Закат в раю. Часть 2 - [38]
Несмотря на решение сохранять хладнокровие, Ева, дотронувшись до руки матери, не смогла скрыть нервной дрожи. Почувствовав пристальный и злой взгляд Лекси, Ева поняла, что, по мнению сестры, у нее нет права даже прикасаться к матери. Подавив в себе раздражение и злость, Ева бережно опустила руку матери на хрустящую белоснежную простыню.
— Мама, — сказала Силия, погладив лицо Летиции, — к тебе пришла Евангелина.
Все трое сосредоточенно смотрели в лицо Летиции — Силия и Ева с надеждой, а Лекси с обиженным и возмущенным видом.
Силия искоса взглянула на Еву — она видела, как разочарована ее сестра тем, что Летиция не отвечает ей. Сама Силия была тоже расстроена, но только потому, что желала выздоровления матери. Если Ева могла помочь матери, Силия была готова забыть о личных обидах, но Лекси не могла простить Еве, что когда-то она отказалась общаться с ними, и надеялась, что мать совсем не ответит ей.
— Мама, — повторила Силия уже настойчивее, — пришла Евангелина.
Девушки смотрели в лицо Летиции, ожидая увидеть хоть какой-нибудь знак того, что она услышала слова Силии, но лицо матери по-прежнему было безжизненно.
— Может быть, я попробую? — прошептала Ева, посмотрев на Силию.
— А почему ты думаешь, что у тебя получится? — резко спросила Лекси.
— Вреда от этого не будет, — ответила Силия. — Мы же хотим, чтобы мама поправилась.
— О ней не было речи, — Лекси взглядом указала на Еву, — и…
— Я, пожалуй, пойду, если можно, — сказала Ева.
— Это почему же? — повысила голос Лекси.
— Потому что я пришла сюда только из-за того, что Силия сказала… что мать звала меня, — сказала Ева и с испугом почувствовала, что готова заплакать.
Силия и Лекси переглянулись.
Летиция вдруг застонала и слегка повернула набок голову.
— Ев… Евангелина…
— Я здесь, мама! — ответила Ева, беря мать за влажную, покрытую синяками руку.
Веки Летиции задрожали, и она слегка приоткрыла глаза.
Ева наклонилась над постелью, так что ее лицо оказалось в нескольких дюймах от лица матери.
— Здравствуй, мама! Как ты себя чувствуешь?
— Все тело ноет… и голова сильно болит, — прошептала Летиция, поднимая дрожащую руку к опухоли на виске.
— Ты упала с лестницы. Ты помнишь это?
Летиция посмотрела на высокий потолок, на котором в ожидании добычи сидело несколько гекконов.
— Я упала с веранды, с лестницы… больше я ничего не помню. Как давно я уже лежу так?
— Это папа тебя толкнул? — холодно спросила Лекси.
— Лекси! — предостерегающе воскликнула Силия, но Лекси даже не взглянула на сестру.
— Нет, Александра… я споткнулась. Наверное, наступила каблуком на подол. Что ты такое сказала?
— Отец очень странно себя ведет. Он пьет… много… бродит по ночам, а днем спит в конюшне. И к дому никого не подпускает.
— Маме не нужно знать об этом! — страшным шепотом проговорила Силия, но Лекси сделала вид, что не слышит ее.
Поняв, что со времени ее падения прошло уже несколько дней, Летиция была поражена. Ей внезапно вспомнилась ссора с Максом, и она с болью в глазах посмотрела на Еву.
— Евангелина… Я хочу рассказать тебе кое-что… Мне давно уже нужно было рассказать тебе…
— Я знаю, мама, — прошептала Ева, прерывая ее — ей совсем не хотелось, чтобы сестры присутствовали при этом разговоре.
— Ты… знаешь? — с сомнением в голосе спросила Летиция.
— Макс… — Ева бросила на сестер смущенный взгляд, — приезжал в Эдем. Он и сказал мне, — неловко закончила Ева.
Глаза Летиции наполнились слезами.
— Мне нужно поговорить с Евангелиной… наедине, — всхлипнула она, повернув голову к Силии.
— Что случилось, мама? — спросила Силия и подозрительно посмотрела на Еву. — Что тебе сказал папа?
— Пожалуйста, оставьте нас, девочки, — сказала Летиция, вытирая глаза платком.
— Ты хочешь сказать Евангелине что-то, чего не хочешь, чтобы знали мы? — раздраженно спросила Лекси.
— Нам нужно кое о чем поговорить… наедине, — ответила Ева. — Пожалуйста, оставьте нас на несколько минут.
Силия и Лекси нерешительно переглянулись. Они чувствовали себя униженными тем, что мать не желала, чтобы они присутствовали при разговоре с этим почти чужим человеком.
— Пожалуйста! — жалобно попросила Летиция.
— Позови нас, если что-нибудь понадобится, — сказала Силия и встала, бросив на Еву недовольный взгляд. — Я скажу Зете, чтобы она приготовила чай, — добавила она, беря Лекси под руку.
Дверь за ними закрылась. Ева повернулась к матери.
— Что тебе сказал Макс? — спросила Летиция, чувствуя, как тяжело бьется сердце.
Ева, услышав ее хриплый пересохший голос, налила в стакан воды из стоявшего подле кровати кувшина и поднесла стакан к губам матери, потом, оглянувшись на дверь, подвинула стул ближе к постели.
— Он сказал… что он не мой отец, — прошептала Ева.
Летиция разрыдалась, чувствуя себя всеми преданной. Как она надеялась, что Макс уступит ей хотя бы в одном и даст возможность самой рассказать Еве правду! Разве он не должен был поступить так? В конце концов она же заявила ему, что не претендует после развода на его имущество. Бессердечие мужа еще раз больно ранило ее, и в который раз Летиция с удивлением подумала, как могла когда-то любить этого человека.
— Я просила его… Я сама хотела сказать тебе правду! — По лицу Летиция пробежала слеза. — Он не имел права…
Джордан Хейл, сын владельца преуспевающей плантации, даже в самом кошмарном сне не мог представить, что в одночасье вся его жизнь рухнет. Внезапная смерть матери стала для него настоящей трагедией. Казалось бы, что могло быть хуже? Но сразу после ее похорон юноша становится невольным свидетелем ссоры отца с соседом Максом Кортлендом. Не стерпев ложных оскорблений в адрес любимой жены, сердце отца не выдерживает, и он тоже умирает. После похорон родителей Джордан вынужден покинуть родной Квинсленд. Но спустя десять лет он возвращается..
Красивая история о настоящей любви, людском коварстве и непредсказуемых поворотах судьбы. Юная Франческа возвращается в Эчуку, что на реке Муррей. Своей красотой и свежестью девушка привлекает всеобщее внимание в городке, где ее любви начинают добиваться трое мужчин. И среди них — местный олигарх негодяй Сайлас, с которым она вынуждена обручиться, чтобы помочь отцу. Но сердце девушки принадлежит красавцу капитану Нейлу. И вот тут открывается страшная правда о ее рождении… Конец надеждам или начало новой жизни на реке, так неожиданно ставшей ее судьбой?
За день до свадьбы Эрин получает странную посылку. Девушка подозревает своего жениха в измене, но, не желая верить в подлость возлюбленного, решает проверить, так ли это, ведь возможно, что это лишь чья-то злая шутка. Правда оказывается разрушительной… Оскорбленная и раздавленная Эрин сбегает в Австралию. Но она даже не подозревает, какие еще ее ждут приключения вдали от дома!
Амелия Дивайн, молодая наследница трагически погибших богатых родителей, направляется к своим опекунам в Кенгуру-Айленд, но корабль попадает в шторм и разбивается о риф. Очнувшись, девушка обнаруживает, что из всех пассажиров в живых остались только двое: она и Сара Джонс, условно освобожденная заключенная, направляющаяся на работу к многодетному фермеру. Когда Сара понимает, что Амелия, ударившись головой, теряет память, ей в голову приходит хитроумный план…
Дипломированный ветеринар Эстелла Лофорд всегда хотела стабильности — надежного мужа, собственный дом, детей. В какой-то момент ей показалось, что она почти всего достигла. Однако семейное счастье продлилось меньше года. Вместе с известием о беременности Эстелла узнает об измене мужа с ее же кузиной. Беременная девушка бежит из Лондона в австралийский городок, где у ее отца когда-то была ветеринарная практика. Эстелла отчаянно пытается завоевать доверие местных жителей, и когда все вроде бы начинает налаживаться, неожиданно приезжает ее муж.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
113 год до Рождества Христова. Могучая Римская империя покоряет Европу. Очередной поход на север континента увенчался успехом – легионеры пленили юную германку, красавицу Зигрун, и отправили ее в Рим. Там она становится рабыней в доме сенатора Валериуса: он и его супруга Ромелия потрясены красотой девушки, золотом ее волос и молочной белизной кожи. И у сенатора, и у властной Ромелии свои представления о дальнейшей судьбе рабыни, но однажды красавица встречает легендарного римского гладиатора Клаудиуса…
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Молодая красавица Софи Дэлкот, дочь знаменитого версальского кондитера, всегда мечтала о том, что продолжит дело отца в собственной кондитерской, где сможет удивлять и покорять самых искушенных гурманов своими изысканными сладостями. Но ее родную Францию захлестывает революция. И Софи бежит в Англию — талантливая и целеустремленная девушка уверена, что именно там ее ждет успех. А вместе с ним приходит и любовь…
XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси.