Закат на Авеню Монтень - [10]

Шрифт
Интервал

Старик удивленно посмотрел на меня.

— Ну, если это можно так назвать.

Больше он не проронил ни слова. Мы проходили через огромный праздничный зал, в котором сидела основная масса приглашенных гостей, я оглядывался по сторонам и пытался найти знакомые лица, но к моему удивлению, среди всей толпы никого не узнал. Затем, взобравшись по небольшой лестнице, направились к кабинету Виктора. Возле дверей стояло несколько человек. Они внимательно наблюдали за каждым нашим движением и по мере того, как мы приближались, их лица становились все более каменными.

— Это мсье Лефевр. Его ждут.

Один из охранников тут же достал металлоискатель и пробежался им по всей длине моей одежды.

— Что это?

Охранник насторожился, услышав писк прибора, и указывая на место сигнала.

— Это мое табельное оружие.

— Придется оставить здесь — таковы правила.

Я молчал, но вскоре мне пришлось повиноваться.

— Надеюсь, вы мне его вернете?

— Само собой.

После этих слов он вытащил мой пистолет и положил в специальный контейнер, затем приоткрыв дверь, дал сигнал чтобы я вошел.

В кабинете стояла гробовая тишина. Настолько тихая, что в этой тишине я слышал как бьется мое сердце. Гул из основного зала здесь был абсолютно не слышен. Удивленный этому, я сделал несколько шагов вперед и тут же встал как вкопанный. Передо мной, на том самом месте, где недавно сидел Виктор, находился совершенно незнакомый мне человек. Он был стар. Настолько, что я бы не взялся гадать сколько ему было на самом деле лет. Его лицо было усыпано морщинами, а глаза еле-еле подавали признаки жизни, но в противовес этому, он сидел прямо, ничуть не сутулясь.

— Здравствуйте, мсье Лефевр. Давно хотел встретиться с вами лично.

Его голос оказался на удивление очень бодрым.

— Сразу хочу попросить у вас прощение за то, что вытащил вас из комиссариата и отвлек от важного дела, но наш вопрос не может ждать. Присаживайтесь.

Не вставая с места, он указал мне на большое кресло по правую руку от него.

— В ногах правды нет.

— Никогда раньше не слышал подобного выражения, — с этими словами я аккуратно опустился на предоставленное мне место.

Старик едва заметно улыбнулся, затем выдержав короткую паузу, снова заговорил.

— Наверняка, в данный момент вас гложет всего один вопрос: «Кто я такой и зачем позвал вас сюда?». Это вполне объяснимо, потому как раньше нам не доводилось с вами встречаться. Почему? Специфика моей работы обязывает, но рано или поздно это событие должно было произойти. Мы с вами уже очень давно сотрудничаем, мсье Лефевр, и пусть вам не покажется это странным, я очень ценю таких людей. Мир сегодня такой, что невозможно положиться на кого-то, не думая о том, что настанет день и этот человек выстрелит тебе в спину. Этот страх, он преследует меня всю мою жизнь. Странное чувство, но его невозможно отогнать, невозможно от него избавиться, страх перед предательством следует со мной бок о бок уже много лет. Я уже привык к нему, но смириться… нет, этого не будет никогда.

— Зачем вы меня позвали?

— Вы помогли мне, комиссар, благодаря вам, мой сын теперь на свободе и ему ничего не угрожает. Можно даже сказать, что сегодняшний вечер в определенной степени посвящен именно этому событию. Смерть Фукко от ваших рук очень сильно облегчила нам жизнь, конечно, я не думал, что вы все сделаете так быстро, но ваша исполнительность меня всегда восхищала.

— Только вот почему-то мне, смерть этого негодяя принесла гораздо больше проблем, нежели пользы.

Старик вновь замолчал. Он упрямо смотрел на меня, ожидая, когда можно будет вступить в разговор.

— Эти проблемы были очевидны, мсье Лефевр, кому как не вам было об этом известно лучше всего. Мне хорошо известно о том расследовании, которое завели в отношении вас в комиссариате, и о той женщине, которая курирует этот вопрос.

— Софи Дюпон?

— Именно. Вы хотите узнать кто она такая на самом деле?

Это был вопрос на который мне хотелось услышать ответ сильнее всего. Нельзя победить врага если ничего о нем не знаешь.

— Если коротко: она абсолютная ваша копия, комиссар, только в женском обличии. Она исполнительна, бескомпромиссна, она полностью посвящена своей работе и результат для нее имеет решающее значение. Дюпон родилась в семье полицейского и адвоката, казалось, сама жизнь вела ее к тому, чтобы в будущем она пошла по стопам одного из родителей. В школе ей не было равных в учебе, она успевала по всем дисциплинам, а учителя называли ее чуть ли на самой одаренной из всех, кто им встречался. Затем был университет, где она так же проявила себя очень образованной девушкой. Кто знает, может быть она смогла бы стать отличным адвокатом если бы не один случай.

Он на секунду замолк, но вскоре продолжил.

— Однажды к ним домой пришли полицейские. Никто особо не придал этому значения, т. к. это было обычным делом для отца, но в тот день все было совершенно по-другому. Оказалось, что его отца арестовали по подозрению в пособничестве одной банды. Ему инкриминировали покрывательство и сокрытие улик с места преступлений. В доме тогда провели обыск, а всю семью забрали на допрос. Когда же дело дошло до суда, Софи вызвалась защищать своего отца, не скажу что это было правильно, но само по себе это решение заслуживает уважение. Разбирательство длилось больше месяца и в конце концов, суд вынес обвинительный приговор и ее отца посадили в тюрьму на двенадцать лет. Спустя три года, он умер в своей камере. Это был тот удар, после которого люди ломаются, но Дюпон не была такой, даже наоборот, она стал сильнее чем раньше. Ей как-то удалось провести собственное расследование, в ходе которого всплыли доказательства вины совершенно другого человека, бывшего коллеги ее отца, и когда дело было решено пересмотреть, этот человек во всем сознался. В том как он помогал бандитам, как наживался на всем этом и как подставил собственного коллегу, чтобы спасти свою шкуру. То дело наделало очень много шума в прессе, странно, почему вы не помните его. После всего этого она поступила на службу, стремительный карьерный рост, награды, звания, валившиеся как из рога изобилия, все это сопутствовало нашей Дюпон на протяжении всей ее карьеры. Поговаривали, что на том суде она поклялась пересадить всех продажных фараонов, до которых сможет добраться. И теперь она добралась до вас, комиссар. Виктор рассказывал мне, как вы описывали ее и отчасти вы правы, но она женщина и в этом ее слабость. Скажите, вы всерьез боитесь ее?


Еще от автора Максим Сергеевич Бондарчук
Вой Фенрира

Далекая планета, две враждующие группировки и тайна, скрывающаяся среди бесконечных ледяных просторов.


Научиться любить

Готова ли ты пожертвовать собой ради благополучия родного королевства? Выйти замуж по принуждению тяжелых обстоятельств? Сказать «да» и отдать себя во власть кровожадного вожака омерзительных орков? Ведь даже просто жить среди этого племени невыносимо трудно… Сможет ли Лориэль выдержать страшную участь жены монстра? Не потеряет ли себя? Не забудет ли, что такое любовь и сможет ли заронить ее свет в безжалостное сердце дикого орка?


Меж Сциллой и Харибдой

Этот детективно-нуарный рассказ посвящен проблеме выбора. Всем нам приходилось хоть раз в жизни переступать через какие-то нравственные или моральные принципы ради своей выгоды. Но судьба любит предъявлять чек именно тогда, когда жизнь катиться под откос, когда нет поддержки, а впереди непроглядная тьма.


Гидра

Он шел на трибунал, думая, что это конец, но оказалось, что это только начало. (За обложку большое спасибо тов. Никите Легенькому)


Легендарный

Они встретились очень давно, в сиб-группе из двадцати человек, пережить которую удалось далеко не всем. Спустя годы судьба свела их вновь, но уже по разные стороны баррикад, воюя за тех, кого когда-то считали заклятыми врагами.


Созвездие химеры

Оно всегда приходит. Рано или поздно, но его появление становится неизбежным. Как смерть в конце жизни. Как снежная буря в середине декабря. Оно настигает тебя и бьет со всей силой, не давая опомниться и принять меры предосторожности. Оно приходит и требует своего. Жестко. Без всяких поблажек. И когда наступает этот момент, нам остается лишь уповать на самих себя.


Рекомендуем почитать
Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.


На вырост

Шуточное посещение славянской «Ванги» оборачивается для восемнадцатилетней Матильды полным кошмаром, когда колоритная псевдорусская ведунья открывает ей глаза на множество рыжих девиц у её мужа, солидного бизнесмена. Стремясь вывести супруга на чистую воду, Матильда обнаруживает в его рабочем кабинете загадочные конверты с фотографиями девушек и визитку с вензелем НВ. Погружаясь всё глубже в расследование, Матильда отправляет знакомого в таинственный особняк на встречу к НВ. Когда опасность угрожает уже ей самой, Матильда должна во что бы то ни стало раздобыть видеозапись той злополучной встречи.


Каппа Келле

Синопсис сценария. Психологический и политический триллер. Захватывающее повествование о слиянии банковских кругов, криминала, политиков и борьбе главных героев с ними.


Одураченный случайностями (Борщ)

Встреча писателя с режиссером могла сулить появление интересного творческого тандема, но получила неожиданное развитие. Настолько неожиданное, что перевернуло мировоззрение писателя.


Особый заказ в кофейне «Полночь»

Дмитрий Дубровский – писатель, который пишет про самые загадочные места на планете, окутанные мистикой и тайнами. Он лично выезжает на объект своего исследования и проводит собственное расследование. В один день он получает письмо от таинственного «экскурсовода», в котором ему предложили написать книгу про кофейню «Полночь». Вместе со своей женой писатель отправляется в далекий город Н., чтобы разгадать тайны кофейни, и не догадывается, что его любопытство может привести к фатальным последствиям. В какой-то момент Дмитрий начинает понимать, что, возможно, совершил самую роковую ошибку в своей жизни…


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.