Заклятие фавна - [6]
- А вот и добавка, - жуя, пробормотал я.
Я ел. И меня ничуть не смущало тот факт, что неподалеку от меня валяется несколько сотен мертвецов. Более того, поскольку павшие в сражении еще не начали разлагаться, казалось, что они просто прилегли отдохнуть.
- Ну вот, - икнув, изрек Колокоб. - Мы и насытились! А посему я требую, чтобы ты, шаман Тверлодоб, немедленно преступил к обучению. Расскажи мне, как сделать так, чтобы мои бойцы бились на равных с рыцарями?
- Я еще кушаю, - пробормотал Хмул, который ел уже вторую ворону. - И я бы, признаться, не отказался от добавки. Так что, отец, если ты не против, я предлагаю еще немного отдохнуть перед тяжкой учебой. Мне бы даже хотелось немного поспать после сытого ужина.
- Нет! - рявкнул он. - О каком сне может идти речь, когда всего лишь несколько часов назад погибли практически все мои бойцы?
- Хмул прав, - зевнув, спокойно заметил я. - Они храбро сражались и умерли в бою! Разве может быть для мужчины лучшая участь? Ну а мы, несмотря ни на что, все еще живы! И в грядущем нас ожидают новые схватки! Придет время, и ты, Колокоб, отомстишь за них! Сейчас же я предлагаю вздремнуть! Учеба начнется завтра утром!
- Ладно, шаман, - потушив костер, нехотя произнес вождь.
Мы недалеко отошли от мертвецов, которых никто и не думал хоронить, и легли спать. Стражи выставлять на ночь не стали. Хмул и Колокоб заснули сразу, я же долго ворочался и думал. Я размышлял о том, что буду рассказывать им. Мне хотелось изменить их! Вот только я не был уверен в том, что сами варвары захотят чему-то учиться, кроме тактики и стратегии. Впрочем, скоро я посмотрю, чего на самом деле стоит мой педагогический талант.
Я закрыл глаза и уснул. До самого утра мне снились кошмары. Я видел ухмыляющегося Олола. Фавн был счастлив! Еще бы! Ведь ему удалось проучить меня! Не надо было мне с ним так грубо разговаривать. Но что поделать? Прошлого не изменишь. Но я надеюсь, что в будущем не допущу более такой ошибки.
Я проснулся на рассвете. Оглядевшись, я с удивлением обнаружил, что варваров нигде нет, они исчезли. И тут я чуть не запаниковал! Я не знал, как мне быть, если Хмул и Колокоб сочли необходимым бросить меня одного. Что я буду без них делать? Но тут - слава небесам! - они объявились. Оказывается, проснувшись задолго до восхода солнца, они отправились на охоту. Так что к моему пробуждению они уже успели поджарить жирную ворону.
- Спасибо, - сказал я им.
- Я надеюсь, когда ты, Тверлодоб, позавтракаешь, то поведаешь нам, что мы будем делать сегодня, - заявил Колокоб.
- Естественно, - перекусив, изрек я. Улыбнувшись, я произнес: - Я о многом размышлял этой ночью и пришел к выводу, что для начала нам надо раздобыть плащи с капюшонами. Мы их наденем, и тогда никто не узнает в нас орков. Инкогнито мы проникнем в один из крупнейших градов Сказочного Королевства - Тикеж. И там-то вы узнаете немало тайн мироздания.
- Тикеж? - нахмурился Хмул. - Это где? Уж не тот ли это город, в котором мы спасли тебя от смерти? Если да, то, как мне кажется, нам не стоит туда соваться. Да и вообще, мнится мне, что не следует нам поступать так, как ты говоришь. Это слишком опасно.
- Но вы же должны познакомиться с нравами цивилизованных народов! Чтобы победить противника, его надо понять. Зная о нем все, мы, орки, сможем предугадывать его поступки! - наставительно произнес я. - Что же касается твоего вопроса, то вы спасли меня в Скирепте, стольном граде. А он находится в трех днях пути от Тикежа.
- Понятно, - кивнул Колокоб. - А где мы раздобудем плащи? Здесь на территории вражеского государства их нам никто не продаст. А украсть их будет очень сложно. Хотя, мне кажется, что у тебя, шаман, есть какая-то идея на этот счет.
- Есть, - подтвердил я. - Кстати, прошу тебя, вождь, не называй меня больше шаманом. Ибо я таковым не являюсь. Я не какой-нибудь там ярмарочный шарлатан или даже профессиональный волшебник. О нет! Я - ученый!
Вождь нахмурился.
- Итак, - меж тем продолжил я, - мы сейчас направимся в Лавку Демонов. Как известно, демоны готовы продать свои товары любому покупателю. Пожалуй, только им из всех жителей Сказочного Королевства нет никакого дела до того, что мы с вами орки!
- Лавка Демонов, - задумчиво произнес Хмул. - Тверлодоб, а где она находится? Я всегда считал, что россказни о ней не более чем детские сказочки. Признаться, я никогда не верил, что она существует на самом деле.
- Она есть, - уверенно произнес я. - Несколько лет назад я даже кое-что там купил. Но не о том сейчас речь! Если память мне не изменяет, то Лавка должна быть...
Я посмотрел в ту сторону, где все еще продолжалось пиршество ворон, и изумился. Всего в десятке метров от поля боя находился небольшой одноэтажный магазинчик. Это-то и была легендарная Лавка Демонов, место, где, как считалось, можно купить все, включая любое волшебное зелье.
- Вот Лавка! - торжественно изрек я, указывая на заведение. Любопытно, что еще несколько минут назад его здесь не было. - В ней-то мы и приобретем, быть может, не только плащи, но и кое-что еще!
Мое сердце забилось сильнее, когда я подходил к магазинчику. И в этом не было ничего удивительного. Поскольку, возможно, через несколько мгновений я приобрету магическое средство, которое позволит мне вновь стать самим собой. И почему только я сразу не подумал о такой возможности? Зачем мне искать старого фавна, если здесь и сейчас я могу разобраться со своей главной проблемой?
…Еще один эпизод из саги о Конане-киммерийце…«Северо-Запад Пресс», 2003, том 86 «Конан и трон ведьмы»Серж Неграш. Украденный дар (повесть/рассказ) c. 369-430.
По заданию валузийской аристократки, не пожелавшей назвать свое имя, Кулл вместе с воином Халидом отправляется в топи посреди Малых Княжеств, чтобы уничтожить обитающее там чудовище. Атлант и не подозревает, что хозяйка топей следит за ним…
Варвар Кулл отдыхает в таверне с друзьями, когда появляется некий посланник. Он говорит, что должен нанять воина для сражения с таинственным Стражем Источника, который охраняет проход к целебному роднику в небольшой деревеньке. Варвар с друзьями и посланником отправляются к Источнику.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сказка про студента, который в канун Рождества попадает на пропущенную лекцию. Вся история приснилась мне в канун нового года. Изначально история была написана в форме сценария в 2008 году, а потом уже переработана в книгу. Все иллюстрации авторские. Авторский саундтрэк к истории можно скачать с официальной страницы группы The Hyponeystal Project: promodj.com/dahyponeystalproject В истории использован текст Уильяма Шекспира «Сон В Летнюю Ночь» (Арчи Фрост в библиотеке читает отрывок гномам Горна). Отдельное спасибо Ariel Wright за поддержку!
Приключения продолжаются. Отряд Брелова распался, власть в Фаур-Касте сменилась. Гиртрон жаждет сотворить новое воплощение, а Вавилон готовится к большой войне. Силий ищет новых воинов для противостояния вооружённым до зубов армиям Свиртенгралля, в то время как жители королевства и не подозревают о надвигающейся опасности. Как и прежде судьбы целого мира зависят лишь от горстки одухотворённых героев, чья вера в себя стала мерилом победы… Вторая часть, называющаяся «Просветление», тем не менее получилась довольно кровожадной.
Все попаданки попадают в другие миры через смерть, или по приглашению, а Лилию Светличную угораздило попасть по наследству. И что прикажете делать? Да ничего нового. Пройти квест, спасти мир и вернуться домой к своим прерваным жизненным планам. Так думала молодая и наивная девушка не подозревающая, что планы жизни имеют тенденцию кардиально меняться.
Какие тайны хранит старинный готический особняк? С чем столкнулись его прежние обитатели и что ждет нового владельца? И сможет ли человек, который стремился всего лишь к спокойной жизни наедине с природой, посмотреть в глаза порождению Тьмы и выдержать его взгляд?Эти вопросы занимают читателя с первой страницы романа и держат в напряжении до самого его конца. В книге, которую вы сейчас откроете, много тайн, и разгадать их вы сможете не сразу, но тем увлекательнее чтение. История о путешествии в иные миры, о магии и вере в свои силы, без которой даже самая сильная магия не имеет смысла, всегда завораживает.
Можно ли совершить невозможное? Готфрид считает, что да. Он человек, во всем дошедший до края, рыцарь, намеревающийся победить Богов. Готфрид путешествует по миру вечного затмения в компании соратников. Затмение — мир тьмы, страшных, завораживающих чудес и ужасающих тварей. Волей случая путешественники оказываются втянуты в войну гигантских механических машин, и гибель в этой чужой войне кажется неминуемой. Когда их путешествие прерывается вспышкой ядерного взрыва, Готфрид, глядя на нее, невольно вспоминает, как дошел до такой жизни.
В этом мире земля, истерзанная катаклизмами, порождает магов, чтобы они исцелили ее раны. Но у магов на этот счет другие планы. Обретя силу, они не спешат использовать ее на благо своего края. Ведь для этого им сначала нужно научиться выживать.Две верные подруги-колдуньи беззаботно шагают по жизни, совершенствуя свои магические умения и вмешиваясь в схватки между лордами-феодалами за деньги. Они и не подозревают, что являются частью жестокого плана. Умелая рука самого грозного мага на протяжении долгих лет ведет их к смертельной ловушке.Выстоят ли любовь и дружба против холодного расчета?..