Заклиная Тьму - [146]
— Ты должен молча выслушать наш приговор.
Спустя пару секунд она продолжила:
— Методы, которые Тени использовали при создании биотека, являются зверством, и мы никогда не стали бы делать что-то подобное. Но можно ли создавать биотек более гуманными методами, нам теперь не узнать. Из-за тебя. Мы доверяли тебе, и позволили покинуть это место в качестве нашей руки, а ты предал наше доверие. Ты предпринял действия, последствием которых, наверняка, станет гибель нашего ордена. За это Круг объявляет тебе выговор. Мы объявляем тебя бесчестным предателем, худшим магом за последние пятьсот лет. Ты нарушил заповеди Кодекса, причем не впервые, и попрал полномочия Круга, — Херазад подняла руку. Взмах, и между ее пальцами показался маленький синий предмет. Она положила его на стол. — Ты, кажется, уверен, что все здесь у тебя под контролем, и ты волен делать все, что пожелаешь. Не заблуждайся, Гален, это не так. Ты жив лишь благодаря нашему расположению к тебе, а сейчас ты почти исчерпал его резервы.
Она предпочла бы, чтобы зверства продолжались, если бы это давало ей хотя бы призрачную надежду на будущее магов. Ей было наплевать на биотек и на существ, обращенных на За'ха'думе в рабов, да и на их самопожертвование тоже. В нем поднялся гнев, волной прокатился по его телу.
— Нам известно, что некоторые маги ошибочно принимают тебя за некоего нового лидера. Если мы узнаем, что ты, каким-то образом, подрываешь наш авторитет, то предпримем против тебя определенные действия.
Ты не должен впредь без разрешения давать волю своим разрушительным инстинктам, в противном случае, тебя, без сомнения, лишат имплантантов.
— Ты ничем не лучше других, и даже хуже, потому что не смог сохранить верность принципам нашего ордена, — Херазад снова сложила ладони вместе. — Мы надеемся, что ты будешь жить дальше в смирении. Будешь вести себя так, как этого хотел Элрик, и, как он сам, превыше всего ставить солидарность. Заново посвятишь себя повиновению Кругу и заповедям Кодекса. Будешь, как и мы, стараться с наибольшей пользой проводить время, и делать наше пребывание здесь как можно более приятным. Так ты снова сможешь вернуть себе наше расположение.
«Сделать наше пребывание здесь». Гален не мог в это поверить.
— Мы что, не покинем тайного убежища? — это расстроило его намного больше, чем выговор.
— Мы останемся здесь до тех пор, пока не будем на сто процентов уверены в том, что Тени действительно ушли и никогда не вернутся. И до тех пор, пока мы не убедимся в том, что никто из их слуг не вздумает попытаться занять место бывших господ и объявить нас своими рабами.
Гален задумался над тем, как они смогут в чем-либо убедиться, и произойдет ли это вообще, если маги останутся в убежище, в то время как слуги Теней будут продолжать считать их мертвыми.
Херазад встала, показывая, что разговор окончен.
— Пока мы остаемся здесь, ты продолжишь служить нам в качестве наблюдателя за происходящим снаружи.
Они молча, но обеспокоено, рассматривали его, ожидая, что он примет их приговор и удалится. И тут Гален понял, что было истинной причиной их бесчувствия к рабам Теней, их выговора ему, их гнева, их решения остаться здесь, в убежище: одна-единственная, самая могущественная сила — страх.
Гален заговорил, переводя взгляд с одного из них на другого:
— Буду счастлив помочь магам всем, что в моих силах. Но, тем не менее, я считаю, что помогу вам лучше всего, если скажу правду. Вы совершаете ошибку, решив остаться в тайном убежище. Вами управляет страх, но бояться больше нечего. Вы боитесь за будущее нашего ордена, боитесь неопределенности, воцарившейся во Вселенной после ухода Теней, боитесь потерять контроль — над магами и над самими собой. Но вам не нужно бояться. Ужас не в том, что эпоха нашего ордена подходит к концу. Ужас в том, что наш орден погибнет, так и не раскрыв своего истинного потенциала, не найдя ответов, какие мог бы найти, и не открыв новых вопросов, которые вытекали бы из найденных ответов.
Не надо давать воли страхам. Это — в наших силах. Да, наше будущее сейчас не определено, как и судьба всей Галактики. Но мы должны радоваться этой неопределенности, благодаря которой, мы, наконец, обрели свободу, и силу искать свою собственную судьбу.
Элрик учил меня, что большая часть разумных существ предпочитает определенность неопределенности. Мы, маги, играли на этой глупости, учились манипулировать представлениями окружающих, потому что определенность — это иллюзия. Вселенная полна неопределенности и, только когда мы смиримся с этим, мы сможем познавать, создавать и расти. Некоторые называют этот процесс изменением себя. В принятии неопределенности заключается наша возможность изменить себя.
Блейлок верил, что мы должны попытаться стать самыми лучшими агентами Вселенной, проводниками ее воли. Вселенная желает одного — понять. Мы, техномаги, одни из тех, кто лучше всех может помочь ей на этом пути. В этом заключается наше предназначение. Не искать путей продолжения существования нашего ордена посредством заключения соглашений или самостоятельного совершения зверств. Не прятаться ни от Вселенной, которая иногда может показаться слишком жестокой и хаотичной, ни от самих себя. Даже если наши дни сочтены, мы можем исполнять свое предназначение, радуясь жизни, стремясь обрести понимание, сражаясь ради добра столько, сколько сможем.
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The explosive space epic continues, as the techno-mages come face-to-face with the devastating evil of the Shadows…War against the Shadows is inevitable, and the ruling Circle has ordered the techno-mages into hiding. Many are unhappy with this decision — none more so than Galen, the only mage who has faced the Shadows and lived. But the Shadows aren't Galen's only enemy — he is driven to hunt and kill Elizar, the traitor who murdered the beautiful mage Isabelle while Galen stood by helplessly, his hands tied by the Circle's sacred code he had sworn to follow.Now a new mission awaits as the Circle contrives a plan that may enable the five hundred mages to escape without leaving a trace.
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The spectacular space epic continues, as the techno-mages face the growing threat of the Shadows…As Elric and his student Galen watch with taut anticipation, dragons, angels, and shooting stars rain from the sky, heralding the arrival of the techno-mages on the planet Soom. It's the first time Elric — a member of the ruling Circle — has hosted such a gathering, and if all goes well, Galen and the other apprentices will emerge triumphant from the grueling initiation rites, ready to embrace their roles as full mages among the most powerful beings in the known universe.But rumors fly of approaching danger and Galen and his young lover, Isabelle, are chosen to investigate the dark tidings.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В некоторых из нас, наверное, есть что-то кошачье. А в котах – человеческое. Во всяком случае, те и другие не любят, когда их «берут за шкирку». И если это случается, они пускают в ход когти и зубы, не думая о соотношении сил. А когда, казалось бы, они уже проиграли, и их мирок рушится, то отчаянная кошачья ярость превращает безнадежность в удачу. И тогда даже звезды расступаются, потому что нет во Вселенной такой силы, которая остановила бы любящее храброе сердце. Врагов слишком много? Летим неизвестно куда? Плен? Дыры в скафандре? Все равно, вперед! Да, не все побеждают.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Космоопера — старый, широко известный, консервативный жанр. И все-таки она неисчерпаема, ибо ее предмет — не что иное, как история. "В то время в глубинах Вселенной, на крохотном островке одной из галактик шла война. В войне может быть только один победитель. Космос — это необитаемые просторы, а кровавые раны со временем затягиваются. Может быть, мириады звезд хранят память о них. А может быть, даже звездам суждено когда-нибудь исчезнуть. Все, что остается от давно забытых битв — присутствие человека в межзвездных пространствах".
Кэролайн Дж.Черри. Угасающее солнце:Шон'джир ("Войны Мри" #2).Пер. – С.Емцова, А.Дорофеев.C.J.Cherryh. The Faded Sun:Shon'Jir (1979) ("The Mri Wars" #2)HarryFan SF&F Laboratory: FIDO 2:463/2.5.