Загубленная любовь - [55]

Шрифт
Интервал

, и про столпа битников Аллена Гинзберга, тогда пошли ко мне. Всё будет по кайфу, у меня записей полно, и свет такой мягкий…

— Ну если я собираюсь смотреть на художественные работы, свет мне понадобится поярче.

— Конечно, конечно. Но после того, как ты посмотришь макеты, можно будет приглушить свет и отъехать с самыми навороченными записями, какие только могут быть. Я сегодня купил новый альбом «Soft Machine»[173], но пока ещё не слушал, времени не было.

— Так где… — тут я заметила входящего Берроуза. И не только я; мой собеседник тоже. Хьюджес бросился к Биллу, а я последовала в его кильватере.

— Мистер Берроуз, я Клайд Хьюджес из журнала «Макабр», мне нужно взять у вас интервью.

— Из какого, говоришь, ты издания?

— Вы никогда не слышали о журнале «Макабр»?

— Нет.

— Я некоторое время назад отправил вам письмо, с просьбой о статье.

— Молодой человек, вы мне напоминаете одного юного араба, знал я его, он ради доллара был готов абсолютно на всё.

— Мистер Берроуз, я не мальчик по вызову.

— У Кики была классная попка.

— Вы что, подкатываете ко мне?

— Я часто платил мальчикам в Танжере, чтобы они занимались сексом друг с другом, а мне оставалось бы только сидеть да смотреть.

— Знаете, ради интервью с вами я бы полжизни отдал, но боюсь, что я гетеросексуал.

— На трансвестита вроде не похож. У тебя там под штанами случайно не трусики с оборочками?

— Предпочитаю трахать девочек.

— А ты вообще знаешь, что мужчины вытворяют в сексе друг с другом, когда заведутся?

— Вообще-то да, но не в библейском смысле.

— Слушай, Клайд, — сексуальный интерес Билла к этому придурку дал мне возможность вмешаться, — я бы хотела поглядеть, как ты занимаешься этим с другим мужчиной, так что если ты дашь Биллу, а я смогу смотреть на тебя во время гомосексуального перепиха, меня это так раскочегарит, что я практически наверняка захочу, чтобы ты был моим парнем.

— Серьёзно? — я явно сумела подстегнуть интерес Клайда. — Может, тебя это возбудит так, что ты меня до полусмерти затрахаешь?

— А то как же! — подтвердила я, касаясь руки Клайда.

— А ты… а ты… — пошёл запинаться Хьюджес, — а ты можешь научить меня, как это делается? У меня в таком деле опыта не особо…

— Девственники заводят меня по-настоящему, — шёпотом сообщила я, пожимая ширинку Клайда. — С ними я чувствую, что контроль остаётся за мной, а я люблю действовать по-мужски, когда занимаюсь любовью с мужчиной.

— У меня нет желания обидеть вас, мистер Берроуз, потому что я считаю вас гением; просто для меня вы сексуально не очень привлекательны.

— Я сегодня перегрузился героином, чтобы претендовать на что-то большее, чем чистый вуайеризм. Всё, что я хочу — это посмотреть, как ты занимаешься сексом с таким же красивым, как ты, мальчиком. После этого будет у тебя интервью для твоего журнала.

— Ну, это звучит неплохо, — уступил Хьюджес.

— Я найду тебе симпатичного стройного парня, Клайд, — обнадёживающе пообещала я. — Подкрашу его, чтобы выглядел по-девчачьи и нацеплю на него свои парик и одежду. Это мой приятель, он тебе офигенно отсосёт. Ты и не отличишь от секса с девчонкой.

— Ну я не знаю, я же не знаю, как это всё… — пошёл мямлить Клайд.

— А потом я дам тебе интервью, — напомнил Берроуз.

— Ну и где тот парень, который, по-твоему, должен меня очаровать? — спросил меня Хьюджес.

— Видишь Грека Джорджа, во-он там, — указала я.

— А откуда ты знаешь, что он согласится заняться со мной сексом?

— Он сделает одолжение ради меня и Билла. Он страстный почитатель романов Билла, — я не потрудилась добавить, что он к тому же наркоман, который согласен на что угодно и с кем угодно, лишь бы получить наличные, за которые он купит себе дозу герыча.

— Ну в таком случае, приводи его в нужный вид, и если у меня будет эрекция, когда я буду с ним, значит, наверное, у нас получится.

— Встанет у тебя, встанет.

— Откуда ты знаешь?

— Знаю.

И вот, когда насчет скандально-гомосексуального действа для вуайеристов всё было продумано, Билл снова замкнулся в своём молчании. Я во весь голос подозвала Джорджа; едва он понял, что я тут занимаюсь сводничеством для него, тут же согласился проделать всё, что нужно, перед лицом своего литературного кумира. Я отвела Грека в большую спальню, где обнаружила жену Трокки, Лин, в отключке на двуспальной кровати. Она лежала на краю, так что проблем от неё не должно было быть, а для Джорджа и Клайда места оставалось вполне достаточно. Перед тем, как вырубиться, Лин сбросила своё «кукольное» вечернее платье, и я решила обрядить Грека в него, а не в своё пока ещё не измятое. Я ещё не закончила подкрашивать Джорджу глаза, как в комнату явились Билл и Клайд.

— Бог ты мой, да он, оказывается, хорошенький, — затараторил Билл. — А ты его отлично принарядила, Джилли. Ну и дурак же я, думал, что он для меня староват и недостаточно симпатичный. А ты, Клайд, везунчик: наш друг Джорджи — просто милашка.

— Да уж, у меня сегодня счастливый день, — проявил энтузиазм Хьюджес. — Интервью с Биллом Берроузом в первом номере журнала «Макабр» — да все битники из Маргейта, которых я знаю, от зависти удавятся.

— Ты позвал Алекса? — спросила я Билла.


Еще от автора Стюарт Хоум
Минет

Стюарт Хоум – автор нескольких романов и культурологических работ. Среди них «Вызывающая Поза», «Без Жалости», «Манифесты Неоиста/Документы Арт-Забастовки». Его романы «Медленная Смерть», «Предстань Перед Христом и Убийственная Любовь», а также отредактированные им сборники «Захватчики Сознания: Читатель в Психологической Войне», «Культурный Саботаж и Симптоматический Терроризм» также вышли в издательстве Serpent's Tail. Хоум живет в Лондоне. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Книга содержит ненормативную лексику и не предназначена для несовершеннолетних.


Красный Лондон

Стюарт Хоум (род. в 1962 г.) — автор нескольких культовых романов и культурологических работ — давно уже перерос рамки лондонского литературного андеграунда, радикального искусства и политической сцены, став таким же знаковым явлением, как и Хантер Томпсон или Уильям Берроуз. Он остался одним из немногих, кто сохранил в себе «дикий дух конца семидесятых», эпохи панк-рока, и остался верен ему в последующие годы. Аутодидактический скинхед, арттеррорист, знаменитый медиа-прэнкстер контркультуры, основатель плагиатизма, классик панк-фикшн — все эти ярлыки, приклеенные Хоуму журналистами, не дают о нем полного представления.


Медленная смерть

Банда социально амбициозных скинхедов устраивает беспорядки в лондонском арт-мире, интригами провоцируя возрождение и жестокую гибель эфемерного авангардного арт-движения. Потакая массовому читателю, «Медленная Смерть» использует непристойности, чёрный юмор и повторения во имя иронической деконструкции. Животный секс всегда нагляден, а традиционные представления о литературном вкусе и глубине отброшены ради греховной эстетики, вдохновлённой столь разными авторами, как Гомер, де Сад, Клаус Тевеляйт и культовый писатель семидесятых Ричард Аллен.


За бортом жизни

Герои романа путешествуют во времени из современного восточного Лондона в криминальные трущобы эры Джека Потрошителя. Алхимия, магические трансформации, психогеографические изыскания и проституция, вампиризм, каннибализм, некромантия — темы этого экспериментального романа, построенного и соответствии с концепцией постмодернистского анти-нарратива. В этом произведении также раскрывается истинная сущность Джека Потрошителя.


Лондон. Темная сторона

Лондон — город закона и преступлений, город Джека Потрошителя и Шерлока Холмса. Лондонские истории вытекают из стен, просачиваются сквозь них, идут вверх по канализационным трубам, туннелям метро и выходят наружу через мостовые. Они петляют, пробираясь по извилистым переулкам, которые появились задолго до того, как была изобретена система упорядоченного планирования. Они шепчут свои секреты на рыночных площадях, где говорят на всех языках мира, где торгуют всем — от фруктов и овощей до детских жизней. Они дрейфуют ночами по течению старой Темзы, медленно поднимаются вверх из храмов коммерции, проходят по залам Парламента, по соборам, заложенным древними королями, по туннелям, прокопанным инженерами викторианской эпохи.


Встан(в)ь перед Христом и убей любовь

"Встан(в)ь перед Христом и убей любовь" - любопытная книга. Речь в ней пойдет о: психическом расстройстве, магии, Лондоне, еде, мыслительном контроле и - человеческих жертвоприношениях.Критики писали о романе Стюарта Хоума так: "Этот возмутительно талантливый роман - дерзкое исследование секса и оккультизма, как в качестве жизненных идеологий, так и в качестве способов высшего познания. Здесь традиционные границы между автором и критиком, фантазией и реальностью, писателем и читателем попросту уничтожаются!".


Рекомендуем почитать
Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.


Его первая любовь

Что происходит с Лили, Журка не может взять в толк. «Мог бы додуматься собственным умом», — отвечает она на прямой вопрос. А ведь раньше ничего не скрывала, секретов меж ними не было, оба были прямы и честны. Как-то эта таинственность связана со смешными юбками и неудобными туфлями, которые Лили вдруг взялась носить, но как именно — Журке невдомёк.Главным героям Кристиана Гречо по тринадцать. Они чувствуют, что с детством вот-вот придётся распрощаться, но ещё не понимают, какой окажется новая, подростковая жизнь.


Рисунок с уменьшением на тридцать лет

Ирина Ефимова – автор нескольких сборников стихов и прозы, публиковалась в периодических изданиях. В данной книге представлено «Избранное» – повесть-хроника, рассказы, поэмы и переводы с немецкого языка сонетов Р.-М.Рильке.


Озеро стихий

Сборник «Озеро стихий» включает в себя следующие рассказы: «Храбрый страус», «Закат», «Что волнует зебр?», «Озеро стихий» и «Ценности жизни». В этих рассказах описывается жизнь человека, его счастливые дни или же переживания. Помимо человеческого бытия в сборнике отображается животный мир и его загадки.Небольшие истории, похожие на притчи, – о людях, о зверях – повествуют о самых нужных и важных человеческих качествах. О доброте, храбрости и, конечно, дружбе и взаимной поддержке. Их герои радуются, грустят и дарят читателю светлую улыбку.