Заклиная Тьму - [9]

Шрифт
Интервал

Гален опустил глаза. Похвала Элрика задела его намного сильнее любой критики. Неугомонная энергия биотека забурлила внутри него. «1 048 596».

— Ты сохраняешь контроль с тех пор, как мы прибыли сюда, и это при том, что о многих из нас я этого сказать не могу. Мне бы, конечно, хотелось, чтобы методы, посредством которых ты этого добиваешься, были бы менее… экстремальными, но они позволяют тебе контролировать свои порывы.

Гален с силой прижал ладони к столу. «2 097 173».

— Ты стал искусным магом.

Гален заставил себя взглянуть в глаза Элрику и тихо произнес:

— Зачем ты все это говоришь?

— Не в моем обычае делать комплименты, я…

— Я нарушил заповеди Кодекса, — сказал Гален. — Я совершил… чудовищные злодеяния.

— Круг…

— Меня следовало бы лишить имплантантов за все, что я натворил. Так бы и случилось, если бы Круг не хотел оставить меня в качестве своего оружия.

Элрик выпрямился.

— В случившемся следует винить и Круг. Если бы я не лгал тебе и Круг не лгал тебе, ты бы реагировал иначе. Я и Круг виноваты во всех этих смертях, случившихся из-за нашей лжи. Тебе пришлось пройти сквозь такие испытания, каких никто бы не выдержал.

Воспоминание всплыло в голове Галена: корабль Олвина набирает высоту, унося его с поверхности Тенотка, а он яростно тянется вниз, извергая из себя быстро темнеющие сферы, захватывая в них здание за зданием, сокрушая их одно за другим. Его захватило бешеное сияющее пламя уничтожения, плевать он в тот миг хотел на всех, кого убивал. Он никогда не чувствовал себя таким живым.

Он заставил свой голос прозвучать ровно:

— Ты учил меня не искать оправданий своим ошибкам.

— Это не оправдание. Это правда. Ты сделал и доброе дело, Гален. Ты принес свет. Ты — не чудовище.

Гален вскочил, опрокинув стул:

— Тебе есть, что еще сказать?

Элрик прищурился:

— Твоя реакция показывает, что это необходимо сделать. Я знаю, что мое мнение для тебя мало значит, знаю, что своей ложью лишил себя права учить тебя, уничтожил существовавшую между нами связь. Теперь я понимаю, что примирение между нами никогда не наступит. Но, предоставленный самому себе, ты скорее отступишь в безопасное место вместо того, чтобы заставить себя идти дальше. Раз уж никто больше не считает нужным сказать это тебе, то это придется сделать мне, даже если в результате пропасть, ныне разделяющая нас, станет еще глубже.

Почему Элрик изводит его? Почему не отпустит?

— Как часть обряда посвящения, тебе пришлось ответить на вопросы о том, кто ты и каковы твои цели. Маги проходят эту проверку на каждой ассамблее, заново оценивают себя и заново отвечают на вопросы, внося в них поправки, потому что жизнь постоянно меняется. Однако твое поведение показывает, что ты не видишь необходимости больше задавать себе эти вопросы. Ты выбрал в качестве своей характеристики очень ограниченный ответ и считаешь, что он останется таким навсегда. Ты решил, что ты — чудовище, воплощение своего заклинания, разрушительная сила. Но я знаю тебя, и понимаю, что это — лишь маленькая частица тебя. В тебе много частиц: тот, кто когда-то мечтал исцелять; тот, кто радовался жизни на Сууме; тот, кто любил Изабель; тот, кто создавал и изобретал; и тот, кто больше всего на свете стремился к познанию. И более того, в тебе есть частицы, которые ты так глубоко похоронил, что сейчас даже не подозреваешь об их существовании. Частицы, которые, я боюсь, ты никогда не сможешь восстановить. В течение какого-то времени твое развитие было направлено вовне. Ты учился, пытался создавать что-то новое. Но с тех пор, как мы покинули Суум, ты сосредоточился на внутреннем. Твои познания накапливаются, но сам ты не растешь. Фактически, ты отступаешь. С каждым днем все дальше и дальше. Ты постепенно, часть за частью, убиваешь себя.

Гален заставил себя сдержаться, и продолжил выполнять свое упражнение, пытаясь больше ни о чем не думать, быть только этими цифрами и больше ничем. Но он не мог пропустить мимо ушей слова Элрика.

— Ты помнишь, чему я тебя учил? Что большинство разумных существ предпочитает жить в обстановке определенности, а не неопределенности. Вместо того, чтобы смириться с неопределенностью, они отвергают то, что говорят им их органы чувств. Именно эту особенность маги и используют для того, чтобы манипулировать представлениями других.

И ты выбрал определенность вместо неопределенности, объявил себя чудищем. Определенность приносит порядок, а именно этого ты всегда желал. Но жизнь, как ты выяснил, далеко не всегда упорядочена.

Маги тоже совершили эту ошибку, включив в заповеди Кодекса слово «знание», а не «познание». Знание делает упор на определенности. Да, мы должны познать все, что может быть познано. Но и нельзя игнорировать непознаваемое. Ибо именно в неопределенности, в непознанном есть место для познания, творчества и роста. Или, как назвал бы это Блейлок, трансцендентного.

Ты так твердо уверен в том, кто и что ты такое, что игнорируешь большинство признаков, которые наблюдаешь. Ты сосредотачиваешься на одной-единственной своей частице и не обращаешь внимания или глубоко закапываешь все остальные. Ты тратишь всю свою энергию на поддержание контроля, на обуздание чудовища.


Еще от автора Джин Кавелос
Тень, что внутри

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.


Отбрасывая Тени

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The spectacular space epic continues, as the techno-mages face the growing threat of the Shadows…As Elric and his student Galen watch with taut anticipation, dragons, angels, and shooting stars rain from the sky, heralding the arrival of the techno-mages on the planet Soom. It's the first time Elric — a member of the ruling Circle — has hosted such a gathering, and if all goes well, Galen and the other apprentices will emerge triumphant from the grueling initiation rites, ready to embrace their roles as full mages among the most powerful beings in the known universe.But rumors fly of approaching danger and Galen and his young lover, Isabelle, are chosen to investigate the dark tidings.


Взывая к Свету

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The explosive space epic continues, as the techno-mages come face-to-face with the devastating evil of the Shadows…War against the Shadows is inevitable, and the ruling Circle has ordered the techno-mages into hiding. Many are unhappy with this decision — none more so than Galen, the only mage who has faced the Shadows and lived. But the Shadows aren't Galen's only enemy — he is driven to hunt and kill Elizar, the traitor who murdered the beautiful mage Isabelle while Galen stood by helplessly, his hands tied by the Circle's sacred code he had sworn to follow.Now a new mission awaits as the Circle contrives a plan that may enable the five hundred mages to escape without leaving a trace.


Рекомендуем почитать
Наследник

Прошло семь лет с момента Иторской трагедии. За это время многое изменилось, но Империя все еще остается главное величиной на политической арене Обжитого Космоса. С принцем Лисардом Крито это не удивительно, ведь для него практически нет невыполнимых заданий. Подобное положение дел устраивает не всех, потому вокруг Лисарда плетут новый клубок из интриг и заговоров. И никто не берет в расчет то, что у него могут быть собственные планы не только на свою жизнь, но и на вселенную.


Кратчайшее расстояние

Что ты ответишь, если однажды тебе позвонят и предложат участвовать в отборе кандидатов для полета на Марс? Что ты скажешь, если выяснится, что ты — «идеальный партнер» для одного из космонавтов? Будешь ли ждать романтических чувств, если для твоего спутника ты — пропуск на межпланетный корабль? Что ты хочешь найти на Марсе? И что найдешь? Следы великой цивилизации? Будущее человечества? Или любовь?


Швея

Они гоняются за Швеей по всему космосу, натягивают Пяльца, шьют и вышивают… чтобы использовать последний шанс на спасение.Рассказ занял четвертое место на весенней «Рваной грелке» 2016 года.


Кошки Вайнер

Романтическая научно-популярная фантастика о космосе и будущем, в котором люди остаются теми же, что и в наше время. Как с хорошей, так и с плохой стороны. Возможно ли изменить своё прошлое? Разумеется, нет, да и стоит ли? Прошлое — это опыт и практика, которым не научат ни в одной академии. Опытный косморазведчик Андрей Черкасов, побывав за годы службы в нескольких опасных экспедициях и устав от приключений в дальнем космосе, решает сменить род занятий. Друзья берут его к себе на корабль сразу на две должности: помощником капитана и старшим механиком.


Per rectum ad astrum.

Общечеловеческие ценности… доведённые до абсурда. Общество матриархатствующих фриков. Несколько мужчин, сохранивших тестостерон, приходят к выводу, что спасать некого. Только создавать заново, путём естественно-научного отбора. И планета тоже нужна новая.В публикации заботливо сохранены (по возможности) особенности авторской орфографии и пунктуации.


Повести и рассказы

Содержание: 1. Вернувшийся с долгой охоты 2. Ноктюрн для демонов 3. Цефеида 4. Чудо летней ночи 5. Скучная жизнь Себастьяна Сюша 6. Чужое лето (2020) 7. Вдаль, к звездам (2030) 8. Гамма-южная (2060) 9. Вотчина изменника (2063) 10. Голубой берег (2075) 11. Афродита (2080) 12. Барабаны Австралии (2095)