Заговор против Короны - [8]
— А вот и ты, Баллинтайн! Что ты сделал с моей каретой?
— С вашей чем?
Брюс приблизился к Арчибальду и жестом отозвал его в сторону.
— Ваша светлость, — прошептал он на ухо графу. — Похоже, что карета маркиза и его лошади пропали, сэр.
Арчибальд поднял палец и громко сказал:
— Подождите одну минуту, Виктор.
Потом он переключился на Брюса и прошептал:
— Ты сказал, пропали? Как такое возможно?
— Я не знаю точно, сэр, но, видите ли, стражник у ворот доложил, что маркиз и его кучер, или двое мужчин, которых он за них принял, уже миновали главные ворота.
Внезапно почувствовав сильную дурноту, Арчибальд повернулся наконец к раскрасневшемуся маркизу.
ГЛАВА 2
Через несколько часов после наступления ночи Аленда Ланаклин прибыла в экипаже в нищий Нижний квартал Медфорда. Таверна «Роза и шип» скрывалась среди кривых крыш лачуг на безымянной улице, которая показалась Аленде чуть шире переулка. На мокрой после недавней грозы мостовой стояли лужи. Проезжающие экипажи расплёскивали грязную воду на фасад пивнушки, оставляя на тусклом камне и обветренной древесине грязные подтёки.
Из ближайшей двери вышел лысый мужчина без рубашки, неся огромный медный котел. Он бесцеремонно выплеснул его содержимое — кости от жаркого — прямо на улицу. На объедки тотчас же набросилось полдюжины собак. Жалкого вида люди, освещённые тусклым мерцанием из окон таверны, сердито закричали на собак на незнакомом Аленде языке. Некоторые стали бросать камни в тощих животных, и те, завизжав, кинулись прочь. Нищие же набросились на оставшиеся объедки и начали набивать ими рты и карманы.
— Вы уверены, миледи, что это то самое место? — спросила Эмили, оглядываясь вокруг. — Не мог виконт Уинслоу пожелать, чтобы мы приехали сюда.
Аленда опять посмотрела на скрюченную колючую ветку с одним цветком, нарисованную на покоробившейся вывеске над дверью. Красная роза поблекла до серого цвета, а согнутый стебель напоминал свернувшуюся кольцом змею.
— Это должно быть оно. Не думаю, что в Медфорде есть другие таверны, которые называются «Роза и шип».
— Не могу поверить, что он отправил нас в подобное… место!
— Мне это нравится не больше, чем тебе, но так уж было условлено. Едва ли у нас есть выбор, — ответила Аленда, удивляясь, насколько храбро прозвучал голос.
— Я понимаю, вам уже надоело это слышать, но я всё-таки думаю, что это ошибка. Нам не следует иметь никаких дел с ворами. Им нельзя доверять, миледи. Попомните мои слова, эти люди, которых вы наняли, обворуют вас так же, как и любого другого.
— Тем не менее, мы здесь, так что придётся с этим разобраться.
Аленда открыла дверь экипажа и спустилась на улицу. Сделав это, она с беспокойством заметила, что некоторые из людей, что слонялись поблизости, пристально её рассматривают.
— С вас серебряный тенент, — сказал ей кучер, угрюмый пожилой мужчина, который не брился несколько дней. Его глаза обрамляло такое количество морщин, что Аленда удивилась, как он вообще видит, куда направить экипаж.
— О, видите ли, я думала расплатиться с вами в конце поездки, — объяснила Аленда. — Мы пробудем здесь недолго.
— Если вы хотите, чтобы я подождал, заплатите сверху. А сейчас я хочу те деньги, что вы мне должны. На всякий случай, вдруг решите не возвращаться.
— Не валяйте дурака. Могу вас заверить, что мы вернёмся.
Выражение лица мужчины говорило о том, что уступчивости в нем столько же, сколько в граните. Он сплюнул к ногам Аленды.
— Ох, ну в самом деле! — Аленда вытащила из кошелька монету и отдала её кучеру. — Вот, возьмите серебреник, но только не уезжайте. Я точно не знаю, сколько мы там пробудем, но будьте уверены, мы вернёмся.
Эмили вышла из экипажа и, пользуясь моментом, привела в порядок капюшон Аленды и убедилась, что пуговицы её светлости застегнуты. Она разгладила складки на плаще своей госпожи, а затем повторила ту же процедуру для себя.
— Хотела бы я сказать этому болвану, кто я такая, — прошептала Аленда. — А потом сказать ему ещё парочку вещей.
На обеих девушках были одинаковые шерстяные плащи с низко надвинутыми капюшонами, так что на виду оставались только их носы. Аленда сердито посмотрела на Эмили и отмахнулась от её суетящихся рук.
— Ты как курица-наседка, Эмми. Уверена, женщины и раньше захаживали в это заведение.
— Женщины — да, но не думаю, что среди них были леди.
Стоило им пройти через узкие деревянные двери таверны, как на них обрушился едкий букет дыма и алкогольных паров и тот специфический запах, который Аленда раньше чувствовала только в уборной. Помещение наполнял гул двадцати разговоров, соперничавших друг с другом за превосходство, а рядом наяривал энергичную мелодию скрипач. Перед баром небольшая толпа танцевала джигу, громко стуча каблуками по кривому деревянному полу. Стаканы звенели, кулаки колотили по столам, а люди смеялись и пели намного громче, чем Аленда считала пристойным.
— И что мы будем теперь делать? — донёсся из-под шерстяного капюшона голос Эмили.
— Полагаю, поищем виконта. Держись рядом.
Аленда взяла Эмили за руку и повела её, обходя столы и уклоняясь от танцоров и собаки, которая радостно слизывала пролитое пиво. Аленда никогда ещё не была в таком месте. Её окружали мерзкого вида мужчины. Большинство были одеты в лохмотья, а некоторые не имели обуви. Аленда насчитала только четырёх женщин; все они были служанками, одетыми в неприлично короткие платья с глубоким декольте. Аленда подумала, что такая манера одеваться лишь побуждала мужчин лапать их. Беззубый волосатый мужик схватил одну из девушек за талию. Усадив её себе на колени, он принялся водить руками по её телу. Аленда была шокирована, увидев, что девушка, вместо того чтобы закричать, захихикала.
Это случилось за многие, многие века до того, как в мире Элан заговорили о легендарной «Рийрии». Случилось в те далекие времена, когда мир этот был еще молод… Эланом правил тогда могущественный народ фрэев – чернокнижников и магов, считавших «рхунов» (так они называли людей) почти животными, недостойными жизни за границами бесплодных земель дикого Рхулина, а невежественные рхуны почитали своих жестоких владык за бессмертных богов. Но все изменилось, когда чаша терпения людей переполнилась, и человек совершил невозможное – убил фрэя! Рабы восстали под предводительством бесстрашной Персефоны.
ЭЛАН. Мир «меча и магии».Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах империи, тысячелетия назад созданной таинственным полубогом Новроном, возникли десятки новых королевств, плетущих друг против друга бесконечные политические интриги.Не пора ли прекратить вражду и возродить единую империю? — этот призыв слышен в Элане все чаще и громче. Однако право на объединение народов есть лишь у прямого потомка Новрона. А тот, кому ведомо имя наследника, — великий маг Эсрахаддон — вот уже девять веков томится в темнице, куда нет хода простым смертным.И все же находятся двое верных друзей, способных пройти сквозь любые двери.
Смерть леди Далгат: Кто предотвратит преступление лучше, чем другой преступник, постигший все тонкости профессии? Исходя из этой посылки, виконт Альберт Уинслоу нанимает Рийрию для защиты юной графини Нисы Далгат из прекрасной долины Брекен. Однако простое, на первый взгляд, задание принимает вдруг весьма неожиданный оборот… Исчезновение дочери Уинтера: Герцог Габриэль Уинтер готов озолотить любого, кто найдет и привезет домой его бесследно пропавшую дочь – или отыщет ее тело и жестоко покарает убийцу.
Изрядно поиздержавшиеся Ройс и Адриан приезжают в Медфорд в поисках работы и немедленно впутываются в таинственную историю о бесследном исчезновении хорошенькой «ночной бабочки»…
ЭЛАН. Мир «меча и магии».Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах империи, тысячелетия назад созданной таинственным полубогом Новроном, возникли десятки новых королевств, плетущих друг против друга бесконечные политические интриги.Не пора ли прекратить вражду и возродить единую империю? — этот призыв слышен в Элане все чаще и громче. Однако право на объединение народов есть лишь у прямого потомка Новрона. А тот, кому ведомо имя наследника, — великий маг Эсрахаддон — вот уже девять веков томится в темнице, куда нет хода простым смертным.И все же находятся двое верных друзей, способных пройти сквозь любые двери.
Романы «Эра войны» и «Эра легенд» продолжают цикл «Легенды Первой империи» – историю эпического противостояния, героических деяний, любви и утрат. Приближается главная битва, в которой решится наконец, кому отныне править миром Элан – богоподобным чернокнижникам фрэям или их бывшим рабам – людям в союзе с мятежными ренегатами из стана фрэев. Будут трагические ошибки с ужасными последствиями. Будут заговоры и предательства, и восхождение новых героев, и возрождение радужных надежд… Грядет эра войны и оживших преданий.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.