их особняке неожиданно появляется незнакомец и объявляет, что он и есть ее брат. Габби не может разоблачить этого авантюриста, не выдав себя… Столкновение двух сильных характеров высекает искры из обоих… И вскоре свет шокирует скандальная новость о любовной связи «графа» и его сестры…


Твоя навсегда

Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа.Теперь она – пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть.Ежесекундно ей угрожает опасность.И однако Клер счастлива!Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины.