Заговор Высокомерных - [26]
Спрашивать ни о чем не пришлось, ибо у секретарши Люды уже все, что можно, зудело от желания с кем-нибудь обсудить скандальную новость. А тут еще и шеф куда-то уехал. Так что сам бог велел посплетничать.
– Ой, Милка, слушай, что тут было! – девушка даже встала при виде журналистки.
По ее словам, примерно час назад пришла такая вся из себя расфуфыренная блондинка, вежливо с ней поздоровалась и направилась к редактору. За спиной она держала пучок морковки. Когда вошла, дверь в кабинет прикрыла не плотно, поэтому Люда все слышала.
– Я так поняла, что красотка эта нашего Кирю когда-то обозвала кролем за то, что он якобы большой любитель ну сама понимаешь чего. А теперь вроде как извиняться приезжала. Но шеф, оказывается, очень гордый у нас. Был непоколебим! Вот она ему эту морковку и вручила.
– Да уж, весело.
– И не говори. Она когда вошла, сказала: «Привет, я приехала мириться. Ты очень занят?» Доронин с такой злостью в голосе, аж мне слышно было, ответил: «Что, не видишь? Трахаюсь. Я же кролик, меня только это интересует». После чего дамочка и выдала: «Ну, тогда вот тебе, подкрепись». Как он орал! Матом! Никогда его таким не видела. Затем нахалка с хохотом вылетела в приемную и закрыла за собой дверь, об которую ударилась брошенная в нее морковка. А она, как ни в чем не бывало, улыбнулась мне, извинилась и ушла.
Людмила рассказывала как-то путано, но, кажется, была в полном восторге от выходки Лисневской. Судя по описанию, это точно была она. Только вот Дарья же не знает, что Кирилл в курсе про видео. Наверное, не ожидала такой реакции. Поссорились, она помириться хотела, а тут ее, считай, послали.
– Так, а куда Доронин уехал? – спросила Мила.
– Не сказал. Почти сразу, как она ушла, он куда-то помчался. Может ее догонять. А мне за ними ошметки морковки пришлось подметать, уборщица-то утром помыла и ушла.
Доронин действительно поехал за Дарьей в автосалон. По дороге немного остыл, хотел поговорить, но не застал ее там. По словам сотрудников, Дарью Александровну увезла полиция. Озадаченный молодой человек несколько раз набирал ее номер – телефон был выключен.
А всего за двадцать минут до приезда Кирилла разыгралась довольно неожиданная сцена. Лисневская в приподнятом настроении вышла из джипа и сразу направилась к служебному входу, ведшему непосредственно в ее приемную. Невольно улыбалась, вспоминая до крайности возмущенную физиономию любовника. Уже не знала, как намекнуть ему, что хочется проводить время не только в постели. Может быть, наконец, поймет? Или она поступила слишком цинично? Да нет, зная Кирилла, его это только раззадорит. Позлится немного и прилетит к ней с цветами…
С этими мыслями она поднялась по ступенькам, открыла двери и растерянно обвела взглядом находившихся в приемной людей. Кроме секретаря в помещении расположились двое мужчин, совершенно не походивших на клиентов ее автосалона, и третий, как раз бывший клиентом – Арно Вардосанидзе, один из мелких криминальных авторитетов города. Именно он собирался с ней заговорить, уже поднялся, протянул руку и даже рот открыл, но в этот момент один из незнакомцев его опередил:
– Дарья Александровна Лисневская, как я понимаю? Капитан полиции Смолкин.
Он показал документ. Второй тоже как-то представился, протянул удостоверение, но она не обратила на это внимания.
– Вы задержаны по подозрению в убийстве Андрея Волговского, – произнес Смолкин.
Лисневская совершенно приросла к месту и смотрела на них так, будто не понимала ни единого слова.
Но еще более ошарашенный вид был у Вардосанидзе. Не понятно, что его сильнее поразило, – то, что арестовали Дарью, или то, что он столько времени провел в компании двух полицейских?
Вначале ехали молча. Лисневская пыталась прийти в себя и привести в порядок мысли. Ее задержали, ничего толком не объяснив, но что-то же послужило причиной? Лежавшие на коленях руки в наручниках едва заметно подрагивали от пережитого шока. Заметив это, Смолкин сочувствующе проговорил:
– Не волнуйтесь вы так. Пока вам не предъявлено обвинение, вас не могут задержать больше, чем на сорок восемь часов.
– А кто это будет решать? – подняв глаза, тихо спросила Дарья.
– Следователь.
– Это такой высокий брюнет, да? Забыла фамилию.
Капитан явно испытывал к молодой женщине симпатию и был расположен поговорить.
– Ну да, Лева Каплин. Хороший мужик. У него какие-то свои методы расследования. Немного странные, если честно. Но действенные. Правда, на следствии не так давно.
– Кстати, почему? – поинтересовался второй полицейский.
И Смолкин стал рассказывать уже ему:
– Он же в Чечне воевал, потом еще какое-то время служил. По ранению был отправлен на гражданку. Поступил в вуз на юридический. Так и стал следаком. Хотя мать его против была. Она сейчас совсем больная. Он, бедняга, разрывается между работой и матерью.
Дарья, удивленная такой разговорчивостью опера, внимательно слушала. Даже на какое-то время отвлеклась от собственных проблем.
– А семьи что, нет? – спросила она.
– Нет, какая семья с его занятостью и доходами?
Когда Лисневскую завели в его кабинет, Каплин сидел за рабочим столом и листал материалы дела. Движением бровей он велел конвойному выйти. На Дарью взглянул мельком, кивнул на стул перед собой, и снова опустил глаза в бумаги.
Всю свою жизнь она жила ради кого-то – матери, друзей, карьеры. А жизнь неумолимо шла мимо. И вот судьба делает ей подарок – долгожданную свободу. Свободу выбора и возможность жить в свое удовольствие. Но хочется простого женского счастья – найти свою опору, каменную стену за спиной. То сильное плечо, которое всегда будет рядом, без раздумья способное и в огонь, и в воду… И что остается? Сотворить счастье своими руками…
Оливия Уэдсли – известная английская романистка, культивировавшая жанр любовного романа. Творчество ее, рассчитанное на массового читателя, насыщено мелодраматизмом, отличается глубиной проникновения в женскую психологию.
Джоанна рассчитывала спокойно провести лето в коттедже на берегу океана. Она пережила смерть мужа и теперь очень нуждалась в отдыхе.Однако, подойдя к домику вместе со своим пятилетним сынишкой, она увидела, что там кто-то есть… Хорошо, конечно, что это оказался не вор, но встретить Майкла Мелоуна ей хотелось меньше всего на свете, ведь шесть лет назад он предал ее и женился на другой.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
…Инженю. «Хорошенькая дура», «сексапильная телка», «Мэрилин Монро» — так называют ее многие, уверенно полагая, что для белокурой красотки ум — излишняя роскошь. И она честно «пытается соответствовать», и сама-то в себе ничего, кроме женственности, не замечая!Но однажды возникает НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ, и «хорошенькой дуре» приходится НАЧИНАТЬ ДУМАТЬ. Потому что впервые мужчины не обожают и не защищают ее, а пытаются убить. Потому что теперь придется доказывать, что порой ИНЖЕНЮ — смелее, отчаяннее, УМНЕЕ любого мужчины!..