Заклятие фавна - [34]
- Все это очень странно, - прошептал я. - Почему мы все еще живы?
- На самом деле, все очень просто, - услышав мое бормотание, заявил орк. - Они не посмели убить нас, боясь по ошибке застрелить Элхиса. Эльфы - великолепные стрелки. Но и они иногда совершают ошибки! А их владыка не желает рисковать. Он предпочитает действовать наверняка.
- Да, но мне мнится, что он перехитрил сам себя. Несмотря на все свои ухищрения, он так и не сумел взять в плен правителя. Элхис по-прежнему свободен! - заметил я. Помрачнев, я добавил: - Хотя Белонежку ему все-таки удалось украсть!
- Не исключено, что они и не собирались похищать Элхиса. Зачем он им? Они изначально спланировали операцию таким образом, чтобы отвлечь нас и без лишнего шума захватить возлюбленную короля. С ее помощью они могут подчинить себе Элхиса, заставить его поступать так, как им угодно.
Я вздрогнул. А ведь он прав! Конечно, все так и было! И почему только я сам не догадался? Это очевидно! Хотя, какая разница? Мы, все равно, вернемся в Тикеж, место, о посещение которого у меня остались далеко не радужные воспоминания.
- Скоро мы будем на месте! - торжественно сообщил Элхис. - И нам необходимо придумать, как замаскироваться. Мы обязаны попытаться обхитрить Седрика и выкрасть Белонежку!
И мы пустили лошадей в галоп. Мы мчались туда, где нас поджидали очередные битвы и опасности. Если говорить обо мне, то мне не очень-то хотелось вновь оказываться в Тикеже. Я бы предпочел какой-нибудь менее опасный городок. И все же я вынужден был идти туда, куда направились мои соратники.
Прижимая к груди свиток, я глядел по сторонам. Я видел кусты, деревья по обочине дороги, ведущей через лес. Мы ехали, никого не опасаясь. Почему-то мы были уверены, что, по крайней мере, до Тикежа врагов мы не встретим. И мы оказались правы. Противники появились, едва мы приблизились к городской стене.
- Я ждал вас, - неприятно улыбнувшись, произнес толстый противный Седрик. Он был облачен в роскошные одежды, усыпанные бриллиантами, сапфирами и прочими драгоценными камнями. - И я был встревожен, когда ваша небольшая компания вдруг свернула с дороги! Вы явно не спешили оказаться у меня в гостях. А я на это так рассчитывал. Я думал, что, когда ты, Элхис, окажешься в моей власти, я смогу заставить тебя служить мне... Впрочем, все к лучшему! Твоя уродливая возлюбленная у меня в плену!
- Ты всегда слишком много говорил, купец, - пробурчал в ответ Наффан. - Мы пришли сюда не для того, чтобы чинно беседовать с тобой. Скажи, сколько ты хочешь злата за освобождение Белонежки?
- Есть вещи, которые нельзя купить! И мы с тобой оба это знаем! - высокомерно отозвался он. Немного подумав, он фыркнул и добавил: - Хотя, что за очень большие деньги можно приобрести все!
- Итак? - наконец, счел необходимым дать о себе знать Элхис. Поморщившись, он с неприязнью поглядел на толстого купца. - На каких условиях ты согласишься отпустить мою возлюбленную?
- Я потребую за нее кое-что особенное, - облизав внезапно пересохшие губы, пробормотал Седрик. Смахнув пот со лба грязным носовым платком, который он достал из складок одежды, он заявил: - Я мечтаю править Сказочным Королевством!
Услышав его слова, я едва не рассмеялся. Небо, как можно такого мерзкого типа делать владыкой цивилизованного государства? Нет, не бывать этому! Но, если задуматься, этот негодяй, свергнув законного правителя, вполне возможно, станет сам управлять королевством. И что будет тогда? Начнется хаос, разруха, голод и, конечно же, война. Дикари не упустят случая напасть!
- Ты слишком много хочешь, Седрик. Ее жизнь столько не стоит, - спокойно произнес Элхис. - Кроме того, ты забываешь, что отнюдь не ты один претендуешь на престол. Так что, едва став монархом, ты тут же погибнешь. Тебя убьют конкуренты, которые, к слову сказать, ненамного переживут тебя! И череда убийств будет продолжаться до тех пор, пока не найдется достойный человек, тот, кто по праву займет этот пост! Ты этого хочешь?
- Нет, - растерянно прошептал купец. Он боялся смерти. - Наверное, ты прав. И мне, действительно, стоит поумерить аппетиты. Тогда я попрошу у тебя всего-навсего один единственный город. Я хочу, чтобы Тикеж отныне и навек принадлежал моему роду. Пускай он станет моей вотчиной! И ты не будешь иметь право вмешиваться в мои дела! Согласен?
- Нет, - покачал головой он. - Из тебя получится никудышный градоначальник! Ты будешь притеснять жителей. А этого я допустить не могу. Мои подданные верят мне. Они знают, что я всегда смогу защитить их!
- Как может кого-то защитить тот, кто свою собственную жизнь сберечь не в состоянии? - ухмыльнувшись, поинтересовался Седрик, делая знак одному из эльфов. В тот же миг стрела вонзилась в плечо Элхиса. Правитель не обратил на рану никакого внимания, он даже не поморщился. - Что ты теперь скажешь? Не забывай, ты находишься в моей власти! И я могу сделать с тобой и твоими спутниками все, что мне заблагорассудится!
- Ошибаешься, - скрипнув зубами, изрек Элхис. Вытащив стрелу из раны, он заявил: - Я явился к тебе не один. Рядом со мной мои верные спутники! И они в любой миг могут разделаться с тобой и с твоими прихвостнями!
…Еще один эпизод из саги о Конане-киммерийце…«Северо-Запад Пресс», 2003, том 86 «Конан и трон ведьмы»Серж Неграш. Украденный дар (повесть/рассказ) c. 369-430.
По заданию валузийской аристократки, не пожелавшей назвать свое имя, Кулл вместе с воином Халидом отправляется в топи посреди Малых Княжеств, чтобы уничтожить обитающее там чудовище. Атлант и не подозревает, что хозяйка топей следит за ним…
Варвар Кулл отдыхает в таверне с друзьями, когда появляется некий посланник. Он говорит, что должен нанять воина для сражения с таинственным Стражем Источника, который охраняет проход к целебному роднику в небольшой деревеньке. Варвар с друзьями и посланником отправляются к Источнику.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…