Захарий - [44]
— Почему я, все же?
— Радагас послушает тебя. Мне, если откровенно, вообще все равно, что тут у вас происходит. Я пришел за ним, и я его заберу, а остальные вопросы будут решать другие. Я делаю только то, зачем послан.
Сакр начал догадываться:
— Если я откажусь, я завтра умру?
— На рассвете римляне уничтожат лагерь. К ним уже пришло два свежих легиона.
Отбросив курицу в сторону, Сакр вскочил и зашагал из угла в угол.
— Денег дадите? — наконец спросил он.
— Сколько надо?
— Две тысячи солидов.
Захарий усмехнулся, и мысленно обратившись к Мамму, через минуту вытащил из-за спины мешок.
— Здесь две с половиной тысячи, — сказал он оторопевшему Сакру. — Сейчас я пойду к Стиихону, и договорюсь с ним. Так что, тебе скоро принесут от него бумагу, но я не знаю, кто это будет, да и неважно это. Остальное твоя задача. У меня мало времени, но как видишь, я быстро делаю дело.
— Постойте! — окликнул его Сакр, когда Захарий уже собирался выходить из шатра.
Тот оглянулся.
— Почему, все же, не с Радагасом сразу вы решили договориться?
Захарий улыбнулся:
— Ладно, Сакр, я отвечу тебе. Это не такая уж и большая тайна. Я сделал тебя нашим человеком, когда ты согласился на все, взяв золото. Это раз. Второе, Радагас должен умереть, его время пришло. Иначе его пришлось бы обмануть, а своих людей мы не обманываем.
Он подмигнул Сакру, так и оставшемуся стоять на месте, и вышел на улицу.
Глава 6
Захарий свободно миновал лагерь, и направился в обход холма, туда, где стояла биваком римская армия. Он чувствовал себя легко и спокойно. Дело продвигалось быстро, магия, вложенная в дар Соттога и всех Властителей, и ставшая частью его самого, помогала ему быстро находить нужные слова и легко убеждать людей, даже не прибегая пока к прямому воздействию. Поэтому он так же свободно прошел в римский лагерь, и легко получил право на встречу с Стиихоном. Здесь царила совсем иная атмосфера. Вокруг все бурлило, и огромная армия уже зажгла вечерние костры, готовясь к ужину. Шатер Стиихона представлял собой круглое сооружение, обтянутое фиолетовой материей. Сержант, приведший Захария от передовых постов, сказал несколько слов дежурному офицеру, и тот, зайдя в шатер, скоро вернулся и пригласил Захария пройти внутрь. Стиихон ужинал, и был не один. Вокруг него за столом сидело несколько генералов. Они разом повернулись к вновь пришедшему. Захарий, смотря прямо на Стиихона, сразу перешел к делу:
— Приветствую вас, господа! У меня к вам дело, не терпящее отлагательств. Меня зовут Базиль Корнелий, и я представляю здесь самого императора.
Не взирая на удивленные лица присутствующих, он, без тени сомнения, продолжил:
— Вы меня, возможно, не знаете, но я отношусь к числу самых близких к императору людей, — Захарий покрутил на пальце кольцо Рамаля, — он вызвал меня из Британии почти сразу, как вы выступили в поход. Орды Алариха и Радагаса топчут наши земли, и кроме непосредственной войны с ними, приходиться задействовать и силу дипломатии.
— Что вы хотите нам этим сказать, Базиль? — медленно спросил Стиихон. — И какие у вас есть доказательства, относительно вашего высокого положения и полномочий при императорском дворе?
Вместо ответа Захарий положил на стол перстень с печатью. Это было самое обычное кольцо, снятое им с одного из убитых готов, но под действием магии, для его собеседников, оно виделось одним из Больших императорских колец, дающих карт-бланш своему обладателю.
— А относительно первого вопроса я могу сказать, что завтра на рассвете готы сдадутся вам без боя.
Захарий с удовольствием смотрел на удивленные лица присутствующих, которые явно не ожидали подобного развития событий, и разом возбужденно загудели, в ответ на его слова.
— Я разгромлю Радагаса с Сакром, и без этого, — тем не менее сказал Стиихон.
— Несомненно, но соглашение достигнуто, и я думаю, что пять-семь тысяч сохраненных солдатских жизней не будут вам лишними в дальнейшем.
— На каких условиях достигнуты соглашения? — все так же мрачно спросил командующий.
— Они складывают оружие перед вами, и уходят через ближайшую границу. Радагас, и несколько высших офицеров, готовы стать заложниками, пока последний германец не пересечет рубеж империи.
— Прекрасно, — уже более мягко сказал Стиихон, — а дальше?
Захарий смотрел на него в упор, желая дать понять, якобы свои сомнения, и это у него получилось.
— Можете говорить при этих людях, — сказал Стиихон, — это мои верные соратники.
— Как угодно. Так вот дальше, — продолжал Захарий, — вы казните Радагаса, который все равно возьмется за старое.
— А как же уговор с ним? — улыбнулся Стиихон, в то время как его офицеры хранили молчание.
— Когда дело касается выгоды для империи, все договоры, как вы знаете, мало стоят, — усмехнулся Захарий.
— А какие гарантии? — спросил один из генералов.
— Мое личное присутствие.
— Хорошо, я согласен, — Стиихон встал из-за стола, и с ним поднялись его офицеры, — у меня нет оснований не доверять вам, Базиль. Проведенная вами работа несомненно заслуживает уважения. И я приглашаю вас немного пройтись по нашему лагерю. Давайте подышим свежим воздухом.
Захарий склонил голову в знак согласия. Выпив вина, офицеры разошлись по своим легионам, а Захарий и Стиихон медленно пошли вдоль бесконечных палаток и костров, где разместились солдаты. Уже наступила ночь, и Захарий действительно с удовольствием вдыхал уже забытые им запахи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что ждёт нас за порогом смерти и есть ли оттуда путь назад? Если да, то какой ценой? Великолепная история такого возвращения, история о смерти, жизни и любви. Немножко философии, много мистики и ещё больше невероятных приключений от Макса Роуда!
Продолжение повествования о Холлистоке — вампире, представляющим высшую касту этих созданий.Действие романа развивается через пять лет после окончания первой части, в 1987 году, в ФРГ.В начале романа происходит раскрытие личности самого Холлистока, то, что осталось без должного внимания в первой части.
Только он один. Один, по-настоящему живой человек на планете, погруженной в глубокий сон. Окружающий мир широк и многогранен, происходящие в нем изменения характеризуются поистине гигантскими масштабами. Но много ли можно увидеть и понять, в ситуации полнейшего информационного вакуума, человеку, всегда находящемуся только в одной точке пространства? В точке, с которой он видит только то, что попадает в поле его зрения? Он может только догадываться, что происходит в других местах, но догадки остаются только догадками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.
Никому не дано знать, куда судьба забросит его завтра. Может — на обычную вечеринку, а может — и в иной мир, изнывающий под колдовским гнетом зловещего Владыки, где на всех, не поддавшихся его магии, ведется безжалостная охота, из казней устраиваются шоу, а право выступить в роли палачей разыгрывается в лотерею. Сумеет ли выжить в Скайлене еще вчера обычный парень, сумеет ли одолеть темные чары и одержать победу над силами зла, и что окажется для этого самым важным и нужным: подаренные магией сверхъестественные способности или любовь?
Сталин, Иван Грозный и Дракула — что между ними общего? Все эти люди вошли в историю Европы как самые одиозные и кровожадные правители, поработители народов и тираны. Но не только! Они были родственниками! В книге на основе анализа секретных архивных документов и исторических изысканий приводятся убедительные тому доказательства! Сталин был потомком двух самых жестоких и беспринципных политиков человечества, что и стало роковым для истории России фактором!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.