Заклятие Химеры - [11]

Шрифт
Интервал

— Итак, что еще мы узнали о том звере на пустоши? — спросила Аннина, меняя тему. — У меня здесь список недавних случаев, когда что-то подобное уже видели и даже были совершены нападения.

Джейн вытащила карту, расстелила ее на столе и отметила каждое такое место.

— До начала июля вряд ли можно проследить какую-то взаимосвязь: эти случаи происходили бессистемно и в самых разных местах. Но как раз перед тем, как мы его встретили, было сообщение, что в миле от того места уже видели темно-коричневое существо, похожее на кошку: все случилось при свете фар, и животное исчезло, прежде чем очевидец смог рассмотреть его получше.

Аннина вытянула шею, разглядывая карту.

— Наша роща — единственное место, где в этом районе можно спрятаться. Очень возможно, что оно сейчас именно там и живет. Почему бы нам не покараулить его пару вечеров: может быть, мы сможем его заметить?

Конни резко отставила свою чашку.

— Но я думала, что ты не хочешь подбираться к нему слишком близко?

Аннина пожала плечами:

— Это все-таки старые сообщения. Мы должны выяснить о нем больше новой информации. Может, даже сфотографировать. — Она с надеждой посмотрела на Джейн. — Я не собираюсь гладить его — просто хочу поближе рассмотреть.

Конни встревожилась. Ситуация начала выходить из-под контроля. Она не могла понять, почему ее подругу так увлекла эта таинственная история.

— Да что с тобой, Аннина? Годами рассказывали о том, что на этой пустоши скрывается какой-то зверь, и тебя это раньше совершенно не волновало.

— Но мы почти увидели его, Конни! — сказала Аннина, которая, казалось, была потрясена тем, что подруга не разделяет ее энтузиазма.

Это было ужасно. Аннина понятия не имела, во что она ввязывается.

— Ты знаешь, что я этого не одобряю, но, если уж ты решила подкараулить это существо, пообещай мне, что возьмешь меня с собой, — решительно сказала Конни.

Аннина оскорблено расхохоталась:

— Странное предложение. Сначала ты говоришь, что не хочешь идти, потом заявляешь, что тоже должна пойти с нами. Не утруждайся: уверена, смогу уговорить других мне помочь. Твой брат, например, вызывался.

Это решило дело. Конни знала, что непременно должна быть рядом, если Саймон снова подойдет близко к этому зверю.

— Мне придется туда пойти. Ты не понимаешь, Аннина.

— А ты понимаешь? — спросила ее подруга, теперь уже раздраженным тоном.

— Да.

— Тогда почему бы тебе не поделиться с нами этим своим особым знанием? — Аннина сгребла свои вещи и швырнула их в сумку. И сердитым жестом отбросила с плеча длинные черные волосы.

— Аннина. — Джейн потянула ее за куртку, решившись предотвратить назревающий скандал. — Ты знаешь, что Конни хорошо ладит с животными. Не следует отказываться от ее помощи только потому, что тебе вздумалось немного пообижаться.

Раздражение Аннины иссякло так же быстро, как и возникло. Она поставила сумку на место.

— Ой, ты права, как всегда. Прости, Конни. Конечно, ты тоже должна пойти. Просто вся эта история со зверем уже начинает действовать мне на нервы. У меня странное предчувствие, что нам суждено с ним встретиться.

Конни ничего не сказала в надежде, что Аннина, как всегда, ошибается.

— Аннина с ума сошла! Мы должны держаться от этой твари как можно дальше! — заявил Кол.

Конни, проходя мимо фермы Мастерсонов, рассказала ему о разговоре, который состоялся у нее с Анниной и Джейн в Чартмуте.

У амбара доктор Брок серьезно разговаривал о чем-то с близнецами — посредниками драконов. Все они были одеты в кожаные летные куртки, готовые к вечернему вылету.

— Конни, тебя хочет видеть Арганда, — окликнул ее доктор Брок.

Его седые волосы, чуть рыжеватые на висках, сияли белизной под вечерним солнцем.

— Скажите, что я постараюсь выбраться к ней после занятий, — крикнула в ответ Конни. — Встретимся там, где обычно.

— Не задерживай ее допоздна! — предупредил доктор Брок. — Кастанея была в ярости в прошлый раз, когда вы гуляли одни. Она сказала, что Арганда вернулась домой далеко за полночь.

— Вы же знаете Арганду, — сказала Конни, на минутку останавливаясь рядом с ним. — Я хотела отправиться домой гораздо раньше, но она настояла, чтобы мы дождались восхода луны. Она сказала, что, если я откажусь остаться с ней на пустоши, она отправится смотреть на луну на пляж напротив моего дома.

— А!

— Я подумала, что мои соседи, скорее всего, не готовы увидеть дракона прямо у ограды своего сада, поэтому пришлось остаться.

Доктор Брок понимающе улыбнулся ей. Том и Грег, близнецы, сочувственно засмеялись.

Том, посредник одного из братьев Арганды, пожалел Конни:

— Кастанея может быть несколько сурова. У меня до сих пор остались шрамы.

— Всегда держаться подальше от ее хвоста — вот мой девиз, — прибавил Грег.

— Постараюсь об этом помнить, — печально улыбнулась им Конни.

Толпа молодежи из Морских Змей как раз забиралась в микроавтобус, чтобы отправиться в тихую бухту, где они обычно проводили свои тренировки. Джессика и Арран тепло поздоровались с Колом: они явно забыли все обиды субботнего вечера. Затем оба обняли Конни. Остальных Конни знала не так хорошо: это были посредник русалок, посредник нереид[1] и сурового вида парень — посредник Харибды — морского чудовища в виде страшного водоворота. Хотя Морские Змеи были мало знакомы с Конни, все они приветственно закричали, пытаясь хоть на минутку привлечь внимание знаменитого Универсала.


Еще от автора Джулия Голдинг
Тайны сирен

Узнав о том, что ей придется пожить некоторое время с теткой, Конни не очень-то обрадовалась: что может интересного произойти в небольшом городке у моря? Откуда ей было знать, что ее тетка — участник тайного Общества защиты мифических животных, что мир населяют драконы, водяные эльфы, пегасы и сирены? И могла ли Конни предположить, что она сама — обладательница чудесного дара, который сейчас необходим как никогда: коварный Каллерво сеет раздор между людьми и мифическими созданиями, и миру грозит война.


Рудники минотавра

Конни вызвала бурю, в которой чуть не погибла сама. Об этом стало известно тайному Обществу во главе с вновь избранным Советником — мистером Коддрингтоном. Он создает коварный план по исключению девочки из Общества. Но на защиту Универсала встает древний Минотавр, а вместе с ним и вся сила древних рудников. Он становится ее стражем. Удастся ли им выдержать противостояние?В книге использованы иллюстрации победителей конкурса «Мифический мир Джулии Голдинг». Конкурс проводился на рекомендательном сервисе «Имхонет».


Взгляд Горгоны

После победы над коварным Каллерво Конни наконец может расслабиться. Она проходит обучение в Обществе защиты мифических животных, общается с волшебными существами, и, кроме того, ей выпала честь стать посредником только что родившегося дракончика редкого золотого цвета.Но, как грозовая туча, в жизнь Конни вторгается известие о том, что ее родители желают, чтобы она отныне жила со своей теткой Годивой, которая хочет только одного: разлучить Конни и Общество.А меж тем Каллерво, выбрав приманкой лучшего друга Конни — Кола, готовит очередное нападение.Сумеет ли Конни вырваться из-под домашнего ареста и спасти друга?


Рекомендуем почитать
Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Перевоспитание, или Как становятся ведьмами

Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…